Srpska muka na crnogorski način

Jelena Gall RSS / 14.07.2009. u 22:41

281638b2efa0ddafb6e8f78c533d4dbc.jpgPotpisavši predlog novog crnogorskog pravopisa, ministar prosvete i nauke u Crnoj Gori Sreten Škuletić okončao je treći čin crnogorske jezičke drame. Nakon što je u Ustav Crne Gore upisan crnogorski jezik kao službeni, i nakon što je na Filozofskom fakultetu u Nikšiću otvorena katedra za crnogorski jezik - prva dva čina drame, o kojima još jedino komšijske mačke nisu rekle svoje - dočekali smo dramski klimaks i dobili, da se ne lažemo, očekivani rezultat, novi crnogorski pravopis. Ostajući simbolično pri formi drame, četvrti i peti čin će u prvi plan staviti dalja prepiranja, debate i svađe pristalica crnogorskog, odnosno srpskog jezika (dakle, Crnogoraca i Srba), kao i praktičnu primenu novog pravopisa pre svega u školstvu.

Ova vest izazvala je i pokoju veselu reakciju, recimo na na hrvatskom sajtu www. javno.com. U rubrici „Život", podrubrici „Zanimljivosti" objavljen je tekst sa nadnaslovom „Piši kako govoriš" i naslovom „U crnogorski pravopis ušli meko š i ž", a koji bez skraćenja glasi: „U crnogorskom jeziku prihvaćene su sve inačice, i đ i dj, i đevojka i djevojka, i ćerati i tjerati i śekira i sjekira. Veselja li!"

Beogradska Politika je, međutim, stvar shvatila ozbiljno, a pošto je zauzimanje stava danas poželjna odlika profesionalnog novinarstva, Politikin stalni dopisnik iz Crne Gore Novica Đurić dao je svoju ocenu reči profesora dr Milenka Perovića izrečenih na konferenciji za štampu: „Nakon podužeg, više političkog nego lingvističkog slova, profesor Perović je rekao da zahvaljuje Bogu što postoji crnogorska država, što ima Crnogoraca i što postoji crnogorski jezik."

Više političko nego lingvističko slovo? Naravno. Svako normiranje bilo čega je (i) politički čin, svaka  14023529.jpgstandardizacija svakog jezika je politika. Sastavljanje prvog slovenskog pisma bilo je politika, prevođenje Biblije na narodne jezike bilo je politika, Dositej i Vuk, Bečki književni dogovor 1850, Novosadski dogovor 1954, Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog jezika 1971 - sve to bilo je politika, a o normiranju bosanskog jezika da i ne govorimo, to je politika beskraja. Da li je onda iskrenije reći da standardizacija bilo kojeg jezika nema veze s lingvistikom? Nije. Svaki standardni jezik je rezultat sprege politike i lingvistike. To je jedina apsolutna istina uzidana u temelj svakog živog ili mrtvog standardnog jezika, iako je lingvistika srazmerno mlada u poređenju sa potrebom normiranja pisma.

Pošto je rečeno da će za desetak dana biti još jedna konferencija za štampu na kojoj će se, kako najavljuju Škuletić i Perović, više govoriti o lingvističkim odlikama novog pravopisa, zasad je politički aspekt u prvom planu i to zapravo nikoga nema razloga da čudi. Pitanje je samo da li ima koga da ljuti. Imaju li pravo oni Srbi koji ne prihvataju ni bosanski (bez obzira da li ga nazivali bošnjačkim) ni crnogorski jezik, nakon što su „odvajanje" hrvatskog nekako prihvatili?

Nikakav odgovor nećemo dobiti ako pokušamo problem da sagledamo isključivo lingvistički, a još manje ako se damo u poređenja s nemačkim ili engleskim, ili još zahvatimo malo dublje u istoriju da bismo uz njenu pomoć nešto dokazali. Cepanje srpskohrvatskog i nastanak bosanskog i crogorskog jezika ekskluzivni su produkti našeg vremena i apsolutne posledice zbivanja na našim prostorima u poslednjih dvadesetak godina. Nema te komparativne ni istorijske lingvistike na koju je moguće pozvati se s više argumenata nego na legitimno pravo Bosanaca (Bošnjaka, ako vam je draže) da svoj maternji jezik nazovu bosanskim, i Crnogoraca da govore crnogorski, a ne srpski.

Ukoliko bez ostrašćenosti pogledamo lingvističku stranu, primetićemo da zapravo nema tog lingviste koji neće pomenuti štokavski jezički sistem koji je zaista strukturno dovoljno homogen da bude onomad uzet za osnovu jednog, zajedničkog standardnog jezika. No, apsurdno je danas pristati samo na izdvajanje srpskog i hrvatskog, a ne i bosanskog i crnogorskog kao novih standardnih jezika unutar politički i nacionalistički razbijenog štokavskog narečja. Apsurdno, jer ne postoji samo istorija do Novosadskog dogovora, pa onda još do 1991, nego i ova mlađa, i ne postoje samo dva naroda i njihovi jezici, nego i dve mlađe nacije i države.

Naravno, naš veliki problem je upravo tu, slepa mrlja na logičkoj ravni aktivira se pri samom pomenu bosanskog ili crnogorskog jezika, i tada se poseže za drugim „argumentima" koji sa lingvistikom više nemaju mnogo veze. Tada se zaboravlja da je standardizacija jezika normativni postupak koji mora da uzme u obzir stanje na jezičkom terenu, ali da standardni jezik nije sken terena garniran nacionalnom istorijom, već skup jezičkih pravila koja se uče u školama i koriste u svim oblicima službene i javne komunikacije. Taj jezik u Crnoj Gori može biti samo crnogorski ili srpski. Odlučili su da bude crnogorski, amen.

Vratimo se na trenutak na štokavski jezički sistem koji je omogućio stvaranje standardnog srpskohrvatskog jezika, koji je tokom pola veka intenzivno zbližavao sve današnje govornike srpskog, hrvatskog, bosanskog i crnogorskog. Sposobnost neometanog sporazumevanja tokom duga vremena je krucijalni argument zagovornika dvaju suprotstavljenih političkih opcija: onih kojima je svejedno kako se ovaj jezik ili ovi jezici zovu jer im je komunikacija jedino važna, baš kao i onih Srba koji bosanskim Muslimanima ne priznaju ni nacionalnost ni bosanski jezik - a o Crnogorcima i crnogorskom jeziku da ne govorimo (od Hrvata i hrvatskog su u međuvremenu digli ruke, što pokazuje da je sve ipak i stvar navike). Ova druga grupa hrani svoja negodovanja i svoj nacionalizam očiglednim jakim nacionalnim osećanjima kod dve, u poređenju, veoma mlade nacije i odriče im sve atribute posebnosti i svaku sposobnost donošenja zrelih odluka.

e6c38c365521c5d7373027a4468dffe8.jpgSa standardnim crnogorskim jezikom dobijamo četiri standardna jezika na jednom i dalje zajedničkom - i to upravo na nivou standarda - jezičkom prostoru! Odluke o preimenovanju jezika su razumljivi deo nacionalnog i državnog osamostavljivanja, ali izazivaju (i kod pobornika i kod protivnika) izuzetno burne emotivne reakcije, opsedaju nas, kradu nam vreme i energiju. Gledano sa strane, recimo sa Zapada, ovo su veoma zanimljivi procesi, ali anahroni u svojoj sveukupnosti. No, ako nešto uopšte brine Zapad, onda je to narastajuća nacionalna netrpeljivost na prostorima bivše Jugoslavije, a ne pitanje da li će crnogorski jezik proći međunarodnu registraciju. Naravno da hoće, smešno je i pomisliti da neće.

Ako bismo krenuli putem dobre volje, koje je evidentno sve manje u poslednje vreme, mogli bismo posle svih jezičkih avantura početi ozbiljnije da razmišljamo o novom imenu koje bi objedinilo četiri standardna jezika. To ime ne bi smelo da bude izvedeno iz imena jedne ili dve od četiri nacije i poslužilo bi pre svega da se otresemo sramotne skraćenice, baš kao i signal da navodnim ogromnim (u suštini minornim) razlikama četiri jezika bar svet nemamo nameru da zamajavamo, ako sebe iz nekih vanjezičkih razloga i moramo.

(Objavljeno u današnjoj Borbi)

______________

Dragi blogeri, 

prvo sam mislila da ovaj tekst uopšte ne stavljam ovamo. Ubedili me da stavim. Onda sam mislila da zatvorim opciju za komentarisanje, ali znam da to niko ne voli (ne volim ni ja). A premišljala sam i jedno i drugo, jer slabo stižem da dolazim ovamo u poslednje vreme i verovatno neću ni sada biti u prilici da se posvetim ovom postu onako kako bi zaista trebalo.

Zbog toga vas molim, pokušajte da razmišljate u ključu dobre volje. To je za razgovor o ovakvoj temi važnije od slaganja ili neslaganja sa stavovima. Odnosno, dobra volja je u ovom slučaju preduslov za razgovor. 

Ja sam večeras dobre volje i zbog jedne konačno stvarno dobre vesti, trolovanje na temu šengena je em dozvoljeno, em poželjno, ova karta će uskoro izgledati malo drugačije. :)

569px-schengenagreement_map_svg.png 

 _______________

 

EDIT: Opcija za komentarisanje isključena 17.07.09. u 01:01h zbog opravdanog odsustva autorke posta. :)



Komentari (256)

Bloger je isključio mogućnost postavljanja komentara za ovaj tekst

dali76 dali76 23:00 14.07.2009

ima li

onda razlike izmedju lingvistike i politike?
Ne sporim pravo da svako naziva svoj jezik kako zeliali valjda ta lingvistika i politika se negdje jasnnno razdvajaju ?
Jelena Gall Jelena Gall 23:11 14.07.2009

Re: ima li

dali76
onda razlike izmedju lingvistike i politike?
Ne sporim pravo da svako naziva svoj jezik kako zeliali valjda ta lingvistika i politika se negdje jasnnno razdvajaju ?

naravno. pre svega na planu proučavanja jezika - to je domen lingvistike i ne bi smelo da bude domen politike. :)

standardizacija jezika se, međutim, tiče norme, pravila, i primene tih pravila, a na tom polju je politika zaista neizbežna. vuk i dositej su verovatno najplakativniji primer - obojica su za cilj imali da prestane da se piše "mrtvim" crkvenoslovenskim jezikom, ali su imali potpuno različite koncepcije i vizije. politički faktori su odlučili o prihvatanju vuka; uostalom, vuk se mnogo više nego dositej i trudio da dobije podršku za svoj rad, kucao je dovoljno uporno na prava vrata, pisao gramatike i rečnike, radio na pravopisu... ali, to je preduga priča, mislim da je dovoljno da ostane kao sitna ilustracija. :)
Supermod Supermod 23:46 14.07.2009

važno obaveštenje!!!

