<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xml:base="http://blog.b92.net" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>Srpska muka na crnogorski način | B92 Blog</title>
		<link>http://blog.b92.net/blog/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</link>
		<description>Jelena Gall</description>
		<language>sr</language>
		<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
		<managingEditor>rss@b92.net</managingEditor>
		<webMaster>rss@b92.net</webMaster>
		<category>Blog</category>
		<generator>A-JE! RSS generator v0.3</generator>
		<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 19:39:06 +0000</lastBuildDate>
		<image>
			<url>
				http://blog.b92.net/user_stuff/avatars/mali/70/4070.jpg			</url>
			<title>Jelena Gall</title>
			<link>http://blog.b92.net/</link>
			<width>50</width>
			<height>50</height>
		</image>
				<item>
				<title>Re: Jezik i standardizacija</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625925</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>Nema potrebe (a ni smisla) buniti se protiv principa političke standardizacije jezika.</blockquote>Dakle: <b>ne trebaju nam lingvisti kad imamo POLITIČARE.</b> <img src='/gfx/emoticons/s_k.gif' alt='' /><br />
<br />
					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 22:19:42 GMT</pubDate>
				<dc:creator>NNN</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>fajront</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625919</link>
				<description>
					<![CDATA[
						narode, zatvaram radnju. jedva i ovo ispratih, a ionako mrzim kad komentari pređu na drugu stranu (ili četvrtu, ako smo nedajbože izlogovani) :)<br />
u stvari, nisam tu naredna dva dana.<br />
kome je do dalje priče, može kod <a href='http://blog.b92.net/text/11005/Prvo%20pa%20kontroverzno%20-%20srpski%2C%20hrvatski%2C%20srpskohrvatski.../#novo' target='_blank' class='crvenoNormal'>krkara</a>, a ja za ovu besplatnu reklamu imam bar jedno piće. <img src='/gfx/emoticons/wink.gif' alt='' />					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 22:17:03 GMT</pubDate>
				<dc:creator>Jelena Gall</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: imam predlog...</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625903</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>ja takodje nemam problem ni sa bosanskim, ni crnogorskim, ni vojvodjanskim, ni americkim (ne rece zasto prva dva dolaze u obzir a treci ne).</blockquote><br />
<img src='/gfx/emoticons/smile.gif' alt='' /><br />
ma daj, ne preteruj. UOPŠTE ovo nisam rekla. reč je samo o postojećim standardnim jezicima - o proglašenim, verifikovanim, ozvaničenim itede standardnim jezicima. kakav vojvođanski?! ali, ako se mi autonomaši još jednom naljutimo, ko zna... <img src='/gfx/emoticons/wink.gif' alt='' /><br />
dakle, još jednom: u ovom pobrojavanju nije bitno moje cenjeno lično i personalno mišljenje o ovom ili onom jeziku/dijalektu/govoru/čemugod, nego ono što jeste standardni jezik. <br />
što se CV-a tiče, pa da. provaljeni smo. <img src='/gfx/emoticons/wink.gif' alt='' /> 					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 22:05:36 GMT</pubDate>
				<dc:creator>Jelena Gall</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Jezik i standardizacija</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625862</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>Kako da nema. Srpskohrvatski je preimenovan u srpski.<br />
*novo </blockquote><br />
<br />
promenjeno je ime iz politickih razloga, nista sporno. medjutim, govorimo o postojecem jeziku koji dobija drugo ime. U slucaju koji navodis srpsko-hrvatski vise ne postoji. 					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 21:29:25 GMT</pubDate>
				<dc:creator>mikimedic</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>PIROTSKI</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625844</link>
				<description>
					<![CDATA[
						Jel' može i pirotski?<br />
<br />
<img src='http://www.istorijanisa.eu/wiki/images/PIROT1.jpg' alt='' border='0' /><br />
<img src='http://www.istorijanisa.eu/wiki/images/PIROT2.jpg' alt='' border='0' /><br />
<img src='http://www.istorijanisa.eu/wiki/images/PIROT3.jpg' alt='' border='0' /><br />
<img src='http://www.istorijanisa.eu/wiki/images/PIROT4.jpg' alt='' border='0' /><br />
<img src='http://www.istorijanisa.eu/wiki/images/PIROT5.jpg' alt='' border='0' /><br />
<br />
					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 21:10:45 GMT</pubDate>
				<dc:creator>matityahu</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Jezik i standardizacija</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625843</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<br />
mikimedic<br />
&quot;ali opet nema odgovora na vrlo prosto pitanje: da li postoji slucaj da je jedan isti jezik koji se nije promenio u medjuvremenu preimenovan, i da je promenom imena priznato da se radi o 2 jezika?&quot;<br />
<br />
<br />
Kako da nema. Srpskohrvatski je preimenovan u srpski.					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 21:10:07 GMT</pubDate>
				<dc:creator>bosko92</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Lingvistički izazovi</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625834</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'><br />
Što se tiče novog crnogorskog književnog jezika - mislim da na ovom blogu imamo više posla za lingviste - standardizovati Čera i Dragoljuba mislim da je veći izazov. Kako bi se taj jezik tek zvao</blockquote><br />
<br />
