B92 Blog    Članovi    dunjica    O Balkanu bez uobičajenog folklora

dunjica
19:40
ČET
08
NOV

O Balkanu bez uobičajenog folklora

 

 

„Kada slušam tako nekog kako daje opšte i uopštene sudove (crno ili belo) o zemljama ili narodima, ja ni jednog trenutka ne mislim o tačnosti ili netačnosti tih sudova, jer to zaista ne vredi, nego se pitam kako je stalo sa razumom i moralom toga koji te sudove daje.“

Ivo Andrić, Znakovi pored puta

 

Da li nam je susjed prijatelj ili neprijatelj?

Ovo je bilo inicijalno pitanje za nastanak Antologije proznih uradaka dvadeset i jednog  autora i autorica s područja jugoistočne Evrope (kakvog li nemaštovitog, ali politički korektnog eufemizma za Balkan!) „Der Andere nebenan“*. Autori koji dolaze iz do jučer, ili još i danas, „neprijateljskih“ sredina, stvorili su prvu zbirku biografskih sjećanja, priča i eseja koja se bavi promišljanjem zajedničkog života na Balkanu nekad i sad. Mnogi od njih ispričali su sasvim osobne priče o utjecaju (geografskih) granica na povijest porodice i vlastito djetinjstvo, odrastanju sa sviješću o „drugosti“, životu u egzilu, otuđenju od rodnog kraja, životu u izolaciji i izazovima susretanja s do jučer amorfnim „neprijateljem“, a danas pojedincima koje je zapravo lako prihvatiti i cijeniti. Ima, razumljivo, i nekoliko fiktivnih priča (koje se sasvim prirodno mogu zvati i „Istinitom pričom“), a koje govore o arhetipskim pitanjima identiteta, usamljenosti, čežnji za bliskošću i/ili distancom. Budućnost je na Balkanu zatočenik prošlosti i sadašnjosti, podsjetio nas je Fatos Kongoli, i to smatram lajtmotivom ove Antologije.

E, sad, dugačak uvod, a samo zato da bih vam ispričala kako je bilo sinoć u Literaturhaus Berlin, gdje su se troje autora: Fatos Kongoli, Biljana Srbljanović i László Végel predstavili tekstovima iz navedene knjige.

Pretpostavljam da vas posebno zanima što je rekla uvažena blogerica na književnoj večeri? I treba da vas zanima, jerbo je Biljana S. na pitanje na čemu trenutno radi, odgovorila da joj je najveća preokupacija pisanje za blog (nije rekla koji, ali znamo, zar ne?). I da bi naglasila ozbiljnost pomenute djelatnosti, prisutnim Berlinerima je pročitala ulomak iz svog najnovijeg posta Slobodna zona o značaju i izazovima angažovane umjetnosti.

Najveće otkrivenje trenutka je za mene bilo biografsko prisjećanje albanskog književnika Fatos Kongolija na vrijeme izolacije Albanije iza II svjetskog rata, na odnos prema susjednoj Jugoslaviji i kako je prikazivana u ondašnjoj javnosti, što je bilo u priličnoj suprotnosti s pojedinačnim doživljajem stvarnosti. Govorio je o veoma raširenom potajnom praćenju jugoslavenskih TV i radio programa, učenju stranih jezika kao načinu prevlađivanja osjećaja beznađa i izolacije. Kongoli je govorio o jugoslavenskom nacionalnom nogometnom timu koji je u ta vremena imao veliki broj srčanih navijača u Albaniji, o čitanju knjiga jugoslavenskih autora koje su krišom doturane s Kosova, jer je njihovo štampanje u Albaniji bilo zabranjeno (službeni diskurs o Jugoslaviji je bio pun „dokaza“ o istoj kao izdajniku marksizma i lenjinizma).