Trolovanje u vezi dobre vesti, na koje je autorka u blogu pozvala je strogo zabranjeno.

Ko je još video da se troluje po pozivu i s dozvolom?!
maksa83 maksa83 05:15 15.07.2009

Re: ima li

onda razlike izmedju lingvistike i politike?

Rekao bih da ima, utoliko što je ovo drugo cilj, a ono prvo - sredstvo. Lingvistika je super zanimljiva i korisna nauka, ali je zbog svoje prirode (jezik je ono što nas čini drugačijim od ostalih vrsta više od bilo čega što smo postigli) zgodna da bude instrumentalizovana. Jedna od retkih pouka koju sam pokupio iz Biblije je priča o Vavilonskoj Kuli - ako hoćeš da sabotiraš neki grupni napor - najbolja strategija je da toj grupi iskomplikuješ komunikaciju. Tada - sve staje. Lingvistika dakle može prosto da bude još jedno sredstvo da tvrđe omeđiš svoju teritoriju, kao u ovom slučaju, što ne znači da nema širu društvenu potporu - podjednako se eksploatiše i ljudska težnja da se pripada nekoj grupi (Srbi, Crnogorci, navijači Zvezde, whatever). Lingvisti (instrumentalizovani i neinstrumentalizovani) mogu da daju imena do mile volje, ali realan život se na to uglavnom ne obazire preterano - u Pirotu govore srpski, u Beogradu govore srpski, ali domorodac iz Beograda ima mnogo veći problem da razume domoroca iz Pirota - veći nego domoroca iz Podgorice, kako god ko zvao te jezike. Isto tako znam pouzdano da npr. Austrijanci iz Beča često imaju veliki problem da razumeju Austrijance koji žive samo 100 km dalje - razlika je takva da je i ja koji razumem otpr. 30% nemačkog (bez rečnika) vrlo osetim tako što ne razumem ni tih 30%. ; ) Jezik je dakle živa stvar i prilično je otporan na gruba veštačka prekrajanja - setiti se npr. grčkog pokušaja sa Dimotiki i Katareusom sedamdesetih - sa ove vremenske distance to izgleda smešno, ali neko natripovan je tad mrtav ozbiljan to pokušao da izvede.

Za širi pogled na celu stvar totalno preporučujem - Carstva Reči. Fascinantna knjiga, IMO.

Edit: P.S. Zahvaljujem mom privatnom lektoru koji mi je dojavio da se piše domoroca a ne domoroDca. :)
mogul_sad_ja_kasti mogul_sad_ja_kasti 23:08 14.07.2009

imam predlog...

Ako bismo krenuli putem dobre volje, koje je evidentno sve manje u poslednje vreme, mogli bismo posle svih jezičkih avantura početi ozbiljnije da razmišljamo o novom imenu koje bi objedinilo četiri standardna jezika


bas mi bilo krivo sto ne spomenuste jos i vojvodjanski al' onda mi sinu KO SUNCE JARKO najbolje bi bilo taj nas nasusni komsijski divan nazvati precanskim jezikom - jel' gle cuda tu bi se mogli sloziti da smo sada SVI SVIMA PRECANI!...eto neceg oko cega se ne bismo morali sporiti!
bar tako ja, ako dozvoljavate, razmisljam...
Leadbelly Leadbelly 08:03 15.07.2009

Re: imam predlog...

A sto bi ih ujedinjavali? Ovako smi svi poliglote! Zamisli sad kad u CV pored hrvatskog, bosnjackog, engleskog i ruskog koje govorim, makedonskog i slovenackog koje razumem, dodam jos i da tecno govorim crnogorski.
Bogumi nije to sala, uz srpski je to 8 jezika! Svaki stranac koji bude citao CV ima da svisne od zavisti .
Neues aus der Nachbarschaft Neues aus der Nachbarschaft 09:44 15.07.2009

Re: imam predlog...

Bogumi nije to sala, uz srpski je to 8 jezika! Svaki stranac koji bude citao CV ima da svisne od zavisti


Na zalost nece, sad se sve to zove zajedno u nemackoj varijatni BKMS a u engleskoj BCMS, skracenica jezik.
alselone alselone 10:02 15.07.2009

Re: imam predlog...

Neues aus der Nachbarschaft

Na zalost nece, sad se sve to zove zajedno u nemackoj varijatni BKMS a u engleskoj BCMS, skracenica jezik.


Smejurija.
Umesto da se zove onako kako se zvao od nastanka: srpski.
Neues aus der Nachbarschaft Neues aus der Nachbarschaft 10:24 15.07.2009

Re: imam predlog...

Smejurija Umesto da se zove onako kako se zvao od nastanka: srpski.


Mozda jeste smejurija ali to je najpragmaticnije sto se moglo smisliti a da se ne ulazi u diskusiju ni sa jednom stranom. Tako ce i ostati jedino ako u medjuvremenu ne pronadjemo jedan zajednicki naziv koji ce svima odgovarati, nesto koliko je moguce vise neutralno i sto jos nije toliko ispolitizovano. Kamo srece da se ekipa u 19. veku dogovorila za naziv ilirski, sad mozda ne bi imali ovaj problem.

Od kog nastanka?
mikimedic mikimedic 10:42 15.07.2009

Re: imam predlog...

Smejurija.
Umesto da se zove onako kako se zvao od nastanka: srpski.


iako me mnogi na blogu optuzuju da sam srpski nacionalista, verujem da su pojmovi narod/nacija i jezik usko povezani. i kao sto verujem da postoji jedan jezik, juznoslovenski jezik, tako postoji i jedan narod: juznoslovenski, koji se dalje deli na srbe (pravoslavce), hrvate (katolike), bosnjake (muslimane), prvenstveno po verskom kriterijumu.

e sad sta je starije, kokoska ili jaje i da li su se od srba otcepili hrvati ili je bilo obrnuto, 'bem li ga. znam samo da je to bilo negde pre 10. veka. a kako cemo nastaviti u 21. veku ostaje da se vidi.
Jelena Gall Jelena Gall 14:20 15.07.2009

Re: imam predlog...

jedan jezik, juznoslovenski jezik

niko ne cita MOJE komentare na MOM blogu :(
ne moze "juznoslovenski", napisala sam vec gore. juznoslovenski jezici su i bugarski, makedonski, slovenacki.
ako nesto odvaja ova 2-3-4 nasa jezika od pomenuta tri, a povezuje te nase jezike, onda je to stokavsko narecje koje je uzeto za standard srpskohrvatskog/hrvatskosrpskog. hocu reci, jedina rec koja ne unosi zabunu u odnosu na druge juznoslovenske jezike je - stokavski. samo sto je to narecje, pa opet nije najbolje resenje za ime jezika.
kako god, na pravom smo tragu, mikimedicu, vidi ti to...

vracarac92 vracarac92 14:25 15.07.2009

Re: imam predlog...

Umesto da se zove onako kako se zvao od nastanka: srpski.


Dr Jelica Stojanović, profesor sa Katedre za srpski jezik u Nikšiću
Crnogorski jezik ne postoji
U osnovu ovog „jezika“ trebalo je da uđu glasovi „ S’ “ „ (čita se kao sj) i „ Z’ “ (čita se kao zj), dok je za latinično slovo „S“ (čita se kao dz) samo trebalo pomenuti njegovo postojanje l Šta god u Crnoj Gori pokušali da urade, ne mogu izaći iz okvira srpskog jezika. Od srpskog bi se jedino mogli malo odvojiti da izmisle neki novi esperanto. Ni tada to ne bi mogli da urade u potpunosti, jer je srpski utkan u duhovno i duševno biće Crne Gore
Profesor dr Jelica Stojanović sa Katedre za srpski jezik i književnost u Nikšiću i predavač istorije srpskog jezika, staroslovenskog jezika i srpskog jezika na filološkim grupama za strane jezike kaže da je ideja „crnogorskog jezika“ zapravo jedan politikantski projekat, koji nije ni izlazio iz sfere politike.

Kako je uopšte došlo do ideje da se uvede „crnogorski jezik“?
Taj projekat je izglasan u Skupštini Crne Gore manipulativnim pridobijanjem skupštinske većine. Odbor za standardizaciju „crnogorskog jezika“ formirala je Vlada Crne Gore, što znači da je ceo projekat ostao izvan naučnih i stručnih institucija. U tom odboru, osim ponekog politički angažovanog, lingvista gotovo i nema. Ono što je takođe tragično, jeste da je jedan takav politički projekat nametnut najvišoj naučno-nastavnoj instituciji - Univerzitetu Crne Gore. Iz njega proističe i sledeći apsurd - primljeni su studenti na fiktivni studijski program, bez ikakve norme i standardizacije za fiktivni jezik. Otvoren je „studijski program“ na osnovu obećanja da će se „u međuvremenu“ napisati „udžbenici“, „pravopisi“, „gramatike“ za „budući jezik“, a niko ne zna šta bi to „buduće“ (bez prošlosti) trebalo da predstavlja... Za obećani datum Odbor nije uspeo da usaglasi nijednu od proklamovanih kvazinormi, ali tu je srpski jezik opet zloupotrebljen. S obzirom na to da se Odbor još nije dogovorio šta bi to trebalo da bude „buduće“, šef novoproklamovanog odseka Rajka Glušica izjavila je da je preslikan program odseka za srpski jezik. Naravno, i to je dokaz da u Crnoj Gori postoji samo srpski jezik.



Drugim recima "vid'la zaba da se konji kuju pa i ona............"


mikimedic mikimedic 15:33 15.07.2009

Re: imam predlog...

niko ne cita MOJE komentare na MOM blogu :(
kako god, na pravom smo tragu, mikimedicu, vidi ti to...


citamo i te kako citamo

pa stoga shvatamo i da ti u najmanju ruku opravdavas besmislene nazive i vestacko postojanje 4. razlicita jezika, za jedan apsolutno isti jezik a koji ima problema sa imenom.

Ok. razumem argument da su juznoslovenski jezici i bugarski i makedonski i slovenacki, ali ti jezici su istovremeno samostalni. pa hocemo li ga onda nazvati stokavskim ili mozda jugoslovenskim? samo sto bi u tom slucaju morala da nastane i jugoslovenska nacija koja je ne zaboravimo bila zabranjivana i u vreme sfrj...


moja poenta je da je u pitanju JEDAN jezik, a ne 2,3,r4,5 ili 6 jezika a ne znam da li se ti slazes sa time, mada bih voleo da smo na istom tragu.

Kako ga nazvati. Ako odbacimo varijante juznoslovenski (zbog bugara i makedonaca), jugoslovenski (otpalo -- pukla juga), stokavski (narecje a ne jezik),

ostaje samo izvorna varijanta: srpskohrvatskobosnjackibosanskicrnogorskivojvodjanskisandzanckiyounameit.

posto je malo predugacko, da vidimo ko je prvi poceo?

ili ima neka treca alternativa?





bjes bjes 15:43 15.07.2009

Re: imam predlog...