Dosadan?					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 21:02:21 GMT</pubDate>
				<dc:creator>die hard</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Filozofija, etika...</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625832</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>pa jel znaju studenti da su im predavanja na stranom jeziku?</blockquote><br />
<br />
Koliko preporuka ovako jadnom i nadasve dosadnom komentaru?Vrlo iznenadjujuce cak i za ovog vrlog komentatora.					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 21:00:18 GMT</pubDate>
				<dc:creator>die hard</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: imam predlog...</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625825</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>Umesto da se zove onako kako se zvao od nastanka: srpski.</blockquote><br />
<br />
Jooj, sto je ovo dosadno.Kako bi trebalo da se zove neki jezik.Verovatno je i turski-srpski.					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 20:53:52 GMT</pubDate>
				<dc:creator>die hard</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Srpska muka na crnogorski nacin</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625593</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>Ovo me neizbežno podseća na Slobodana Miloševića i njegove sledbenike koji su, dok su Slovenija i Hrvatska tražile asimetričnu, zastupali čvrstu deferaciju. Da bi kad su SLO i HR zahtevale konfederaciju SM et.al. nudili asimetričnu, kad su oni objavili nezavisnost ovi su im ponudili konfederaciju i tako uvek korak iza.<br />
</blockquote><br />
<br />
izvini a sta se ovde i kome nudi?					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 16:25:26 GMT</pubDate>
				<dc:creator>mikimedic</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Jezik i standardizacija</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625592</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>Bar 10 puta sam od juče na dva različita bloga ponovio da je uvek i u svakom slučaju presudan uticaj politike. Francuski kralj Fransoa I dekretom (Ordonnance de Villers-Cotterêts) propisao je 15. avgusta 1539. da od toga dana određeni govor postaje zvanični jezik. I desetine slučajeva nakon toga.<br />
<br />
Važno je razumeti da u lingvistici ne postoji nikakav etalon kojim se meri šta je jezik, šta narečje, šta dijalekt, ideolekt, sociolekt i tako dalje. Poseban problem je sa sistemima u kontaktu gde su prelasci i teritorijalno i vremenski postepeni. Jednostavno, ljudski govor je sredstvo komunikacije; kako toj komunikaciji služi tako se pod njenim uticajem i menja.<br />
<br />
Standardni jezik propisuje se dekretom. Osim u vrlo malom broju slučajeva kad su nacionalne granice fizičke, i to takve da jasno razdvajaju različite jezičke sisteme, u većini slučajeva takvi dekreti nekoga zakinu u njegovom &quot;pravu&quot; da govori &quot;sopstvenim jezikom&quot;. Stanovnik sela na Staroj planini, nacionalno i etnički Srbin i njegov sused Bugarin iz najbližeg sela na bugarskoj strani Stare planine (Bugari je zovu Zapadna stara planina) govore gotovo identično i savršeno se razumeju. E kad je Srbinu država Srbija propisala jezički standard a Bugarinu država Bugarska (s time što je Bugarin tu daleko bolje prošao jer je njegov govor mnogo bliži standardnom bugarskom nego u slučaju komšije Srbina) onda je jasno da ti dekreti u određenoj meri prekidaju tokove normalne ljudske komunikacije, posebno na lokalnom nivou.<br />
<br />
Nije problem govoriti o jeziku XY indijanaca u amazonskoj prašumi tj. odrediti ga kao jezik iako njime govori možda tek 500 govornika kad on ni na koji srodan ne liči (jer nema prirodne komunikacije usled prirodnih prepreka i načina života). Problem je to odrediti tamo gde se NEŠTO postepeno preliva u NEŠTO DRUGO.<br />
<br />
Dakle, ne postoji odgovor na pitanje radi li se na Balkanu o jednom jeziku. Lingvistika govori o jezičkom metasistemu a politika (kako &quot;prava&quot; tako i jezička) u raznim periodima različito definišu taj metasistem u celini ili po pojedinačnim elementima.<br />
<br />
Sama činjanica da postoje 4 države i 4 jezička standarda potvrđuje da to nije jedan jezik. O odnosima ta četiri jezika može se raspravljati unedogled ali oni postoje i tu ne može biti lingvističkog sporenja. </blockquote><br />
<br />
ali opet nema odgovora na vrlo prosto pitanje: da li postoji slucaj da je jedan isti jezik koji se nije promenio u medjuvremenu preimenovan, i da je promenom imena priznato da se radi o 2 jezika?<br />
<br />
<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>Nastanak nacije opravdava imenovanje jezika. Tako je bar bilo u dosadašnjim slučajevima Italije, Poljske, češke, Francuske, Španije, Portugala, Grčke, Mađarske...<br />
<br />
Problem mnogih na ovom blogu je da shvate da neke nacije svoje formalno nastajanje ili formalnu &quot;verifikaciju&quot; stiču kasnije od nekih drugih. Posebno je to izraženo kod blogera koji zastupaju (iako ne uvek i eksplicitno iznose) stav da formiranje &quot;novih&quot; nacija šteti JEDNOJ naciji i da je stoga „nacionalni interes“ to ne dozvoliti ili barem ne podržati.<br />
</blockquote><br />
<br />
<br />
da, samo nijedna od tih nacija nije preimenovala postojeci jezik druge nacije kojim se ranije sluzila, i nastavila da ga koristi. <br />
<br />
i, da, slazemo se, neke nacije su nastale ranije od drugih. <br />
<br />
					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 16:24:16 GMT</pubDate>