Znala sam da László Végel piše na materinjem mađarskom, ali nisam znala da i objavljuje uglavnom u Mađarskoj. Kaže, ne postoji naročiti interes među mladim patriotski raspoloženim Srbima za pisce pripadnike manjinskih naroda. Ne dijele iste snove s autorom, a nepoznavanje jezika drugih naroda mnogi smatraju izrazom patriotizma. Za njih je prihvatljivije koračati jednom nogom, nego dvijema, kao što „hodaju“ oni koji odrastaju s dva (ili više) jezika.

Jugoslavija koju je doživljavao kao „malu Evropu“ više ne postoji, kulturne veze su okrnjene ili prekinute. Današnja Srbija je, kulturno gledano, prilično dosadna, multikulturalnost u mnogim sredinama potisnuta ili izgubljena, a Végel ostaje ein heimatloser Patriot (rodoljub bez domovine).

Osobno me Végel dirnuo u jednu od mojih najbolnijih točaka svojim konceptom des vertrauten Fremden (bliskog, znanog tuđinca), onoga koji nema oslonac koji bi se mogao opisati kao „svoj među svojima i/ili na svome“. Biti istovremeno i „domaći“ i „tuđin“, sudbina je onih koji odrastaju kao pripadnici manjine, a u kriznim vremenima postaje kvalifikacija koja u svim konstelacijama zagarantovano donosi nevolje.

Jučerašnje berlinsko književno veče pridonijelo je jednoj drugačijoj slici Balkana od one na koju refleksivno prvo pomišljamo. Nije se pominjao rat, fizičko nasilje, etnička čišćenja, ništa od retorike balkanskih brandova. Govor je bio o univerzalnim temama života i umiranja, otuđenosti i bliskosti. Umjesto „krvlju napisane komične opere“, kako su za Balkan znali reći Mađari iz vremena K.u.K.**, bilo je govora i o tome da nezainteresiranost za „drugoga“ nije samo naša specijalnost. Biljana je navela primjer Francuske gdje teško da postoje intenzivniji društveni kontakti između bijelih i tamnoputih građana, te Katalonije gdje je inzistiranje na katalonskom u svim oblastima života i nezainteresiranost za učenje španjolskog poslovično. Stoga Srbi koji nikada nisu učili albanski, kako bi mogli na njihovom jeziku razgovarati sa svojim albanskim sugrađanima, nisu nikakva posebnost. Barem ne u Evropi. Sve ipak ovisi od osobne inicijative, odlučnosti da se napravi prvi korak.

Ipak se dogodilo nešto neuobičajeno: nitko od prisutne publike nije imao pitanja za goste! Pitam se zašto? Nedovoljno vremena da se pitanje formulira i postavi? Učinilo mi se pomalo da je bilo tako. No, ako nije prepoznato da se ono o čemu se na podijumu razgovaralo tiče i njih/nas samih, njihovih/naših sredina i života u Evropi koja se mijenja, onda ... džaba ga bilo!

 

* Knjiga se ovih dana istovremeno pojavljuje u Albaniji, BiH, Bugarskoj, Crnoj Gori, Hrvatskoj, Makedoniji, Njemačkoj, Sloveniji i Srbiji; pripremio Richard Swartz, dugogodišnji korespondent Svenska Dagbladed za istočnu Evropu. Kako posjedujem samo njemačko izdanje, navodim originalni naslov, ne znajući pod kojim imenom se zbirka pojavljuje na Jeziku.

** Kaiserreich und Königreich / Austro-Ugarska

 

Atačmenti
der-andere-nebenan.1391.jpg 17.37 KB image/jpeg




Komentari (70)
Sakrij replike | Pošaljite komentar 

semele  19:49 08.11.2007
Preporuka: 0

Urgrund

#Link  Replika: 20
"a nepoznavanje jezika drugih naroda mnogi smatraju izrazom patriotizma"

ja baš suprotno. volela sam da pokušavam da čitam krležu na njegovom maternjem jeziku.
i volim albanski jezik.

by the way, šta znači "uradak" nisam ga našla kod Vuka.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
dunjica  19:57 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Urgrund

uradak - djelo (dolazi od uraditi, a uglavnom se misli na pisani proizvod; volim tu riječ, jer ne izaziva visoka očekivanja kao izraz djelo ;-) )

Ovo o nezainteresiranosti za druge jezike kao izrazu patriotizma su izrazili i BS i LV, a mogu se i sama složiti s time, posebno kada su u pitanju hard core nacionalisti / šovinisti.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Atomski mrav  20:02 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Urgrund

by the way, šta znači "uradak" nisam ga našla kod Vuka.