па нека се зове балкански језик, шта фали :)
кратко брате и лепо звучи, и Џони Штулић да буде отац :)
mikimedic mikimedic 17:06 15.07.2009

Re: imam predlog...

па нека се зове балкански језик, шта фали :)
кратко брате и лепо звучи, и Џони Штулић да буде отац :)


Savrseno! Ja glasam za.

Jos da hrvati i srbi pristanu da se zovu balkancima:)

Exitus Letalis Exitus Letalis 19:19 15.07.2009

Re: imam predlog...

Od kog nastanka?

pa kako ne znaš?
od nastanka srba:)))
Jelena Gall Jelena Gall 22:38 15.07.2009

Re: imam predlog...

pa stoga shvatamo i da ti u najmanju ruku opravdavas besmislene nazive i vestacko postojanje 4. razlicita jezika, za jedan apsolutno isti jezik a koji ima problema sa imenom.

e, dobro je što si ovo pomenuo, da to jednom raščistimo. :)
opravdavam? ne. prihvatam? da. a zašto, ako ne opravdavam? pa zato što je ime jezika (imena jezikâ) jedna od stvari zbog kojih nisam u stanju da se uzrujavam. zato što nisam deo političkih struktura (ni onih lingvističko-političkih) koji donose odluke. zato što SHVATAM (a to sam i u tekstu napisala) da se ovo sa jezikom događa najmanje zbog jezika; ime jezika je projekcija užasa i raspada --- i da ne dužim o tome.

da, moje praktično profesionalno iskustvo kaže da čak ni danas nema potrebe govoriti o 2-3-4 različita jezika. tu smo sasvim sigurno na istom tragu. da nije tako, sigurno bih bar mudro oćutala ono što sam otvoreno napisala - da bi smišljanje novog naziva bilo stvar dobre volje.

istovremeno, ja SHVATAM potrebu kako bosanskih muslimana, tako i crnogoraca da preimenuju jezik. to je deo nacionalne paradigme i rezultat raspada jugoslavije. razumeš, u ime čega da zatvorim oči i ne vidim tu činjenicu? da bismo se bolje i duže svi svađali?

zato mislim da je najbolje: prihvatiti. i hajde onda da idemo dalje, da rešimo neke druge probleme. da prođu prva iznenađenja i oduševljenja i ljutnje, pa da se setimo toga o čemu ovim povodom govorimo i ti i ja i mnogo ko još na ovom blogu - razumemo se odlično, to se ni od sveta odavno ne da sakriti, pa da smislimo konačno neko drugo famozno ime.

ne znam koje. ako ikad do toga dođe (nadam se da hoće), ja sigurno neću sedeti ni u jednom odboru. samo ću, ako je moguće, doprineti da počne ozbiljno o tome da se razgovara. no, to nije polje koje budi moje profesionalne strasti (kažem, nisam u stanju da se uzrujavam oko toga, ja sam posmatrač i pišem o tome kako vidim te probleme). mene zanima pre svega nastava, još poneki drugi praktični vid mog posla, a više od svega me fascinira i motiviše rast mojih studenata.

nema treće alternative.
niki m niki m 23:19 15.07.2009

Re: imam predlog...

zato mislim da je najbolje: prihvatiti. i hajde onda da idemo dalje, da rešimo neke druge probleme.


Hteli ili ne, idemo dalje i to nije bio problem u vasem tekstu. Na kraju, ne vidim ni da li je bitno da li mi ili neko drugi to prihvata ili ne jer svi, zapravo, znamo da nije u pitanju ovaj Perovic ili neki drugi Perovic. Uvek se nadje nadje neki Perovic kada je nekom mocnom to potrebno. Kada je vec tako, a ja mislim da jeste, ne znam zasto bi prihvatali da uvecavamo ludilo pa izmisljali jos neko ime koje bi navodno obuhvatilo "sva cetiri jezicka standarda". Od nas se, bar jos uvek, ne trazi da menjamo ime sopstvenog jezika i zato nema razloga da u bilo koje ime to i radimo. Toliko.
mikimedic mikimedic 00:41 16.07.2009

Re: imam predlog...

e, dobro je što si ovo pomenuo, da to jednom raščistimo. :)
opravdavam? ne. prihvatam? da. a zašto, ako ne opravdavam? pa zato što je ime jezika (imena jezikâ) jedna od stvari zbog kojih nisam u stanju da se uzrujavam. zato što nisam deo političkih struktura (ni onih lingvističko-političkih) koji donose odluke. zato što SHVATAM (a to sam i u tekstu napisala) da se ovo sa jezikom događa najmanje zbog jezika; ime jezika je projekcija užasa i raspada --- i da ne dužim o tome.


pa ok, ovaj stav mogu da prihvatim ali ne i da se slozim. ako dobro kapiram, ti, kao i ja, smatras da je rec o potpuno istom jeziku, ali dozvoljavas da kada se nadjes sa bosancem on govori bosanski ili bosnjacki a ne srpski ili hrvatski. fajn, ali kad pricate medjusobno, da li i ti prestajes da govoris srpski i pocinjes bosanski ili obrnuto? ili pak govoris hrvatski, whatever? da li medjusobno govorite na jeziku koji ima isti naziv ili ti govoris jezikom koji nosi jedan naziv a bosanac drugi?

moj stav je da je besmisleno insistirati na 10 imena za jednu te istu stvar, ma koji da su razlozi i potrebe. medjutim ako malu decu to cini srecnom, pa neka im, ali ako me pitaju uvek cu im objasniti da je to jedna te ista stvar ma kako je zvali.
Virtuelni Vasilije Virtuelni Vasilije 07:04 16.07.2009

Re: imam predlog...

Lektorka
istovremeno, ja SHVATAM potrebu kako bosanskih muslimana, tako i crnogoraca da preimenuju jezik. to je deo nacionalne paradigme i rezultat raspada jugoslavije. razumeš, u ime čega da zatvorim oči i ne vidim tu činjenicu? da bismo se bolje i duže svi svađali?


Shvatam i ja ali ne OPRAVDAVAM. I ne volim uopste da kazem "potrebu kako bosanskih muslimana, tako i crnogoraca" (Hrvata, Srba) zato sto se tu radi o potrebi politickih elita koje su pomenutu "nacionalnu pardigmu" koristile za manipulisanje sirokim narodnim masma zarad licne vlasti i koristi. I "jezicke podele" nisu samo rezultat raspada nego i jedno od sredstava i nacina da se se taj raspad i postigne ... ili kad se vec postigao, da se ucini ireverzibilnim (to je valjda jedan od glavnih razloga za ove crnogorske manipulacije). Cesto su takve "kulturne" podele samo uvod u one druge ukljucujuci i rat i etnicka ciscenja. Sto je stvarnih razlika manje to sve izgleda jos grotesknije a teznje manipulatora ekstremnije. Evo to bas vidimo na ovom zadnjem primeru onih koji su takoreci do juce trubili o "srpskoj Sparti": ne samo da su se odlucili za promenu imena, nego ovim uvodjenjem novih slova vrlo jasno stavljaju do znanja da im je ambicija da stvore novi jezik ... I to drzava velicine trecine Beograda ce sad valjda da inisistira na specijalnim kompjuterskim tastaturama i pisacim masinama?! I sta ce sad da rade sa malte ne polovinom sopstvene drzave ... da teraju na silu ljude da koriste jezik koji ne smatraju svojim i da sprovode prisilnu asimilaciju ... ili da u tom delu tretiraju ljude kao nacionalnu manjinu i onda im obezbedjuju skolovanje na "drugom" jeziku i sl.

Drugim recima SHVATAM i ja tu potrebu kao deo pomenute "nacionalne paradigme" ... isto kao i "potrebu" za etnickim podelama i ciscenjem. I kazem: ODVRATNO!

Da imaju i malo politickog i ljudskog postenja ti isti LJIGAVI politicari bi bar u odlukama o nazivu rekli da se tu radi SAMO o promeni imena jezika kojim je govorila vecina stanovnika bivse Jugoslavije i koji je u njoj, kao i celom svetu, tretiran kao JEDAN JEZIK. A da dalji razvoj i eventualne promene u jeziku prepuste buducnosti ...
Jelena Gall Jelena Gall 08:34 16.07.2009

Re: imam predlog...

pa ok, ovaj stav mogu da prihvatim ali ne i da se slozim. ako dobro kapiram, ti, kao i ja, smatras da je rec o potpuno istom jeziku, ali dozvoljavas da kada se nadjes sa bosancem on govori bosanski ili bosnjacki a ne srpski ili hrvatski. fajn, ali kad pricate medjusobno, da li i ti prestajes da govoris srpski i pocinjes bosanski ili obrnuto? ili pak govoris hrvatski, whatever? da li medjusobno govorite na jeziku koji ima isti naziv ili ti govoris jezikom koji nosi jedan naziv a bosanac drugi?

vidi, ne mogu ja profesionalno da pobegnem od toga da postoje tri, odnosno sada četiri standarda. naravno da ja uvek govorim srpski (dakle, reč je o današnjim standardima), jer drugo ne umem da ponudim (izuzev hrvatskog ako se dobro potrudim i pazim na sve). i dozvoljavam da bosanac govori bosanski, da, iako mislim, i to ni od koga ne krijem, da je i dalje u tim našim jezicima mnogo više karakteristika koje idu u prilog jednom jeziku, nego onih koje te jezike razlikuju.

Shvatam i ja ali ne OPRAVDAVAM.

vasilije, ni ja ne opravdavam (pogotovo ne velikim slovima i boldom), ali samo zbog političkih manipulacija. uostalom, to sam i napisala u komentaru iz kojeg si citirao deo. ali se ni ne uzrujavam, za razliku od tebe.
Virtuelni Vasilije Virtuelni Vasilije 09:36 16.07.2009

Re: imam predlog...

L
vasilije, ni ja ne opravdavam (pogotovo ne velikim slovima i boldom), ali samo zbog političkih manipulacija. uostalom, to sam i napisala u komentaru iz kojeg si citirao deo. ali se ni ne uzrujavam, za razliku od tebe.


pa nerviraju me ... sutra ce slicni kreteni sa ISTIM argumentima da pricaju o vojvodjanskom, zapadnosrbijanskom, pirotskom, pomoravskom, zapadnosumadijskom jeziku...

Ti znas da jedan nemacki sealjak iz okoline Minhena UOPSTE ne moze da se sporazume sa svojim kolegom iz okoline Hamburga ... ako svaki od njih govori onaj jezik kojim svakodnevno prica sa svojim komisijama i ukucanima. O svajcarskom Nemackom i da ne trosimo reci ... vec sam navodio vise puta da se svaki intervju na nemackoj TV u kojima se intervjuisu gradjani na ulicama Svajcarske (i koji govore nemacki) OBAVEZNO TITLUJU.