				<dc:creator>mikimedic</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Jezik i standardizacija</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625590</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'><div style='background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-topleft.png) top left no-repeat;height:25px;padding-left:26px;color:#7B7B60;'><b>Jelena Gall</b></div><blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>a da niste vi (a ne wukadin) pomesali govornika i glasnogovornika?</blockquote><br />
ne.<br />
ono što je wukadin napisao svedoči samo o tome da se njegovo &quot;lingvističko&quot; znanje zasniva na tankim rečnicima srpskog jezika (ako i na njima), ili na poznavanju parola tipa &quot;živeo govornik&quot;.<br />
većina nas ovde na blogu smo govornici srpskog jezika. dunjica je govornica hrvatskog. moji studenti koji su poreklom iz BCGHS su govornici maternjeg jezika (kao što su to i rusi koji van rusije studiraju ruski itditd).<br />
dakle, govornik jeste lingvistički terminus technicus - i jednostavno, NEMA dalje rasprave, za ime boga! :)</blockquote><br />
<br />
pa vidis, wukadin je napisao da je govornik onaj koji drzi govor, a da krkar ga upitao da ne misli na glasnogovornika? <br />
<br />
medjutim, glasnogovornik nije osoba koja drzi govor, nego portparol.<br />
<br />
toliko. ko razume shvatice.					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 16:19:50 GMT</pubDate>
				<dc:creator>mikimedic</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: imam predlog...</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625586</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>e, sad počinješ u meni da budiš osećaj da sam stavljena na optuženičku klupu i da imam pravo da odgovorim samo sa &quot;da&quot; ili &quot;ne&quot;, jer odbijaš da razumeš da je jedno moje mišljenje, moj stav, a drugo ono što imamo kao realnost. mislim da je i jedno i drugo potpuno jasno i iz mog teksta i iz mojih komentara, ali ako treba da ponovim, evo, još jednom: da, moj stav je da je to i dalje jedan jezik i da se cela papazjanija zakuvala na vanjezičkom terenu i da bi upravo zato bilo sjajno ako bismo našli neko novo ime. realnost je ta da imamo četiri standardna jezika i da ja to prihvatam i da zato, NARAVNO, dozvoljavam da bosanac govori bosanski jezik, jer ima pravo da ga tako naziva, ne zato što je njemu tako dunulo (u taj koš idu svi komentari ovde koji govore o piroćanskom, vojvođanskom i ne znam kojem sve dijalektu i govoru), nego zato što postoji bosanski standardni jezik, sviđalo se to meni ili ne.<br />
<br />
shvati: nema ili-ili, ovo za mene nije jedan od crno-belih svetova.<br />
<br />
ja nemam problem sa postojanjem bosanskog standardnog jezika. ni crnogorskog. ne zanima me uopšte da imam problem sa time, nego da znam na čemu se zasnivaju razlike u standardima. istovremeno odlično vidim da se i dalje odlično razumemo i čitamo, to sve bolje vide i drugi i to je teren na kojem valja tražiti rešenja. a ona se ne donose sekirom, to je tako.</blockquote><br />
<br />
ok, znaci tvoj stav je da je to jedan jezik (i moj da ne bude zabune), ali nas realnost demantuje. sorry, ali ne slazem se da nas realnost demantuje, vec gomila kvazinaucnika pokusava da otkrije toplu vodu. <br />
<br />
ja takodje nemam problem ni sa bosanskim, ni crnogorskim, ni vojvodjanskim, ni americkim  (ne rece zasto prva dva dolaze u obzir a treci ne). ako zele, neka ljudi misle da pricaju na kojim god jezicima zele, ali ako to budu javno ponavljaju u praksi (npr. na cvu kad traze posao), ispasce glupi u drustvu. <br />
<br />
a sto rece bogisic, sto se grbo rodi vrijeme ga ne ispravi. <br />
videcemo do kad ce ziveti ti 'jezici'.  <br />
<br />
<br />
					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 16:16:14 GMT</pubDate>
				<dc:creator>mikimedic</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Srpska muka na crnogorski nacin</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625539</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'><div style='background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-topleft.png) top left no-repeat;height:25px;padding-left:26px;color:#7B7B60;'><b>krkar</b></div>Izvinjavam se autoru ako ne spada ni u jednu od pomenutih kategorija.</blockquote><br />
<br />
Ah, vi meni na prethodnoj strani pricate o nepogodnosti analogija izmedju ralizicitih jezika ... valjda da bi opravdali balkansko ludilo - a moje misljenje o nazivu jezika uporedjujete sa nekim stvarima iz politike i organizacije drzave sto nema blage veze sa ovom temom ... pa mi ne pada na pamet da sirim diskuiju u tom smislu ...<br />
<br />
Moj stav nema veze sa politikom, nego jednostavno sto i sada, kao i svih ovih prethodnih godina, kad me neko pita ja kazem da govorim srpskohrvatski (mnogo redje srpski) ... i to mi pise u CV-ju (profilu, strucnoj biografiji) ... I racunam da i svi stranci mnogo bolje znaju i razumeju onda o cemu se radi. BHS skracenicu mozda koristi sud u Hagu u normalnom zivotu sumnjam da iko od stranaca koristi i zna sta znaci ( a niko normalan nece pisati/reci neku rogobatnu slozenicu od tri-cetiri jezika) ... To sto mi takvim stvarima pridajemo toliko vaznosti ne znaci da rade i stranci... Meni se desava da i kolege Nemci sa kojima godinama radim zaborave/pobrkaju da li sam Srbin ili Hrvat ...  <br />
<br />