Samo čitaj blog i naučićeš štošta "glede" jezika :)

Do raspada SFRJ, u Srbiji je bilo obavezno u školi pisati na ćirilici i na latinici. Ja sam jedne nedelje na času srpskohrvatskog jezika pisao jednim, a sledeće nedelje drugim pismom. Onda kad dođe ponedeljak, opšta zbunjaža, šta se koristi, pa mešanje slova... da bih to izbegao, pisao sam u svim sveskama iz svih predmeta tako. Onda su nas učili pesmice na jezicima naših naroda (Biljana platno beleše, Šivala je deklica zvezdo i slično) i narodnosti koje su bile zastupljene tu oko nas (u mom slučaju čuvena mađarska pesma "Ozo sip"). E, sa tom "Ozo sip" je bio živi piš - umesto da nam daju originalne reči (po srpskoj transkripciji da se ne mučimo sa slovima kojih nema u srpskom) i prevod, oni su ispod nota pisali samo srpsku transkripciju, i to na ćirilici :) I dan danas se sećam toga, kolika je to glupost bila:

Озо сип, озо сип, окинеко семе кик, окинеко семе кик. Ламо зењим, ламо зењим, шитет кик, мегште вођок обамбонок елит кик...

Mislim da je tako nekako pisalo... i eto, nikad nisam naučio o čemu je ta pesma :(
A lepo kaže poslovica, koliko jezika znaš, toliko vrediš. Doduše, kad malo razmislim, znam pored srpskog i hrvatski, bosanski, crnogorski, a solidno razumem makedonski i slovenački... kad se tome doda engleski i ponešto ruskog, poprilično vredim :)
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Vlasta  20:21 08.11.2007
Preporuka: 0

Atomski,

ako ti sada dođe Gordanac, obro si bostan na svim jezicima. Kako ne znaš pesmu?
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Atomski mrav  20:25 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Atomski,

Ču' ne znam... vidiš da je znam, samo ne znam šta znači :)
Ako Gordanac dođe, sakrij me - ja sam od nje navat'o strah još od studentskih dana kad mi je bila asistent :)
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Atomski mrav  20:25 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Atomski,

P.S. Mogla bi i da mi prevedeš da konačno doživim prosvetljenje... :)
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Vlasta  21:36 08.11.2007
Preporuka: 7

Re: Atomski,

Az a szép, az a szép, akinek a szeme kék,
akinek a szeme kék.
Lám az enyém, lám az enyém sötetkék,
megse vagyok, a babámnak elég szép.
Az a szép, az a szép, akinek a szeme kék,
akinek a szeme kék

i jednostavan prevod, jer me baš mrzi da kitim:

Onaj je lep, onaj je lep, ko ima plave oči,
ko ima plave oči
baš su moje, baš su moje tamnoplave,
ipak nisam svome dragom dovoljno lepa.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
marumi  21:42 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Urgrund

A lepo kaže poslovica, koliko jezika znaš, toliko vrediš. Doduše, kad malo razmislim, znam pored srpskog i hrvatski, bosanski, crnogorski, a solidno razumem makedonski i slovenački... kad se tome doda engleski i ponešto ruskog, poprilično vredim :)

Poliglota stoprocentno. :))))))
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Vlasta  21:49 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Urgrund

Ma ne pričam ja baš mađarski, malo razumem i znam da pišem i čitam, ali pesmu znam jer je znam, ceo život.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
pufna  22:22 08.11.2007
Preporuka: 7

Re: Urgrund

semele,
krlezu na maternjem? A kako drugacije?jedino ako si ti mladja generacija...

dunjice drago mi je da si napravila prikaz te veceri. Cela ideja takvih literalnih zbivanja je odlicna a posebno sto su kvalitetni gosti. Slavenka Drakulic mi jos od ''mramorne koze'' drag pisac.