Kad bi se rukovodilo balkanskim jezickim kriterijumima, moglo bi da se odmah napravi dvadeset novih jezika na nemackom govornom podrucju ... Ali to nikom normalnom ne pada na pamet ... za to im "fali" kombinacija od prljavih balkanskih politicara i korumpiranih strucnjaka-sarlatana. Od kojih su prvi u stanju sve da ucine da bi dozivotno ostali na vlasti ... a ovi drugi da bi se docepali neke bolje pozicije. A mozda i usli u istoriju kao neki novi (Milov, Slobov, Franjov, Cankov ...) Vuk Karadzic - u istoriju koja tek treba iznova da se pise/falsifikuje, jos lljepsa i starija nego sto je ona stara/stvarna ikad bila...
mikimedic mikimedic 10:05 16.07.2009

Re: imam predlog...

vidi, ne mogu ja profesionalno da pobegnem od toga da postoje tri, odnosno sada četiri standarda. naravno da ja uvek govorim srpski (dakle, reč je o današnjim standardima), jer drugo ne umem da ponudim (izuzev hrvatskog ako se dobro potrudim i pazim na sve). i dozvoljavam da bosanac govori bosanski, da, iako mislim, i to ni od koga ne krijem, da je i dalje u tim našim jezicima mnogo više karakteristika koje idu u prilog jednom jeziku, nego onih koje te jezike razlikuju.


postoje tri, odnosno cetiri standarda ili jezika? dozvoljavas da bosanac govori bosanski standard ili jezik?
zatim, opet govoris o 'tim jezicima' u mnozini, da bi rekla da ima karakteristika koje idu 'u prilog jednom jeziku'.

ja nisam lingvista ali se trudim da logicno postavimo stvari. u gonjem paragrafu imas nekoliko nekonsistentnosti, pa te zato molim za tvoje misljenje:

da li se radi o JEDNOM jeziku, ili o 3 ili 4 jezika? ne postavljam pitanje o standardima, dijalektima i narecjima, vec vrlo jednostavno da li je u pitanju jedan isti jezik ili ne?


Jelena Gall Jelena Gall 13:27 16.07.2009

Re: imam predlog...

da li se radi o JEDNOM jeziku, ili o 3 ili 4 jezika? ne postavljam pitanje o standardima, dijalektima i narecjima, vec vrlo jednostavno da li je u pitanju jedan isti jezik ili ne?

e, sad počinješ u meni da budiš osećaj da sam stavljena na optuženičku klupu i da imam pravo da odgovorim samo sa "da" ili "ne", jer odbijaš da razumeš da je jedno moje mišljenje, moj stav, a drugo ono što imamo kao realnost. mislim da je i jedno i drugo potpuno jasno i iz mog teksta i iz mojih komentara, ali ako treba da ponovim, evo, još jednom: da, moj stav je da je to i dalje jedan jezik i da se cela papazjanija zakuvala na vanjezičkom terenu i da bi upravo zato bilo sjajno ako bismo našli neko novo ime. realnost je ta da imamo četiri standardna jezika i da ja to prihvatam i da zato, NARAVNO, dozvoljavam da bosanac govori bosanski jezik, jer ima pravo da ga tako naziva, ne zato što je njemu tako dunulo (u taj koš idu svi komentari ovde koji govore o piroćanskom, vojvođanskom i ne znam kojem sve dijalektu i govoru), nego zato što postoji bosanski standardni jezik, sviđalo se to meni ili ne.

shvati: nema ili-ili, ovo za mene nije jedan od crno-belih svetova.

ja nemam problem sa postojanjem bosanskog standardnog jezika. ni crnogorskog. ne zanima me uopšte da imam problem sa time, nego da znam na čemu se zasnivaju razlike u standardima. istovremeno odlično vidim da se i dalje odlično razumemo i čitamo, to sve bolje vide i drugi i to je teren na kojem valja tražiti rešenja. a ona se ne donose sekirom, to je tako.
krkar krkar 14:52 16.07.2009

Re: imam predlog...

Virtuelni Vasilije


O svajcarskom Nemackom i da ne trosimo reci ... vec sam navodio vise puta da se svaki intervju na nemackoj TV u kojima se intervjuisu gradjani na ulicama Svajcarske (i koji govore nemacki) OBAVEZNO TITLUJU.


Opet bih mogao o zaključivanju po analogiji i zašto ono nije dobro...

Švajcarski slučaj je specifičan i nema sa našim nikakvih dodirnih tačaka.

Zvanični jezik u Švajcarskoj je standardni švajcarski nemački (Schriftdeutsch) koji je donekle različit u odnosu na standardni nemački ("nemački nemački" - Hochdeutsch). Razlike su tolike da se međusobna komunikacija ostvaruje uglavnom bez problema.

Međutim, švajcarski specifikum ogleda se u tome što je upotreba pisanog SŠN rasprostranjena i obavezna u državnim (saveznim) institucijama, visokom školstvu, ("boljim" ) medijima itd. Istovremeno govorni SŠN daleko je manje rasprostranjen, gotovo nepostojeći, čak i među onim govornicima koji dobro vladaju pisanim SŠN. Jednostavno, ako baš ne mora obrazovani Švajcarac koji u poslu piše na pravilnom SŠN uobičajeno će se obratiti sagovorniku na nekom od govornih dijalekata koji se kolektivno nazivaju švajcarskim nemačkim (Schwyzerdütsch).

Razlozi su istorijske i praktične prirode. Švajcarski govori toliko su daleko od govora koji su osnova standardnog "nemačkog nemačkog" - a država je uvek bila druga - da je prisila kao neizbežni element standardizacije jezika bila očigledno nedovoljna.

Prevedeno na naš jezik i naše uslove izgledalo bi otprilike ovako (opet jedan hipotetički slučaj):

Da su svojevremeno, pre Vuka, Niš, Vranje, Pirot i okolina dobili svoju državu i da se ta potom nije ujedinila sa Srbijom ali da je napravila svesnu političku odluku da pokuša da prati maticu time što će za standardni jezik uzeti nešto što je najbliže jeziku u "jezičkoj matici", današnji Vranjanci trudili bi se da pišu "pravilnim" srpskim ali im kod govora to ne bi baš išlo nego bi u međusobnoj komunikaciji (i sa drugim Vranjancima i sa Nišlijama) koristili vranjanski govor. Naravno da bi ih Beograđanima i Čačanima bilo neophodno titlovati!
Virtuelni Vasilije Virtuelni Vasilije 16:56 16.07.2009

Re: imam predlog...

krkar
Opet bih mogao o zaključivanju po analogiji i zašto ono nije dobro...
Švajcarski slučaj je specifičan i nema sa našim nikakvih dodirnih tačaka.


Vi izvadiste samo primer Svajcarske pa bi se moglo pomisliti da je to izuzetak ... a ja sam naveo primer i iz same Nemacke izmedju Bavaraske i severne Nemacke (Plattdeutsch) i tu ja za ljude, ako nisu imali prilike da nauce drugu vrstu dijalekta, skoro nemoguce da nesto razumeju. I razlika izmedju onoga sto se prica u Becu i Tirolu je isto vrlo velika ... i ima jos mnogo takvih primera ... A sumadijski i crnogorski seljak sigurno da nemaju nikakvih problema u sporazumevanju...

Naravno, sporazumevanje na nemackom govornom podrucju nije problem zato sto svi ljudi manje-vise znaju i knjizevni jezik kojim se govori na TV etc... I svakom je jasno da je to BAS zato sto je postojao svesni napor da se prihvati jedan standardni jezik (Hochdeutsch) i nikom ne smeta sto se u njegovom nazivu koristi ime samo jednog naroda i jedne drzave ... A nase budale cine svesni napor da od jednog jezika naprave vise njih. I kao sto rekoh jos bi najmanji problem bio da su svi javno i posteno rekli: koristicemo razlicita imena za jedan isti jezik (posto volimo da medjusobno ratujemo i ubijamo se i kad vec ne mozemo ni oko cega da se dogovorimo, sto bi to uradili i u vezi jezika) ... ma ne, oni su "pronasli" dva nova slova (koja se valjda koriste u tri reci ... i koje izgleda da skoro niko i ne koristi) samo da bi lakse "dokazali" da je u pitanju "drugi" jezik ...
mikimedic mikimedic 18:16 16.07.2009

Re: imam predlog...

e, sad počinješ u meni da budiš osećaj da sam stavljena na optuženičku klupu i da imam pravo da odgovorim samo sa "da" ili "ne", jer odbijaš da razumeš da je jedno moje mišljenje, moj stav, a drugo ono što imamo kao realnost. mislim da je i jedno i drugo potpuno jasno i iz mog teksta i iz mojih komentara, ali ako treba da ponovim, evo, još jednom: da, moj stav je da je to i dalje jedan jezik i da se cela papazjanija zakuvala na vanjezičkom terenu i da bi upravo zato bilo sjajno ako bismo našli neko novo ime. realnost je ta da imamo četiri standardna jezika i da ja to prihvatam i da zato, NARAVNO, dozvoljavam da bosanac govori bosanski jezik, jer ima pravo da ga tako naziva, ne zato što je njemu tako dunulo (u taj koš idu svi komentari ovde koji govore o piroćanskom, vojvođanskom i ne znam kojem sve dijalektu i govoru), nego zato što postoji bosanski standardni jezik, sviđalo se to meni ili ne.

shvati: nema ili-ili, ovo za mene nije jedan od crno-belih svetova.

ja nemam problem sa postojanjem bosanskog standardnog jezika. ni crnogorskog. ne zanima me uopšte da imam problem sa time, nego da znam na čemu se zasnivaju razlike u standardima. istovremeno odlično vidim da se i dalje odlično razumemo i čitamo, to sve bolje vide i drugi i to je teren na kojem valja tražiti rešenja. a ona se ne donose sekirom, to je tako.


ok, znaci tvoj stav je da je to jedan jezik (i moj da ne bude zabune), ali nas realnost demantuje. sorry, ali ne slazem se da nas realnost demantuje, vec gomila kvazinaucnika pokusava da otkrije toplu vodu.

ja takodje nemam problem ni sa bosanskim, ni crnogorskim, ni vojvodjanskim, ni americkim (ne rece zasto prva dva dolaze u obzir a treci ne). ako zele, neka ljudi misle da pricaju na kojim god jezicima zele, ali ako to budu javno ponavljaju u praksi (npr. na cvu kad traze posao), ispasce glupi u drustvu.

a sto rece bogisic, sto se grbo rodi vrijeme ga ne ispravi.
videcemo do kad ce ziveti ti 'jezici'.


die hard die hard 22:53 16.07.2009

Re: imam predlog...

Umesto da se zove onako kako se zvao od nastanka: srpski.