Licno verujem da postoje jos milioni ljudi na prostorima ex-Yu koji misle kao ja i Miki ... Ali sta to koga briga ... kao sto je bas briga Mila i njegove strucnjake-podrepase sto mu se dve trecine gradjana izjasnilo da govori srpski ... prevaspitace ih oni brzo na nekoj njihovoj TV-Bastilji pa ce onda vecina tvrditi kao ovaj brat agnostik gore da su se vratili &quot;korijenima&quot; (i latinici <img src='/gfx/emoticons/biggrin.gif' alt='' /> )					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 15:23:44 GMT</pubDate>
				<dc:creator>Virtuelni Vasilije</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: imam predlog...</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625516</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'><div style='background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-topleft.png) top left no-repeat;height:25px;padding-left:26px;color:#7B7B60;'><b>krkar</b></div>Opet bih mogao o zaključivanju po analogiji i zašto ono nije dobro...<br />
Švajcarski slučaj je specifičan i nema sa našim nikakvih dodirnih tačaka.</blockquote><br />
<br />
Vi izvadiste samo primer Svajcarske pa bi se moglo pomisliti da je to izuzetak ... a ja sam naveo primer i iz same Nemacke izmedju Bavaraske i severne Nemacke (Plattdeutsch) i tu ja za ljude, ako nisu imali prilike da nauce drugu vrstu dijalekta, skoro nemoguce da nesto razumeju. I razlika izmedju onoga sto se prica u Becu i Tirolu je isto vrlo velika ... i ima jos mnogo takvih primera ... A sumadijski i crnogorski seljak sigurno da nemaju nikakvih problema u sporazumevanju... <br />
<br />
Naravno, sporazumevanje na nemackom govornom podrucju nije problem zato sto svi ljudi manje-vise znaju i knjizevni jezik kojim se govori na TV etc... I svakom je jasno da je to BAS zato sto je postojao <b>svesni napor</b> da se prihvati jedan standardni jezik (Hochdeutsch) i nikom ne smeta sto se u njegovom nazivu koristi ime samo jednog naroda i jedne drzave ... A nase budale cine <b>svesni napor</b> da od jednog jezika naprave vise njih. I kao sto rekoh jos bi najmanji problem bio da su svi javno i posteno rekli: koristicemo razlicita imena za jedan isti jezik (posto volimo da medjusobno ratujemo i ubijamo se i kad vec ne mozemo ni oko cega da se dogovorimo, sto bi to uradili i u vezi jezika) ... ma ne, oni su &quot;pronasli&quot; dva nova slova (koja se valjda koriste u tri reci ... i koje izgleda da skoro niko i ne koristi) samo da bi lakse &quot;dokazali&quot; da je u pitanju &quot;drugi&quot; jezik ... 					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 14:56:58 GMT</pubDate>
				<dc:creator>Virtuelni Vasilije</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Jezik i standardizacija</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625474</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'><div style='background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-topleft.png) top left no-repeat;height:25px;padding-left:26px;color:#7B7B60;'><b>mikimedic</b></div> da, slazemo se da pomenuti narodi ne govore istim jezikom a potvrdjujete i da nikada i nisu govorili. ako su se izdvojili iz jednog istog jezika presudan je bio uticaj politike, ali i u tom slucaju novi jezici nisu dobili nova imena bar dok razlike nisu postale tolike da se moze govoriti o razlicitim jezicima, zar ne? ja iskreno ne znam ni jedan takav primer, vi ste ovde dali neke primere ali za sve potvrdjujete da se nikad nije radilo o jednom jedinstvenom jeziku. Vratimo se na slucaj B - 'iz jednog jezika vise nacija' - zar ne upadate u kontradikciju? Upravo ste potvrdili da se ne radi o jednom jeziku iz kog je nastalo vise nacija, a navodite Slucaj B. Slucaj B ako uopste postoji bi mozda bio analogija sa sadasnjim pojavama na Balkanu, ali vi sami sebe demantujete jer kazete da se ne radi o jednom istom jeziku. Na Balkanu se medjutim radi o jednom jeziku koji se vestacki preimenuje da bi opravdao nastajanje novih nacija, a da pri tom ne postoje razlike koje bi opravdale postojanje dva ili vise jezika. </blockquote><br />
<br />
Bar 10 puta sam od juče na dva različita bloga ponovio da je <b>uvek i u svakom slučaju</b> presudan uticaj politike. Francuski kralj Fransoa I dekretom (<i>Ordonnance de Villers-Cotterêts</i>) propisao je 15. avgusta 1539. da od toga dana određeni govor postaje zvanični jezik. I desetine slučajeva nakon toga.<br />
<br />
Važno je razumeti da u lingvistici ne postoji nikakav etalon kojim se meri šta je <b>jezik</b>, šta <b>narečje</b>, šta <b>dijalekt</b>, <b>ideolekt</b>, <b>sociolekt</b> i tako dalje. Poseban problem je sa sistemima u kontaktu gde su prelasci i teritorijalno i vremenski postepeni. Jednostavno, ljudski govor je sredstvo komunikacije; kako toj komunikaciji služi tako se pod njenim uticajem i menja.<br />
<br />
Standardni jezik propisuje se dekretom. Osim u vrlo malom broju slučajeva kad su nacionalne granice fizičke, i to takve da jasno razdvajaju različite jezičke sisteme, u većini slučajeva takvi dekreti nekoga zakinu u njegovom &quot;pravu&quot; da govori &quot;sopstvenim jezikom&quot;. Stanovnik sela na Staroj planini, nacionalno i etnički Srbin i njegov sused Bugarin iz najbližeg sela na bugarskoj strani Stare planine (Bugari je zovu Zapadna stara planina) govore gotovo identično i savršeno se razumeju. E kad je Srbinu država Srbija propisala jezički standard a Bugarinu država Bugarska (s time što je Bugarin tu daleko bolje prošao jer je njegov govor mnogo bliži standardnom bugarskom nego u slučaju komšije Srbina) onda je jasno da ti dekreti u određenoj meri prekidaju tokove normalne ljudske komunikacije, posebno na lokalnom nivou.<br />
<br />
Nije problem govoriti o jeziku XY indijanaca u amazonskoj prašumi tj. odrediti ga kao jezik iako njime govori možda tek 500 govornika kad  on ni na koji srodan ne liči (jer nema prirodne komunikacije usled prirodnih prepreka i načina života). Problem je to odrediti tamo gde se NEŠTO postepeno preliva u NEŠTO DRUGO.<br />