Na zalost ja tvoje utiske iz stutgarta ne nosim. S obzirom da sam bila okruzena Nemcima koji ni pored najbolje volje nisu razumeli nase sagovornike. Dosta toga im nije bilo jasno. Niti sta znaci dobar niti los pripadnik sopstvenog naroda, bar ne u takvom prevodu. Po mom objasnjavajnju stvari su im bile priblizene, ali tek posle dopunskog objasnjenja.
Takodje ih je zbunila izjava da je Celine djubre, gde je za njih to bespotrebna licna uvreda koja ne pokazuje toliko montruoznost njegovog propagiranja nacizma. Moj utisak je da smo mi toliko okrenuti sebi da tesko uspevamo da univerzalne vrednosti i probleme vezane za njih prenesemo drugima. Uprkos tome sto je nasa rasna netrpeljivost nista specijalna u odnosu na druge zemlje iako u njihovoj davnoj proslosti.
Nadajmo se drugacijem i mirnijem Balkanu, a iznad svega nanovo povezanom. To je po meni najbitnija pozitivna posledica ovih veceri.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
semele  22:33 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Urgrund

Slobodan Jarčević: Hrvatski jezik umire!

"Iako je hrvatski jezik* iz grupe najstarijih evropskih jezik on kao deo svetske kulturn baštine iščezava. Današnja hrvatska država ga pokušava odbraniti sasvim pogrešnim metodama, dok ga UNESCO ne spasava, jer nema sluha za političku odbranu jezika.

Presudu hrvatskom jeziku je donela hrvatska intelektualna elita u devetnaestom stoleću, kad je odlučila da se odrekne svog maternjeg (hrvatskog) jezika i u državnu administraciju uvede srpski jezik kao službeni."


*misli na kajkavski i čakavski
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Atomski mrav  23:06 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Atomski,

Vlasto, köszönet :)
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
dunjica  23:13 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Urgrund

da je Celine djubre

Pufna, nix fršten, tko je Celine?

Inače, ovako i ja često puta pomislim:
Moj utisak je da smo mi toliko okrenuti sebi da tesko uspevamo da univerzalne vrednosti i probleme vezane za njih prenesemo drugima.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
semele  23:51 08.11.2007
Preporuka: 7

Re: Urgrund

Zato kaj političari ovdašnji ne budu od posla dobili bruha, ovo vrijeme išće novoga Petricu Kerempuha koji ima više duha nego kruha.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
gordanac  06:22 09.11.2007
Preporuka: 0

queen of telep....

...evo i mene (pored navedenih jezika, ja znam i belgijski i švajcarski ;)))

Az a szép, az a szép, akinek a szeme kék,
akinek a szeme kék.
Lám az enyém, lám az enyém sötetkék,
megse vagyok, a babámnak elég szép.
Az a szép, az a szép, akinek a szeme kék,
akinek a szeme kék

ima i ovaj prevod

oči lepe
oči lepe
lepe plave
oči moga dragog
oči moje
oči moje
plave tamne
mome dragom
nisu lepe

(ili - ja ga baš volim, al` on me, bećar jedan, i ne šljivi! - tužna devojačka sa Telepa, uz čardaš igru da se ne vidi kako je tužno:))

i još jedna dobra, lepa, stara, a o ljubavi i na mađarskom
Omega - Gyöngyhajú lány

Egyszer a nap úgy elfáradt
Elaludt mély, zöld tó ölén
Az embereknek fájt a sötét
Ő megsajnált, eljött közénk
Igen, jött egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
Így lett a föld, az ég, zöld meg kék, mint rég
Igen, jött egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
La-la-la…
A hajnal kelt, ó hazament
Kék hegy mögé, virág közé
Kis kék elefánt mesét mesél
Szép gyöngyhaján alszik a tény
Igen, él egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
Gyöngyhaj azóta rég édenkertben él
Igen, él egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
La-la-la…. (kétszer)
Mikor nagyon egyedül vagy
Lehull hozzád egy kis csillag
Hófehér gyöngyök vezessenek
Mint jó vándort fehér kövek
Igen, hív egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
Ránk vár gyöngye mögött, ég és föld között
Igen, hív egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
Ránk vár gyöngye mögött ég és föld között
Igen, hív egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
La-la-la….