Jooj, sto je ovo dosadno.Kako bi trebalo da se zove neki jezik.Verovatno je i turski-srpski.
Jelena Gall Jelena Gall 00:05 17.07.2009

Re: imam predlog...

ja takodje nemam problem ni sa bosanskim, ni crnogorskim, ni vojvodjanskim, ni americkim (ne rece zasto prva dva dolaze u obzir a treci ne).


ma daj, ne preteruj. UOPŠTE ovo nisam rekla. reč je samo o postojećim standardnim jezicima - o proglašenim, verifikovanim, ozvaničenim itede standardnim jezicima. kakav vojvođanski?! ali, ako se mi autonomaši još jednom naljutimo, ko zna...
dakle, još jednom: u ovom pobrojavanju nije bitno moje cenjeno lično i personalno mišljenje o ovom ili onom jeziku/dijalektu/govoru/čemugod, nego ono što jeste standardni jezik.
što se CV-a tiče, pa da. provaljeni smo.
miloradkakmar miloradkakmar 23:11 14.07.2009

Filozofija, etika...

Beogradska Politika je, međutim, stvar shvatila ozbiljno, a pošto je zauzimanje stava danas poželjna odlika profesionalnog novinarstva, Politikin stalni dopisnik iz Crne Gore Novica Đurić dao je svoju ocenu reči profesora dr Milenka Perovića izrečenih na konferenciji za štampu: „Nakon podužeg, više političkog nego lingvističkog slova, profesor Perović je rekao da zahvaljuje Bogu što postoji crnogorska država, što ima Crnogoraca i što postoji crnogorski jezik."

Hoće li dr Milenko Perović na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu predavati i ispitivati, filozofiju, etiku ... na crnogorskom ili srpskom jeziku ?
Jelena Gall Jelena Gall 23:14 14.07.2009

Re: Filozofija, etika...

Hoće li dr Milenko Perović na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu predavati i ispitivati, filozofiju, etiku ... na crnogorskom ili srpskom jeziku ?

molim da se sa cinizmom ne nastavi.
mirelarado mirelarado 23:34 14.07.2009

Re: Filozofija, etika...

Борба
četvrti i peti čin će u prvi plan staviti dalja prepiranja, debate i svađe pristalica crnogorskog, odnosno srpskog jezika (dakle, Crnogoraca i Srba), kao i praktičnu primenu novog pravopisa pre svega u školstvu.


Чини ми се да ће бити занимљиво пратити све то.

П.С. Бели Шенген - коначно!!! (ЕДИТ: због Супермода)
miloradkakmar miloradkakmar 23:37 14.07.2009

Re: Filozofija, etika...

Jelena Gall
Hoće li dr Milenko Perović na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu predavati i ispitivati, filozofiju, etiku ... na crnogorskom ili srpskom jeziku ?

molim da se sa cinizmom ne nastavi.

Pitanje je konkretno i precizno , bez imalo cinizma.
Ne prihvatam Vašu procenu. Ukoliko ostajete pri njoj vi činite sa " ciničnim " komentarom šta Vam je volja.
Filip2412 Filip2412 23:59 14.07.2009

Re: Filozofija, etika...

molim da se sa cinizmom ne nastavi.
Stvarati nove jezike u godini 2009 nije cinizam nego cista komedija.
Predrag Brajovic Predrag Brajovic 00:17 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

Jelena Gall
Hoće li dr Milenko Perović na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu predavati i ispitivati, filozofiju, etiku ... na crnogorskom ili srpskom jeziku ?

molim da se sa cinizmom ne nastavi.

Ево, ја ћу, без цинизма: претпостављам да је некима од ових који су се окренули махом (легитимно) политички створеним језицима то био једини начин да науче неки страни језик. Или, да будем још мање циничан, а што мислим да и твоје властито (на немачком универзитету стечено) искуство и пријатељство говори: предводници овог лингвистичког таласа ипак су лингвисти друге категорије, а не попут овог којег сам линковао .

Ово није цинично.
Ово није увредљиво.
Ово је дијагноза стања.

Политику, као средство промоције у струци, махом пригрле они мање талентовани и вредни.
petar_p petar_p 04:27 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

miloradkakmar
Beogradska Politika je, međutim, stvar shvatila ozbiljno, a pošto je zauzimanje stava danas poželjna odlika profesionalnog novinarstva, Politikin stalni dopisnik iz Crne Gore Novica Đurić dao je svoju ocenu reči profesora dr Milenka Perovića izrečenih na konferenciji za štampu: „Nakon podužeg, više političkog nego lingvističkog slova, profesor Perović je rekao da zahvaljuje Bogu što postoji crnogorska država, što ima Crnogoraca i što postoji crnogorski jezik."
Hoće li dr Milenko Perović na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu predavati i ispitivati, filozofiju, etiku ... na crnogorskom ili srpskom jeziku ?


Hah, znaci on je covek koji studente uci filozofiji i etici?? A u "stvarnom zivotu" je tranzicioni profiter, koji zaklanjajuci se iza doktorske diplome uzima debele pare radeci prljave poslove za trenutno vladajucu 'elitu' u CG!
Eeeee, ko sve ne predaje na nasim fakultetima...
sveti_gral sveti_gral 04:34 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

Stvarati nove jezike u godini 2009 nije cinizam nego cista komedija.

Pre 20 godina neki su isto rekli za države. Danas te "nove" države niko ne osporava.
mariopan mariopan 09:49 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

Filip2412
molim da se sa cinizmom ne nastavi.
Stvarati nove jezike u godini 2009 nije cinizam nego cista komedija.

Mi Lale kazemo komendija , molim da se uvazi.
mikimedic mikimedic 10:46 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

A stvarno, na kom jeziku ce gospodin da predaje u Novom Sadu?
buandtre buandtre 11:55 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

mikimedic
A stvarno, na kom jeziku ce gospodin da predaje u Novom Sadu?


Na crnogorskom, na kome govori i pise od prvog dana karijere.
Zao mi je sto dusebriznike moram obavestiti da covek jeste i talentovan i vredan. Cak govori i strane jezike, verovali ili ne.
Taj manir pausalnog dezavuisanja, poznatiji kao logicka greska argumentum ad hominem, u najmanju ruku je smesan.
petar_p petar_p 11:59 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

jel se on ono u izjavi o pravopisu pozivao na Gospoda Boga, ili sam pogresno razumeo post?
Jel to pozivanje bilo u svojstvu clana ekspertske grupe za reviziju pravopisa?
Sa takvom podrskom koja transcendira ovozemaljsko (ali ga u isto vreme i obuhvata), priznajem, tesko je polemisati.
mikimedic mikimedic 12:06 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

Na crnogorskom, na kome govori i pise od prvog dana karijere.


pa jel znaju studenti da su im predavanja na stranom jeziku?
Predrag Brajovic Predrag Brajovic 12:11 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

buandtre

Zao mi je sto dusebriznike moram obavestiti da covek jeste i talentovan i vredan. Cak govori i strane jezike, verovali ili ne.

Ја, рецимо, о дотичном господину нисам ни реч рекао. Говорио сам у начелу.

Штавише, и не сумњам да је дотични господин вредан. Да није, не верујем да би пронашао она два додатна слова.
buandtre buandtre 12:29 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

Ја, рецимо, о дотичном господину нисам ни реч рекао. Говорио сам у начелу.

Штавише, и не сумњам да је дотични господин вредан. Да није, не верујем да би пронашао она два додатна слова.


Zbog tog "u nacelu" i rekoh da su diskvalifikacije pausalne. Sto se pronalazenja slova tice, nije ih pronasao on, vec Crnogorci i Hercegovci. Komisija ih je konstatovala i ozakonila.
jel se on ono u izjavi o pravopisu pozivao na Gospoda Boga, ili sam pogresno razumeo post?
Jel to pozivanje bilo u svojstvu clana ekspertske grupe za reviziju pravopisa?
Sa takvom podrskom koja transcendira ovozemaljsko (ali ga u isto vreme i obuhvata), priznajem, tesko je polemisati.

Na sajtu cg ministarstva prosvete postoji snimak izlaganja, pa se moze cuti sta je tacno rekao i u kom kontekstu. Cak i Goran Davidovic zna da je rec o ateisti.


pa jel znaju studenti da su im predavanja na stranom jeziku?

Znaju, znaju, cak usput bolje nauce i srpski:)
stari92 stari92 12:38 15.07.2009

Filozofija, etika..-a erot'ka jel univ.?

(m's'm se u sebe)
Il' jok ?
______________
Sloboda zemunskom !!!
Ima 28 slova,ako ne i manje - Racionalnost pre svega !
- Ђђ,Хх, ..

пр. Доџо' - вид'o' - одо'

vanja.t vanja.t 12:52 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

blago crnogorcima pa imaju ovakvog genija i inovatora
e da je piroćancima jedan ovakav
miloradkakmar miloradkakmar 12:58 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...


buandtre

Zao mi je sto dusebriznike moram obavestiti da covek jeste i talentovan i vredan. Cak govori i strane jezike, verovali ili ne.

Nije ovde reč o talentovanosti, znanju stranih jezika.. svaka čast / bez cinizma , iskreno / , nego da li će predavati i ispitivati na srpskom jeziku, zvaničnom jeziku Republike Srbije.
Na crnogorskom, na kome govori i pise od prvog dana karijere.

Srbija je time priznala crnogorski jezik pre same Crne Gore.
Da li je moguće da na crnogorskom predaje u Francuskoj , Nemačkoj, Mađarskoj ... ?
mariopan mariopan 13:13 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

vanja.t
blago crnogorcima pa imaju ovakvog genija i inovatora
e da je piroćancima jedan ovakav

Eno im ga Dragoljub, mislim da bi ih on najbolje razumeo? Ostali bi se bas naradili, njemu ko da je to malo lakse?

Porukica na moblinom : "jesi kod kucu u nedelji doci cu ti ja na kafi?" potpis Vranjanka
buandtre buandtre 13:14 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

Da li je moguće da na crnogorskom predaje u Francuskoj , Nemačkoj, Mađarskoj ... ?


Isto onoliko koliko je moguce da u tim drzavama predaje na srpskom (mada postoji praksa prevodjenja gostujucih predavanja, redovnih ne, naravno).

Srpski, hrvatski, bosanski/bosnjacki i crnogorski mogu se sasvim lepo razumeti u svim drzavama u kojima je jedan od njih zvanicni.
Inner Party Inner Party 15:24 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

petar_p

Hah, znaci on je covek koji studente uci filozofiji i etici?? A u "stvarnom zivotu" je tranzicioni profiter, koji zaklanjajuci se iza doktorske diplome uzima debele pare radeci prljave poslove za trenutno vladajucu 'elitu' u CG!
Eeeee, ko sve ne predaje na nasim fakultetima...


Meni je Perovic predavao Etiku i on je sjajan profesor. Koliko god da mi smeta njegovo nakaradno politicko-lingvisticko angazovanje, kao profesor na Filozofskom fakultetu je bio odlican! I prilicno strog na ispitima...
Predrag Brajovic Predrag Brajovic 17:42 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

buandtre
Ја, рецимо, о дотичном господину нисам ни реч рекао. Говорио сам у начелу.