<br />
Dakle, ne postoji odgovor na pitanje radi li se na Balkanu o <b>jednom jeziku</b>. Lingvistika govori o jezičkom metasistemu a politika (kako &quot;prava&quot; tako i jezička) u raznim periodima različito definišu taj metasistem u celini ili po pojedinačnim elementima.<br />
<br />
Sama činjanica da postoje 4 države i 4 jezička standarda potvrđuje da to nije <b>jedan jezik</b>. O odnosima ta četiri jezika može se raspravljati unedogled ali oni postoje i tu ne može biti lingvističkog sporenja. <br />
<br />
<br />
 <blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>Kako moze da bude isti slucaj Spanaca i Portugalaca, Ceha i Slovaka, Svedjana i Norvezana... i Srba, Hrvata, Crnogoraca. Za ove prve primere kazete da ne govore istim jezikom, zar ne? Onda se mozemo vratiti i na dva osnovna i kljucna pitanja:1) Da li Srbi, Hrvati i Crnogorci i ini govore istim jezikom?2) Da li nastanak nove nacije opravdava preimenovanje postojeceg jezika bez da postoje dovoljne razlike koje bi mogle lingvisticki da se smatraju dovoljnim da su u pitanju razliciti jezici? Voleo bih da cujem primer sa drugih prostora -- da li postoji novonastala nacija koja je nastavila da koristi postojeci jezik ali ga je preimenovala?</blockquote><br />
<br />
Nastanak nacije opravdava imenovanje jezika. Tako je bar bilo u dosadašnjim slučajevima Italije, Poljske, češke, Francuske, Španije, Portugala, Grčke, Mađarske...<br />
<br />
Problem mnogih na ovom blogu je da shvate da neke nacije svoje formalno nastajanje ili formalnu &quot;verifikaciju&quot; stiču kasnije od nekih drugih. Posebno je to izraženo kod blogera koji zastupaju (iako ne uvek i eksplicitno iznose) stav da formiranje &quot;novih&quot; nacija šteti JEDNOJ naciji i da je stoga „nacionalni interes“ to ne dozvoliti ili barem ne podržati.<br />
<br />
					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 14:25:18 GMT</pubDate>
				<dc:creator>krkar</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Filozofija, etika...</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625470</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'><div style='background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-topleft.png) top left no-repeat;height:25px;padding-left:26px;color:#7B7B60;'><b>buandtre</b></div><blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>Грешка. У Црној Гори користе €, а не $.</blockquote><br />
Odlican stos, preporucih komentar:)</blockquote><br />
Ма ја сам сасвим озбиљан ;-)<br />
<br />
Ја сам у оном дужем коментару горе навео где се ови гласови чак и у Србији користе. За оне поменуте црногорске средине заиста није карактеристично коришћење €, пардон: гласова ś и ź. Дакле, не говорим о личним утисцима нити фамилији, мада је она велика, па ни тај узорак није занемарљив. Особито ове гласове не користи млађа генерација.					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 14:23:06 GMT</pubDate>
				<dc:creator>Predrag Brajovic</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: srpsko-hrvatski jezik</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625468</link>
				<description>
					<![CDATA[
						U 19. veku Hrvati kroz &quot;ilirski pokret&quot; prihataju štokavsku varijantu, što ne znači da se jezik zvao srpsko-hrrvatski, pre su ga zvali ilirski jezik. To ne znaci da hrvatski jezik ne postoji, samo ga Hrvati većinom ne razumeju.					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 14:21:14 GMT</pubDate>
				<dc:creator>s.dj</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Filozofija, etika...</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625410</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>Грешка. У Црној Гори користе €, а не $.</blockquote><br />
<br />
Odlican stos, preporucih komentar:)<br />
To ipak ne menja cinjenicu da nacin govora familije i prijatelja nije meritoran argument ni za ni protiv slova.<br />
<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>Živeo u SR CG, svojevremeno, i čuo da neke reči Crnogorci izgovaraju na taj način, ali samo kad se zahebavaju.</blockquote><br />
Lepo, ti koji su se zahebavali, neka nastave, oni koji oduvek tako govore, nastavice takodje, s tim sto su sad obe varijante elementi standardnog jezika. I svako zadovoljan. Osim komsiluka, dakako.<br />
					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 13:27:50 GMT</pubDate>
				<dc:creator>buandtre</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: sjedinjavanje svih jezika</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625371</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'><div style='background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-topleft.png) top left no-repeat;height:25px;padding-left:26px;color:#7B7B60;'><b>mariopan</b></div><br />
Filip2412<br />
Dobra je ta ideja oko ujedinjenja svih jezika,samo jos adekvatan naziv tome da se da i bice sve u redu.Engleski?BRAVO , htela ja jos juce da predlozim ali mislim, ovo je mutljavina politicka , gde cejos i Engleze da uguraju...mozda ako i Englezi pristanu na dodatna slova, onda ce da razmisle ovi nasi...pardon &quot;njihovi&quot; ?</blockquote><br />
sorry    vama  ,ali   nije  ni  nemacki   bas  tako  &quot;nebitan&quot;   u  &quot;regionu&quot; <br />
Gde   god  da sam   putovala  bogme  prolazila  sam   mLogo  bolje  sa  Deutsch-om  neg` <br />
sa   engleskim  . pa  vi  razmislite  .<br />