Штавише, и не сумњам да је дотични господин вредан. Да није, не верујем да би пронашао она два додатна слова.
Zbog tog "u nacelu" i rekoh da su diskvalifikacije pausalne. Sto se pronalazenja slova tice, nije ih pronasao on, vec Crnogorci i Hercegovci. Komisija ih je konstatovala i ozakonila.

Заиста не бих никога да вређам. Препостављам да Миленко Перовић има вредних радова из лингвистике и области језика, мада ми није јасно зашто баш ниједан није ставио у своју Комплетну библиографију која је објављена на датом линку. (Надам се да нисам погрешно линковао, јер морам признато да ми је његово име у лингвистици ново, као и неким лингвистима код којих сам се распитао? Уколико је тако, дубоко извињење, јер ће онда бити да сам туђе радове, међу којима сигурно, као што видим, има вредних наслова – »Partija i oportunizam«, »Marksistička misao«, Beograd, br. 3-4/1989 – или занимљивих учешћа у пројектима – «Savremeni problemi filozofije marksizma» (1990-1995); Ministarstvo za nauku Rep. Srbije – приписао неком другом.)

Што се тиче гласова ś и ź (ево, ја сам се већ припремио и инсталирао их у свој латинични фонт), они нису ексклузивитет црногорског живља и Херцеговаца, већ се такође користе у крајевима југозападне Србије. Ове гласове још је Вук познавао, јер реч је, наравно, о источно-херцеговачком наречју, али њихова употреба је спорадична и није их сматрао вредним нормирања. Једнако су о томе мислили наши највећи лингвисти Милка Ивић, Ирена Грицкат, Павле Ивић, Митар Пешикан... Средина у којој су се гласови ś и ź највише задржали јесте Црна Гора, али је и тамошња њихова употреба сасвим узгредна. Рецимо, моји родитељи, одраставши и живећи у долини Зете, никад нису говорили śutra, већ сјутра. Заинтересован, питао сам моју колегиницу из Бара да ли их она користи или их је икада користила (завршила филологију у Црној Гори), и опет сам добио одречан одговор. Замолио сам је да назове своје родитеље у Бару (направих час посла малу анкету) а потом и бабу, но опет ништа. Окренуо сам после и пријатеље у Херцег Новом и Котору, али узалуд: ни трага од ś и ź. Срећом то све радих śedeći, па се не уморих.

Ето, ја не пронађох та слова, али биће да нисам довољно стручан као уважени чланови из Комисије.

Не бих хтео да неко помисли да овакве лингвистичке приступе ја сматрам квази-науком. Не, мени се то пре чини као спрдња с науком, и личи ми на ону анегдоту када је Сима Милутиновић Сарајлија, доброћудно се "поцрногорчивши" за време свог боравка на Цетињу, говoрио вЈечера, што је код правих Црногораца изазивало проломе смеха.
yngwie92 yngwie92 18:01 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

ovo u vezi jezika dok citam komentare djeluje ovako:
svi komentatori iz srbije koji na bilo koji nacin imaju (rodbinske) veze sa cg dozivljavaju negativno, ovi drugi koji nemaju veze sa cg ne pokazuju gorcinu. tako da je i to neka filozofija
uros_vozdovac uros_vozdovac 18:45 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

Zao mi je sto dusebriznike moram obavestiti da covek jeste i talentovan i vredan. Cak govori i strane jezike, verovali ili ne.



Pretpostavljam, srpski?
vishnja92 vishnja92 21:28 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

ovo u vezi jezika

u vezi sa jezikom postoji i bitan culni organ koji se zove uho.
taj hoce da remeti stvari, pokatkad :)
Jelena Gall Jelena Gall 22:45 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

Препостављам да Миленко Перовић има вредних радова из лингвистике и области језика

peđa, milenko perović je filozof, profesor etike. on je bio član ekspertske komisije. koliko znam, JESTE praksa da jedan član takve komisije ne bude iz najuže naučne oblasti o kojoj se donosi neka važna odluka.
sačekajmo narednu konferenciju za štampu, tada će o ś i ź sigurno (ponovo) biti više reči.
Predrag Brajovic Predrag Brajovic 23:11 15.07.2009

Re: Filozofija, etika...

Jelena Gall
sačekajmo narednu konferenciju za štampu, tada će o ś i ź sigurno (ponovo) biti više reči.

Ево, обећавам, стрпићу се; ваљда ће ś и ź претрајати дотад ;-)

П.С.
Нешто и не верујем да ти различито мислиш о овом подухвату...
buandtre buandtre 11:57 16.07.2009

Re: Filozofija, etika...

Kao sto svi znamo, skandalozno je baviti se filozofijom marksizma, posto je to, jelte, nesto sto nas mLooogooo podseca na fuj-fuj komuniste. Marksizam je jedan od najozbiljnijih pravaca savremene filozofije, koji u znacajnoj meri bastini iskustvo filozofije nemackog idealizma, posebno Hegelove. Pretpostavljam da Hegel ipak ne moze sluziti kao moneta za potkusurivanje? Valjalo bi pogledati tu bibliografiju malo pazljivije. Dovoditi u pitanje neciju kompetentnost u struci ne znajuci nista ni o tom nekom, ni o struci, u najmanju ruku je neukusno. No, dobro, u filozofiju se svi razumeju, kao i u lingvistiku.
Drugo, ja recimo poznajem bar dvadeset ljudi koji u svakodnevnoj komunikaciji koriste to $ - a u pitanju su osobe razlicitih starosnih i obrazovnih struktura - od kojih neki zive u Crnoj Gori, neki su privremeno u Srbiji, neki u Srbiji zive vec dugo. I sta sad? Moja mini anketa kaze da je $ itekako u upotrebi.
Konacno, Perovic se ni jednog trenutka nije predstavljao kao lingvista, niti je njegova uloga u toj komisiji lingvisticka. Glavnu lingvisticku ulogu odigrao je Silic. Poznata je stvar da se svaki regularni profesor emeritus sprda s naukom, kako bi drukcije i postao emeritus!
Over and out.
Predrag Brajovic Predrag Brajovic 13:19 16.07.2009

Re: Filozofija, etika...

buandtre
Moja mini anketa kaze da je $ itekako u upotrebi.

Грешка. У Црној Гори користе €, а не $.
Vojislav Stojković Vojislav Stojković 13:31 16.07.2009

Re: Filozofija, etika...

Predrag Brajovic

Ето, ја не пронађох та слова, али биће да нисам довољно стручан као уважени чланови из Комисије.

Živeo u SR CG, svojevremeno, i čuo da neke reči Crnogorci izgovaraju na taj način, ali samo kad se zahebavaju.
buandtre buandtre 15:27 16.07.2009

Re: Filozofija, etika...

Грешка. У Црној Гори користе €, а не $.


Odlican stos, preporucih komentar:)
To ipak ne menja cinjenicu da nacin govora familije i prijatelja nije meritoran argument ni za ni protiv slova.
Živeo u SR CG, svojevremeno, i čuo da neke reči Crnogorci izgovaraju na taj način, ali samo kad se zahebavaju.

Lepo, ti koji su se zahebavali, neka nastave, oni koji oduvek tako govore, nastavice takodje, s tim sto su sad obe varijante elementi standardnog jezika. I svako zadovoljan. Osim komsiluka, dakako.
Predrag Brajovic Predrag Brajovic 16:23 16.07.2009

Re: Filozofija, etika...

buandtre
Грешка. У Црној Гори користе €, а не $.

Odlican stos, preporucih komentar:)

Ма ја сам сасвим озбиљан ;-)

Ја сам у оном дужем коментару горе навео где се ови гласови чак и у Србији користе. За оне поменуте црногорске средине заиста није карактеристично коришћење €, пардон: гласова ś и ź. Дакле, не говорим о личним утисцима нити фамилији, мада је она велика, па ни тај узорак није занемарљив. Особито ове гласове не користи млађа генерација.
die hard die hard 23:00 16.07.2009

Re: Filozofija, etika...

pa jel znaju studenti da su im predavanja na stranom jeziku?


Koliko preporuka ovako jadnom i nadasve dosadnom komentaru?Vrlo iznenadjujuce cak i za ovog vrlog komentatora.
Exitus Letalis Exitus Letalis 23:48 14.07.2009

očigledno...

... nisi pratila sentijev blog o 13. julu.
inače ovo ne bi stavila.
videćeš u šta će da se izrodi blog.
ja, srećom, neću biti nazočna, jerbo sutra palim za tu istu cg.

pozz
j.

filantrop filantrop 00:37 15.07.2009

Re: očigledno...

palim za tu istu cg.


Blago tebi.. ja bih na Durmitor.
Goran Vučković Goran Vučković 01:21 15.07.2009

Lingvistički izazovi

... nisi pratila sentijev blog o 13. julu.

To je onaj gde je rekao šta Crna Gora sve nije, neće - i neće nikad.

Možda bi bilo lakše i prijatnije čestitati Crnoj Gori praznik kada bi se makar deo teksta, posvećenog formalno 13. julu, bavio Crnom Gorom (a siguran sam da toga ima dovoljno) - a ne projekcijom svega onoga što autoru u Srbiji nije po volji. Bilo bi poštenije i od jednog Crnogorca u Beogradu prema Crnoj Gori, rekao bih - umesto stvaranja dodatnih nepotrebnih kontroverzi Srbijanaca/Srba prema Crnoj Gori. Ali sad, šta je - tu je. Srećan im praznik.

Što se tiče novog crnogorskog književnog jezika - mislim da na ovom blogu imamo više posla za lingviste - standardizovati Čera i Dragoljuba mislim da je veći izazov. Kako bi se taj jezik tek zvao?
Goran Vučković Goran Vučković 01:22 15.07.2009

Re: očigledno...

jerbo sutra palim za tu istu cg.

Da ne zaboravim: srećan put
milojko92 milojko92 03:11 15.07.2009

Re: očigledno...

Goran Vučković
Da ne zaboravim: srećan put
Kad samo nogice budu virele, mozda dobijes i hvala...
KRALJMAJMUNA KRALJMAJMUNA 07:29 15.07.2009

Re: Lingvistički izazovi

standardizovati Čera i Dragoljuba mislim da je veći izazov. Kako bi se taj jezik tek zvao?
*novo

Černogorski jezik, naravno.
wukadin wukadin 08:00 15.07.2009

Re: očigledno...

Exitus,
Preporučio!
Jbg, cinično se slažem s tobom
Goran Vučković Goran Vučković 11:03 15.07.2009

Re: očigledno...

ad samo nogice budu virele, mozda dobijes i hvala...

Postaješ malo naporan. Imaš odgovor od mene kod Vasilija, ako nisi već video.
Milan Novković Milan Novković 12:30 16.07.2009

Re: Lingvistički izazovi

standardizovati Čera i Dragoljuba mislim da je veći izazov

A možda i nije, zavisi od pristupa :)

Evo, ja nudim taksonomski (taksonomijski?, možda mi fale neka slova ovde) okvir:

die hard die hard 23:02 16.07.2009

Re: Lingvistički izazovi


Što se tiče novog crnogorskog književnog jezika - mislim da na ovom blogu imamo više posla za lingviste - standardizovati Čera i Dragoljuba mislim da je veći izazov. Kako bi se taj jezik tek zvao


Dosadan?
Dejan Tiago Stanković Dejan Tiago Stanković 23:56 14.07.2009

Ime treba da bude NAŠ

na engleskom Nash. Do zou speak Nash? Of course, my native tongue is Nash

Nije nova fora. ima tri sela u Abruzzu, u italiji, gde žive Hrvati, donedavna nesvesni da su hrvati, oni svoj jezik zovu Naš Jezik.
a koliko se puta pribeglo toj formuli u razgovoru s gradjanima država od kojih nas ne odvaja jezička barijera.
Predrag Brajovic Predrag Brajovic 00:04 15.07.2009

Re: Ime treba da bude NAŠ

Претпостављам да ће један од могућних предлога да се уместо српско-хрватски-босанско-црногорски језик краће каже јужнословенски. Наравно, уколико сви ови народи прихвате да буду Словени...
Dejan Tiago Stanković Dejan Tiago Stanković 00:12 15.07.2009

Re: Ime treba da bude NAŠ

nema sanse da to iko prihvati jos jedno 50 godina. u medjuvremenu ce ga stranci tako prozvati pa cemo se i mi, jedni po jedni izmiriti s time. tako ja cenim.
pape92 pape92 00:30 15.07.2009

Re: Ime treba da bude NAŠ

Naški možda zvuči bolje.
ivana23 ivana23 00:31 15.07.2009

Re: Ime treba da bude NAŠ

01.02.2009.

31. januara prije tačno 15 godina, iz studija u Minhenu, prvi put se oglasio Program Radija Slobodna Evropa na južnoslavenskim jezicima.

RSE
NNN NNN 01:25 15.07.2009

Re: Ime treba da bude NAŠ

Podržavam predloge (najviše mi se sviđa naški).
српско-хрватски-босанско-црногорски језик
ispravka:

српско-хрватски-босанско-бошњачко-црногорски

"Postoji" i bošnjački jezik
petar_p petar_p 04:43 15.07.2009

Re: Ime treba da bude NAŠ

Dejan Tiago Stanković
na engleskom Nash. Do zou speak Nash? Of course, my native tongue is Nash

Nije nova fora. ima tri sela u Abruzzu, u italiji, gde žive Hrvati, donedavna nesvesni da su hrvati, oni svoj jezik zovu Naš Jezik.
a koliko se puta pribeglo toj formuli u razgovoru s gradjanima država od kojih nas ne odvaja jezička barijera.


Da, i bas me zanima sta kaze jedan prevodilac na ovakav politicki inzenjering jezika -- neko sedne, neka komisija se sastane, i kaze: zakonom proglasavamo da od tad i tad imate jos 2 slova u pravopisu!
Ili prevodilac nema nista da kaze po tom pitanju? Eto, cisto sam radoznao.
Jelena Gall Jelena Gall 08:21 15.07.2009

Re: Ime treba da bude NAŠ

južnoslovenski/južnoslavenski nije mogao da prođe ne samo zbog većinskog nedostatka dobre volje (ne u redakciji RSE, naravno), nego zbog činjenice da su i neki drugi jezici južnoslovenski. bugarski, makedonski, slovenački, recimo.
naš, pa da, tj. nash ili nasch

petar_p, ne razumem dobro ovo pitanje o prevodiocima. ukoliko se radi o prevođenju na, konkretno, crnogorski jezik (pošto je reč o dva nova slova), nije li tako da će prevodiocu biti isto kao bilo kome drugome ko počne da piše u skladu s novim cg pravopisom?
Neues aus der Nachbarschaft Neues aus der Nachbarschaft 09:51 15.07.2009

Re: Ime treba da bude NAŠ

"Postoji" i bošnjački jezik


A jel znate ko je medju najvecim propagatorima ovog jezika?
mikimedic mikimedic 10:40 15.07.2009

Re: Ime treba da bude NAŠ

31. januara prije tačno 15 godina, iz studija u Minhenu, prvi put se oglasio Program Radija Slobodna Evropa na južnoslavenskim jezicima.


apsolutno se slazem sa RSE, uz malu ispravku: juznoslovenski jezik, a ne juznoslovenski jezici.
NNN NNN 11:36 15.07.2009

Re: Ime treba da bude NAŠ

A je l' znate ko je među najvećim propagatorima ovog jezika?
Nemam pojma.
"Bošnjački jezik" me zanima čisto na nivou fenomenologije, tj. koliko ljudi mogu da budu glupi (i da ubeđuju druge i SEBE da tako nešto stvarno postoji).
Neues aus der Nachbarschaft Neues aus der Nachbarschaft 12:19 15.07.2009

Re: Ime treba da bude NAŠ


Nemam pojma.
"Bošnjački jezik" me zanima čisto na nivou fenomenologije, tj. koliko ljudi mogu da budu glupi (i da ubeđuju druge i SEBE da tako nešto stvarno postoji

'Lingvisti' iz Republike Srpske. Cisto, informacije radi. To je zanimljiv fenomen i malo drugaciji od ovih drugih primera jer tu imamo jednu zajednicu koja drugoj namece naziv koji ne izrazava cak ni hegemoniju, kao sto je to slucaj, recimo, sa ovima koji crnogorski nazivaju srpskim, nego joj cisto negira pravo da svoj jezik nazove onako kako ona hoce.
mariopan mariopan 12:36 15.07.2009

Re: Ime treba da bude NAŠ

Predrag Brajovic
Претпостављам да ће један од могућних предлога да се уместо српско-хрватски-босанско-црногорски језик краће каже јужнословенски. Наравно, уколико сви ови народи прихвате да буду Словени...

Ja sam za taj predlog, bilo bi sasvim tacno i nekako logicno.

Nevolja je u tome sto se upletu politicari pa umesto logike koriste jezik za svoje ambicije. Njime ugnjetavaju, njime ogranicavaju, njime ponistavaju necija prava ( ako ga ukinu ili proglase neki drugi za sluzbeni a ujedno ne dozvole da se u skolama uci i maternji koji god bio), njime se moze manipulisati nacionalnim osecanjima svih ljudi. Ukinite im jezik i oni ce se pobuniti. Tako se moze manipulisati do besvesti a to samo politcarima odgovara.

Jezik kojim govori neki narod je i njegovo nacionalno bice, to je nerazdvojivo.

Pa ubise se da bi se razdvojili a sada da pristanu na JEDAN jezik ( mada bi to bilo najbolje) svima bi licilo da ih opet neko ugnjetava ( pogodi ko) , da im krade nacionalno bice i da pokusava da ih vrati u porodicu iz koje su jedva pobegli.

Ne znam , meni je lepse da svako izmisli sopstveni jezik i neka im je sretno, samo neka se oko toga ne potuku, bar zasada dok se strasti jos nisu smirile i dok Balkan vri.
Exitus Letalis Exitus Letalis 19:56 15.07.2009

Re: Ime treba da bude NAŠ

Nemam pojma.
"Bošnjački jezik" me zanima čisto na nivou fenomenologije, tj. koliko ljudi mogu da budu glupi (i da ubeđuju druge i SEBE da tako nešto stvarno postoji).



nijedan živi jezik nije čisto svoj.
svaki ima "pozajmljenih" reči iz drugih jezika.

s druge strane lingvistički patriotizam podstiče akciju čišćenja nacionalnog jezika od tuđica.
svi smo očevici toga i u hrvatskoj a evo sad i u cg...
kao što je prošlo u hrvatskoj, prošlo u smislu da se uglavnom ne koriste te nemoguće zamene samo razlike radi, pročiće i ovde.
i ne samo da su prošle, već su žestoko ismejane od raznih lingvista al ne patriotskih, nego pravih, školovanih.

mnogi, recimo, turcizmi su postali sastavni deo srpskog jezika, pa čak i u književnosti, novinarstvu etc. i nemaju zamenu u srpskom jeziku ili se ne traži ili ima al se nije usvojila.

kao ćorsokak, inat, javašluk, bakar, boja, bubreg, čarapa, čekić, čelik, česma, čizma, pamuk, papuče, šator, šećer,

ima još: čaršaf(v), barut, jastuk, jorgan, kajmak, kašika, kusur, makaze, marama, sandale,...

neke reči su se potpuno odomaćile u nardnom govoru: bešika, bunar, but, dušek, baksuz, ćebe, pirinač, komšija, mušterija, pazar, kavga...

naravno, ima reči i iz drugih jezika, na primer, iz nemačkog...

da ne govorimo koliko se jezik pokvario novokomponovanim rečima: bekstejdž, biznismen, kastink...
pa i reči koje imaju sasvim dobru, čak odičnu srpsku reč, primera radi - saopštenje a ne komunike ili kominike..

manje smetaju pozajmice ove gorenavedene i nego ovi razni kastinzi, biznismeni i tako dalje...

tyson tyson 00:05 16.07.2009

Re: Ime treba da bude NAŠ

a koliko se puta pribeglo toj formuli u razgovoru s gradjanima država od kojih nas ne odvaja jezička barijera
Moje iskustvo: uvek. Od strane svih učesnika razgovora, spontano.


tyson tyson 00:11 16.07.2009

Re: Ime treba da bude NAŠ

manje smetaju pozajmice ove gorenavedene i nego ovi razni kastinzi, biznismeni i tako dalje...
Ako mi nešto bode mozak to je edukacija.



lutherblisset lutherblisset 00:55 15.07.2009

***

Veoma su mi smešne ove zavrzlame oko jezika. Crnogorci nisu krivi, oni samo prate trag koji su zacrtali Hrvati i Srbi. Razdvajanje srpskohrvatskog jezika na srpski i hrvatski, i čišćenje srpskog od svakog elementa hrvatskog i obratno, postao je modus operandi za dalje jezičke operacije. S obzirom da ne prihvatam uskogrudu i tribalnu politiku koja stoji iza svega ovoga, ne mogu da se , poput profesora Perovića, divim ovakvim egzibicijama. Bilo bi zanimljivo čuti šta bi o o svemu ovome rekao čovek kod koga je profesor Perović doktorirao, pokojni profesor Milan Kangrga, tj. da li bi se složio sa njim ili ne (verujem, tj. siguran sam, da se ne bi složio, ali iza ovog neslaganja ne bi stajali nacionalistički razlozi, već upravo suprotni).