					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 13:01:31 GMT</pubDate>
				<dc:creator>dunja73</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: imam predlog...</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625356</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'><div style='background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-topleft.png) top left no-repeat;height:25px;padding-left:26px;color:#7B7B60;'><b>Virtuelni Vasilije</b></div><br />
<br />
O svajcarskom Nemackom i da ne trosimo reci ... vec sam navodio vise puta da se svaki intervju na nemackoj TV u kojima se intervjuisu gradjani na ulicama Svajcarske (i koji govore nemacki) OBAVEZNO TITLUJU.</blockquote><br />
<br />
Opet bih mogao o zaključivanju po analogiji i zašto ono nije dobro...<br />
<br />
Švajcarski slučaj je specifičan i nema sa našim nikakvih dodirnih tačaka.<br />
<br />
Zvanični jezik u Švajcarskoj je standardni švajcarski nemački (<i>Schriftdeutsch</i>) koji je donekle različit u odnosu na standardni nemački (&quot;nemački nemački&quot; - <i>Hochdeutsch</i>). Razlike su tolike da se međusobna komunikacija ostvaruje uglavnom bez problema.<br />
<br />
Međutim, švajcarski specifikum ogleda se u tome što je upotreba <b>pisanog</b> SŠN rasprostranjena i obavezna u državnim (saveznim) institucijama, visokom školstvu, (&quot;boljim&quot; ) medijima itd. Istovremeno govorni SŠN daleko je manje rasprostranjen, gotovo nepostojeći, čak i među onim govornicima koji dobro vladaju pisanim SŠN. Jednostavno, ako baš ne mora obrazovani Švajcarac koji u poslu piše na pravilnom SŠN uobičajeno će se obratiti sagovorniku na nekom od govornih dijalekata koji se kolektivno nazivaju švajcarskim nemačkim (<i>Schwyzerdütsch</i>). <br />
<br />
Razlozi su istorijske i praktične prirode. Švajcarski govori toliko su daleko od govora koji su osnova standardnog &quot;nemačkog nemačkog&quot; - a država je uvek bila druga - da je <b>prisila</b> kao neizbežni element standardizacije jezika bila očigledno nedovoljna.<br />
<br />
Prevedeno na naš jezik i naše uslove izgledalo bi otprilike ovako (opet jedan hipotetički slučaj):<br />
<br />
Da su svojevremeno, pre Vuka, Niš, Vranje, Pirot i okolina dobili svoju državu i da se ta potom nije ujedinila sa Srbijom ali da je napravila svesnu političku odluku da pokuša da prati maticu time što će za standardni jezik uzeti nešto što je najbliže jeziku u &quot;jezičkoj matici&quot;, današnji Vranjanci trudili bi se da pišu &quot;pravilnim&quot; srpskim ali im kod govora to ne bi baš išlo nego bi u međusobnoj komunikaciji (i sa drugim Vranjancima i sa Nišlijama) koristili vranjanski govor. Naravno da bi ih Beograđanima i Čačanima bilo neophodno titlovati!					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 12:52:53 GMT</pubDate>
				<dc:creator>krkar</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: ...</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625316</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>što se objedinjavanja tiče, tu mislim da prevashodno (i iz tehničkih razloga) ti misliš na menjanje skraćenice, a ja mislim da će se vremenom, ista izgubiti (bez obzira na tehničke probleme koji će pritom nastajati).</blockquote><br />
nadam se da će se izgubiti, ali sumnjam da će to biti u dogledno vreme, jer ne samo da će u dogledno vreme teško nestati potreba za štednjom, nego teško da će nam se jezici toliko različito razvijati da će nastati istinska potreba za njihovim razdvajanjem u svim situacijama. <br />
<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>Purposeful communication requires a coordinated transmitter and an attentive receiver. </blockquote><br />
u tom smislu, za tebe: <img src='/gfx/emoticons/flowers.gif' alt='' /> <img src='/gfx/emoticons/cica3.gif' alt='' />					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 12:34:13 GMT</pubDate>
				<dc:creator>Jelena Gall</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Srpska muka na crnogorski nacin</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625309</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'><div style='background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-topleft.png) top left no-repeat;height:25px;padding-left:26px;color:#7B7B60;'><b>Virtuelni Vasilije</b></div>    A sto rece Miki, ni srpsko-hrvatski ili hrvatsko-srpski nije lose resenje posto i ono ima vec dovoljno dugu tradiciju ... prema imenu dva najveca naroda koja govore njime. </blockquote><br />
<br />
Ovo me neizbežno podseća na Slobodana Miloševića i njegove sledbenike koji su, dok su Slovenija i Hrvatska tražile asimetričnu, zastupali čvrstu deferaciju. Da bi kad su SLO i HR zahtevale konfederaciju SM et.al. nudili asimetričnu, kad su oni objavili nezavisnost ovi su im ponudili konfederaciju i tako uvek korak iza.<br />
<br />
Nekako mi se javlja da od zahteva za &quot;povratak SH pa čak i HS&quot; jednostavno ne može biti ništa jer jedan od razloga zbog kojih Crna Gora povlači ovaj potez upravo je uverenje (opravdano ili ne) da se time smanjuje prostor za svojatanje crnogorske nacije i države od strane srpskih nacionalista (opravdano ili ne).<br />
<br />
Izvinjavam se autoru ako ne spada ni u jednu od pomenutih kategorija.<br />
					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 12:29:14 GMT</pubDate>
				<dc:creator>krkar</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: srpsko-hrvatski jezik</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625301</link>
				<description>
					<![CDATA[
						Grešiš.<br />