Možemo ovako bedni i jadni da napravimo i milion jezika, ali to neće pobiti poznatu Krležinu tezu o hrvatskom i srpskom kao jednom te istom jeziku, koji Hrvati nazivaju hrvatskim, a Srbi srpskim (ovo se može primeniti i na novonastale jezike). Savršeno se razumemo, od toga ne možemo pobeći, niti nam tu privilegiju mogu oduzeti nacionalistički jezički specijalisti i ostale verne sluge novonastalih kompradorskih tvorevina.
petar_p petar_p 04:34 15.07.2009

Re: ***

Nek procitaju i izguglaju malo ovi "fancy" VIP autori blogova na B92 sta Dzoni Stulic iz Azre kaze na temu "novog" hrvatskog jezika! Parafraziram: kaze da on govori srpskim knjizevnim jezikom (ili srpskohrvatskim), i pritom apsolutno odbija bilo kakvo svojatanje od strane hrvatske vlasti. Cak je rekao da ne zeli hrvatsku putovnicu, jer zivi u Holandiji... Hrvati s vremena na vreme pokusavaju da ga smuvaju, ne bi bilo lose da im legendarni Dzoni da legitimitet u novogovoru, ali on nece.

Znaci, Dzoni Stulic je pametniji od svih hrvatskih, crnogorskih, i srpskih (prodanih) "eksperata"... Mislite o tome!

Da ne ispadne da imam neke velikosrpske pretenzije -- ono sto je iz ustava izbacena ravnopravnost cirilice i latinice u Srbiji je isto strasan skandal, ali ne moze se porediti sa ovim sto rade Hrvati a sada i Crnogorci. Crnogorcima zaista zelim svako dobro, i zato mi je zao sto im ovo rade -- to je zamajavanje naroda dok im drzava grca u kriminalu i korupciji i bedi + sto ce "eksperti" da se obogate na "reformi" jezika i pravopisa. A plus sto ce to izazvati dalje propadanje i konfuziju novih generacija, znaci jos vise prostora za manipulaciju stanovnistvom, pljacku i bogacenje... Ne budite naivni, ova 2 dodatna slova su mnogo vise od reforme jezika, i predstavljaju trajnu bazu za manipulaciju stanovnistvom u buducnosti, preko ucitavanja, razvoja u upravljanja raznim "nacionalizmima" u CG.

Kada narod nema sta da jede -- vi mu dajte nacionalizam (ili 2 nova slova u pravopisu). Ako je jos podeljen po tom pitanju -- tim bolje, nek se bije medjusobno, dok mi krademo. Ako posle nekih 10 godina kradje bude opsteprihvacen 'novi pravopis' -- takodje odlicno: nove generacije bice konfuzne, sa ucitanim nacionalizmom, kojim cemo lako upravljati.

Vec vidim sledeci korak: prevod Marka Miljanova i Biblije na novocrnogorski! Njegosa nece jos da diraju neko vreme, zbog politicke nekorektnosti Gorskog Vijenca...
Jelena Gall Jelena Gall 08:30 15.07.2009

Re: ***

Krležinu tezu o hrvatskom i srpskom kao jednom te istom jeziku, koji Hrvati nazivaju hrvatskim, a Srbi srpskim (ovo se može primeniti i na novonastale jezike)

upravo zato mislim da bi jedino rešenje bilo potražiti novo ime, koje ne bi ukinulo ni hrvatski, ni srpski, ni bosanski, ni crnogorski, nego im bilo nadređeno, kao što je to bio srpskohrvatski - samo je to ime bilo loše, pokazalo se. ali, kako sada stoje stvari, ovakve ideje više liče na utopiju nego na racionalna rešenja, nažalost.
wukadin wukadin 09:31 15.07.2009

Re: ***

Da li postoji "novo ime" za jezike engleskog govornog područja?! Mislim možda su Amerikanci uvređeni što govore engleskim, ili im je identitet ugrožen?! Da ne govorim o Ircima koji fakat imaju veoma izraženi dijalekat engleskog, pa ga ne zovu irski... A imaju mnogo istorijskih razloga da se razlikuju od Engleza.
Goran Vučković Goran Vučković 11:00 15.07.2009

Re: ***

Da li postoji "novo ime" za jezike engleskog govornog područja?! Mislim možda su Amerikanci uvređeni što govore engleskim, ili im je identitet ugrožen?! Da ne govorim o Ircima koji fakat imaju veoma izraženi dijalekat engleskog, pa ga ne zovu irski... A imaju mnogo istorijskih razloga da se razlikuju od Engleza.

Kod mene u kraju je popularan škotski - bar ga tako Škoti zovu. Do duše, koliko znam, nisu potegli jezičke "eksperte" da ga formalizuju. Valjda zato što imaju gelik, koji nije preterano popularan (priča se samo u zapadnom Hajlendsu i po ostrvima).

Irci dosta rade na obnovi gelika. Sećam se jednog komšije iz Aalborga, Irca, koji mi je rekao da nije mogao da dobije mesto predavača na univerzitetu u Irskoj negde zato što nije znao gelik - zvučalo je poprilično perverzno - ali to mi je čovek rekao potpuno ozbiljno. A čovek je doktor tehnike, koliko se sećam.

Milan Karagaća Milan Karagaća 11:29 15.07.2009

Re: ***

Jelena Gall
Krležinu tezu o hrvatskom i srpskom kao jednom te istom jeziku, koji Hrvati nazivaju hrvatskim, a Srbi srpskim (ovo se može primeniti i na novonastale jezike)

upravo zato mislim da bi jedino rešenje bilo potražiti novo ime, koje ne bi ukinulo ni hrvatski, ni srpski, ni bosanski, ni crnogorski, nego im bilo nadređeno, kao što je to bio srpskohrvatski - samo je to ime bilo loše, pokazalo se. ali, kako sada stoje stvari, ovakve ideje više liče na utopiju nego na racionalna rešenja, nažalost.

Nema šanse jer sve ovo nema veze sa jezikom koliko sa politikom. Svaka politika hoće da napravi svoju državu , naciju i sada jezik. Nema veze što je i rogobatno.Svi govore isti jezik sa različitim akcentima i nariječjima, ali se sada svako setio da izmišlja nove reči , nove kovanice, anahronizme, novorijeke i kukurijeke. I po oprobanoj političkoj logici, svako kuka kako mu drugi ugrožava jezik, kao Srbi kao najbrojniji hoće da progutaju ostale i da im nameću ekavski, oni drugi pak imaju svoj autentični višetisućljetni jezik, ovi u BiH se setili da obogate jezik i naprave ga autentičnim tako što će da ture slovo h i gde treba i ne treba, oni drugi pak da sve govore ekavski od Reke,Predora, Oseka pa i Sedinjenih američkih država, ali to je kratko trajalo i ljudi se vratili normalnom jeziku koji su i govorili.
Po starom nacionalističkom receptu prvo se proglasi ugroženost nečega a onda odmah sebe promovišu u branioce i čuvare.
Kako to da Austrijancima ne smeta što im stoji da je njihov jezik nemački iako se razlikuje od nemačkog taman koliko i onaj u Bavarskoj od Hochdeutsch-a.
Mislim da bi teško ko mogao dokazati da se svi ovi jezici na srpsko-hrvatskom govornom područku međusobno više razlikuju od nemačkog u Nemačkoj i nemačkog u Austriji.
I u pravu je gsn.Brajović kad kaže da
Политику, као средство промоције у струци, махом пригрле они мање талентовани и вредни.

Ono što može biti opasno , a to je iskustvo ovih prostora, da su svađe oko jezika samo oblik nacionalističkog potpirivanja svađe među narodima.
dunja73 dunja73 11:38 15.07.2009

Re: ***

Nemačkoj i nemačkog u Austriji.

ili u Svajcarskoj ...

angie01 angie01 11:45 15.07.2009

Re: ***

Svi govore isti jezik sa različitim akcentima i nariječjima, ali se sada svako setio da izmišlja nove reči


pa shta, nek govore, nek dodaju,..jezik je ziva stavr i menja se tokom vremena, taj deo uopshte nije sporan.

Sva nova izdanja bilo kog rechnika ima u sbi nove rachi, nastale u medjuvremenu, koje se toliko uoptrebljavaju, da su postale sastavni deo tog jezika i o tome brinu lingvisti.

U ovom sluchaju, sve to shto se deshava-NECE promeniti chinjenicu da se radi o ISTOM jeziku, a cela ujdurma je samo koska za somove na svim stranama i shto je najgore- svi ce da glockaju.

jedino logichno bi bilo da se jezici drugih nacionalnih jedinica zovu sa dodatkom imana njihovih drzava,..kao shto je to uchinjeno sa engleskim jezikom, pa razlikujemo americhki engleski, kanadski, britanski,..jer se fakat ti jezici razlikuju u izgovoru, nekim rechima, frazama,...imaju svoje karateristike,...ali se i dalje radi o ISTOM jeziku,......sve ostalo su gluposti, u moru drugih.
wukadin wukadin 12:05 15.07.2009

Re: ***

Kako to da Austrijancima ne smeta što im stoji da je njihov jezik nemački iako se razlikuje od nemačkog taman koliko i onaj u Bavarskoj od Hochdeutsch-a.


I ne samo to, nego je u Austriji zvanični jezik (recimo na fernze) bio dijalekat Hoch Deutsch, koji se tamo ne govori. Kada sam bio u Beču, a to je ipak bilo pre nekoliko godina, bila je polemika da li da se koristi zvanično Donjeaustrijski dijalekat, koji bi se i dalje zvao (pa naravno) nemački.
mikimedic mikimedic 12:08 15.07.2009

Re: ***

pazi kad se skroz slazem sa Karagacom.

Milan Karagaća Milan Karagaća 12:27 15.07.2009

Re: ***

mikimedic
pazi kad se skroz slazem sa Karagacom.


Da li sada svi blogeri, a ja posebno da se oduševim s tim kao posebnim priznanjem? Naravno da se složimo kad se složimo kao i da se poneka ili više puta ne složimo.
Pa prijatelju, verovatno bi se i na drugim mestima složili više da ste hteli pažljivije da čitate šta sam napisao, a ne da odgovarate u stilu da mislite šta sam ja mislio. Sve se može kad se hoće i ništa se ne može kad se neće.
Nisam Vam ja prava adresa za mnoge stvari koje manje ili više opravdano upućujete na račun svega onoga od 1944. ili 1941. do danas i šire.
mikimedic mikimedic 12:34 15.07.2009

Re: ***

a ne da odgovarate u stilu da mislite šta sam ja mislio.


mislim da je bilo uzajamno.

Sve se može kad se hoće i ništa se ne može kad se neće.


a i za ovo se u potpunosti slazem.

Nisam Vam ja prava adresa za mnoge stvari koje manje ili više opravdano upućujete na račun svega onoga od 1944. ili 1941. do danas i šire.


mislim da se u to ime razumemo, i zato gosn. karagaca, izvinjavam se ovako javno ako sam preterao.
mada i dalje mislim da je bilo u najmanju ruku obostrano


u svakom slucaju, pozdrav i sve najbolje do sledece diskusije za koju verujem da ce biti konstruktivna.

Arhiva

   

Kategorije aktivne u poslednjih 7 dana