Srpsko-hrvatski datira iz 19. veka ima veze sa &quot;ilirskim preporodom&quot; i težnjama za stvaranje države Južnih Slo(a)vena. Kao ni za Jugoslaviju ni za ovu konfuziju ne možemo kriviti komuniste.<br />
Uzgred, komunistima nije padalo napamet da prave &quot;državotvorne&quot; jezike republika.<br />
<br />
O ovom jeziku sam rekao šta sam imao na blogu kod Angie<br />
http://blog.b92.net/text/11012/Prvo%20pa%20kontroverzno%20-%20srpski%2C%20hrvatski%2C%20srpskohrvatski.../#k625160<br />
<br />
					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 12:25:21 GMT</pubDate>
				<dc:creator>wukadin</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title> Jedan odgovor,dok traje konsult. Rečnika</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625300</link>
				<description>
					<![CDATA[
						,, Jednom je već postojao neko,ko je mislio kao ti  ''<br />
<br />
Frojd,naravno.					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 12:24:20 GMT</pubDate>
				<dc:creator>stari92</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Srpska muka na crnogorski nacin</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625294</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'><div style='background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-topleft.png) top left no-repeat;height:25px;padding-left:26px;color:#7B7B60;'><b>mikimedic</b></div>  A ime ionako nije vazno?ne, nemam nista protiv. neka se zove srpsko-hrvatski kako se od vajkada zvao i kako je bio poznat i priznat u svetu.</blockquote><br />
<br />
Nije se zvao srpsko-hrvatski nego <b>srpskohrvatski</b>. Razlika je značajna, toliko značajna da bi je zaista trebalo znati.<br />
<br />
Postojala je, doduše, i inačica srpsko-hrvatski ali u neko drugo vreme i nešto je drugo značila.<br />
<br />
Vidim da moram hitno da napišem onaj obećani post o imenu.					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 12:20:51 GMT</pubDate>
				<dc:creator>krkar</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Jedno pitanje</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625288</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>ne deluje li ova nova balkanska moda kao pomalo (ovo pomalo sam stavio samo zbog političke korektnosti) regresivna, pogotovu ako se ima u vidu da je podržavaju neki ljudi od kojih bi to pre dvadesetak godina najmanje očekivali?</blockquote><br />
naravno. ali je takođe jasno kao dan da je reč o regresivnosti ukoliko se ta &quot;nova balkanska moda&quot; posmatra isključivo sa lingvističkog stanovišta. a rekosmo, eto, već sto puta na ovom blogu da je isključivo lingvistička perspektiva u ovom slučaju iracionalna, nemoguća.<br />
<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>I na kraju, nije li, umesto čekanja da nam famozni BCMS padne sa neba, rešenje svesna hibridizacija, tj. korišćenje svima poznatih reči iz sva četiri jezika (naravno, ne mislim na groteskno i nasumično nabacivanje reči, već nešto što bi svima bilo razumljivo i jasno, a što bi prevazišlo koncept nacionalističke standardizacije)? Tj. da intelektualci, umesto čekanja nekog misterioznog kolegijuma da donese ovu odluku ili umesto guranja ljudi u nove tabore, počnu u praksi da primenjuju ovako nešto (postoje neki koji ovo rade, ali ih je malo da bi bilo šta promenili). </blockquote><br />
ovo je opasan teren, jer bi i svesna hibridizacija bila svojevrsno silovanje jezika. i mislim da nije nužno insistirati na tako nečemu. leksički fondovi, recimo, hrvatskog i srpskog su nakon izbacivanja (nezaživljavanja) sve sile tuđmanizama u hrvatskom ponovo za neki milimetar bliži jedan drugome. slična tendencija je prisutna u bosanskom standardu (gde su oživeli silni upotrebljivi i neupotrebljivi turcizmi tokom rata i neposredno posle rata, da bi potom mnogi od njih nestali iz upotrebe). <br />
sem toga, jezici se prirodom stvari razvijaju i menjaju, ono što bi valjalo je jednostavno uporno ih učiti, čitati, pisati, govoriti... veruj mi, gramatička struktura sva četiri standarda je toliko minimalno izmenjena u odnosu na srpskohrvatski/hrvatskosrpski da je to i dalje sasvim dovoljno kao homogenizacioni faktor. :)					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 12:19:24 GMT</pubDate>
				<dc:creator>Jelena Gall</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>.. саговорник је ?</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625253</link>
				<description>
					<![CDATA[
						~ помало говорећи језикус оператус - модерато кантабиле ?<br />
<br />
?)					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 12:03:35 GMT</pubDate>
				<dc:creator>stari92</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Jezik i standardizacija</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625233</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>a da niste vi (a ne wukadin) pomesali govornika i glasnogovornika?</blockquote><br />
ne.<br />
ono što je wukadin napisao svedoči samo o tome da se njegovo &quot;lingvističko&quot; znanje zasniva na tankim rečnicima srpskog jezika (ako i na njima), ili na poznavanju parola tipa &quot;živeo govornik&quot;.<br />
većina nas ovde na blogu smo govornici srpskog jezika. dunjica je govornica hrvatskog. moji studenti koji su poreklom iz BCGHS su govornici maternjeg jezika (kao što su to i rusi koji van rusije studiraju ruski itditd).<br />
dakle, govornik jeste lingvistički terminus technicus - i jednostavno, NEMA dalje rasprave, za ime boga! :)					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 11:54:06 GMT</pubDate>
				<dc:creator>Jelena Gall</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>brisanje</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625214</link>
				<description>
					<![CDATA[
						obrisano desetak komentara na ovom threadu. angie i krkar su sami rešili nesporazum, nikakvi advokati nisu neophodni. nadam se da nije odletelo i nešto što je bilo vezano za temu, ako jeste, izvinjavam se. dalji komentari nevezani za temu biće takođe brisani.					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 11:46:31 GMT</pubDate>
				<dc:creator>Jelena Gall</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Filozofija, etika...</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625180</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'><div style='background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-topleft.png) top left no-repeat;height:25px;padding-left:26px;color:#7B7B60;'><b>Predrag Brajovic</b></div><br />
Ето, ја не пронађох та слова, али биће да нисам довољно стручан као уважени чланови из Комисије.<br />
</blockquote><br />
Živeo u SR CG, svojevremeno, i čuo da neke reči Crnogorci izgovaraju na taj način, ali samo kad se <b>zahebavaju</b>.<br />
					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 11:31:02 GMT</pubDate>
				<dc:creator>Vojislav Stojković</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: imam predlog...</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625168</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>da li se radi o JEDNOM jeziku, ili o 3 ili 4 jezika? ne postavljam pitanje o standardima, dijalektima i narecjima, vec vrlo jednostavno da li je u pitanju jedan isti jezik ili ne?<br />
</blockquote><br />
e, sad počinješ u meni da budiš osećaj da sam stavljena na optuženičku klupu i da imam pravo da odgovorim samo sa &quot;da&quot; ili &quot;ne&quot;, jer odbijaš da razumeš da je jedno moje mišljenje, moj stav, a drugo ono što imamo kao realnost. mislim da je i jedno i drugo potpuno jasno i iz mog teksta i iz mojih komentara, ali ako treba da ponovim, evo, još jednom: da, moj stav je da je to i dalje jedan jezik i da se cela papazjanija zakuvala na vanjezičkom terenu i da bi upravo zato bilo sjajno ako bismo našli neko novo ime. realnost je ta da imamo četiri standardna jezika i da ja to prihvatam i da zato, NARAVNO, dozvoljavam da bosanac govori bosanski jezik, jer ima pravo da ga tako naziva, ne zato što je njemu tako dunulo (u taj koš idu svi komentari ovde koji govore o piroćanskom, vojvođanskom i ne znam kojem sve dijalektu i govoru), nego zato što postoji bosanski standardni jezik, sviđalo se to meni ili ne.<br />
<br />
shvati: nema ili-ili, ovo za mene nije jedan od crno-belih svetova.<br />
<br />
ja nemam problem sa postojanjem bosanskog standardnog jezika. ni crnogorskog. ne zanima me uopšte da imam problem sa time, nego da znam na čemu se zasnivaju razlike u standardima. istovremeno odlično vidim da se i dalje odlično razumemo i čitamo, to sve bolje vide i drugi i to je teren na kojem valja tražiti rešenja. a ona se ne donose sekirom, to je tako.					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 11:27:07 GMT</pubDate>
				<dc:creator>Jelena Gall</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Ja volim Crnu Goru</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625161</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'>izrazim zgražanje nad opštim stanjem obrazovanja naše akademske populacije, uverenje da sa Bolonjom stavri postaju još gore, da težak fakultet koji sam završio ne vredi pišljiva boba bez naknadnog mukotrpnog rada ili usavršavanja u inostranstvu, da otvoreno sumnjam u kvalitet fakulteta na prostorima na kojim živimo i mi i crnogorci i ostali</blockquote><br />
da.					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 11:22:20 GMT</pubDate>
				<dc:creator>vishnja92</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Re: Filozofija, etika...</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625154</link>
				<description>
					<![CDATA[
						<blockquote style='border:1px solid #DADAAB;border-left:4px solid #DADAAB;margin-left:auto;margin-right:auto;width:95%;background-color:#F6F6DC;background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-bottomright.png) bottom right no-repeat;padding-bottom:20px;padding-left:10px;padding-right:10px;padding-top:4px;'><div style='background:#F6F6DC url(http://blog.b92.net/gfx/quote-topleft.png) top left no-repeat;height:25px;padding-left:26px;color:#7B7B60;'><b>buandtre</b></div>Moja mini anketa kaze da je $ itekako u upotrebi.</blockquote><br />
Грешка. У Црној Гори користе €, а не $.					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 11:19:13 GMT</pubDate>
				<dc:creator>Predrag Brajovic</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
						<item>
				<title>Poliglota</title>
				<link>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#k625152</link>
				<description>
					<![CDATA[
						Hrvatski i bosanski sam nekako savladao, valjda ću i crnogorski.<br />
Inače, trenutno učim<a href='http://blog.b92.net/text/10999/Srpsko%20-%20malte%C5%A1ki%20re%C4%8Dnik/' target='_blank' class='crvenoNormal'> malteški.</a><br />
Odličan sastav, g-đo Lektorka.					]]>
				</description>
				<comments>http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/#komentari</comments>
				<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 11:18:48 GMT</pubDate>
				<dc:creator>Vojislav Stojković</dc:creator>
				<guid isPermaLink="true">http://blog.b92.net/text/10992/Srpska%20muka%20na%20crnogorski%20na%C4%8Din/</guid>
			</item>
				</channel>
</rss>