(La-la-la je isto na mađarskom, samo za Laciku, da zna da ima nas ovde koji čitamo šta piše :))
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
pufna  13:57 09.11.2007
Preporuka: 0

pisac Celine

   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Lektorka  14:41 09.11.2007
Preporuka: 14

Re: Urgrund

semele
"a nepoznavanje jezika drugih naroda mnogi smatraju izrazom patriotizma"

ja baš suprotno. volela sam da pokušavam da čitam krležu na njegovom maternjem jeziku.
i volim albanski jezik.

by the way, šta znači "uradak" nisam ga našla kod Vuka.

"volela sam da pokušavam" implicira "ali nisam uspevala". dakle, jedan jezik manje, mada je malo čudno kad se ne/razumevanje krleže pravda time što je on pisao na svom maternjem jeziku.
by the way, mislim da ni reči kompjuter, usisivač, tekst isl. nema kod vuka, prerano je čovek umro. ili je pretpostavka ta da je "uradak" hrvatska reč , te ju je nemoguće naći u srpskom (pa makar i vukovom iz 19. veka) rečniku?
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
takamatsu  08:56 25.11.2007
Preporuka: 0

Biće da je ovako....:)

Озо сип, озо сип, окинеко семе кик, окинеко семе кик. Ламо зењим, ламо зењим, шитет кик, мегште вођок обамбонок елит кик...


Az a szép, az a szép akinek a szeme kék,
Akinek a szeme kék.....

Davno beše, zaboravilo se :). U mom konkretnom slučaju, pre više od 35 godina.....

BTW, kad sam pre neku godinu bila prvi put u životu u Bugarskoj, jedan kolega odande i ja smo se sasvim lepo razumeli, ako govorimo svako svoj jezik polako i slušamo se pažljivo. Nisam pojma imala da ću bolje njega da razumem nego Vranjanca......:))))).
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
dunjica  12:14 26.11.2007
Preporuka: 0

Re: Biće da je ovako....:)

Dobro došla, Takamatsu! I svaka čast na odvažnosti ;-) da ostaviš komentar na jednom već gotovo zaboravljenom postu.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
gordanac  20:02 28.11.2007
Preporuka: 0

---

dunjice, moraš razumeti da ima nekih postova koji se - hodočaste! :))
ja imam desetak koje obilazim relativno redovno, kad god skoknem na blog, a ima nekoliko koji traju nedeljama i mesecima ...
ovaj tvoj je baš zanimljiv...
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
dunjica  22:14 28.11.2007
Preporuka: 0

Re: ---

Hvala, Gordana! Posramila si me nekako tolikim izrazima pažnje. Hvala, još jednom.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Ana WithAFamilyNameTooHardToPron  20:14 08.11.2007
Preporuka: 0

Milina

#Link  Replika: 7
Dunjice,
Bas mi je prijalo da procitam Vas tekst. Tamo kod Biljane sam mislila da ce to jos jedna od "onih" veceri.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
dunjica  20:18 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Milina

Hvala, AWFNTHTP (uf, komplicirano)! "One" večeri ni ne znam gdje se održavaju i da li uopće, toliko mi se mile ;-)

I, molim te, "ti", ne "Vi". Olakšava komunikaciju, na Blogu svakako.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Ana WithAFamilyNameTooHardToPron  11:41 09.11.2007
Preporuka: 0

Re: Milina

Vazi, Dunjice. Posebno sad kad znam da imamo nesto zajednicko ;-)
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
dragan7557  12:53 09.11.2007
Preporuka: 0

Re: Milina

da ce to jos jedna od "onih" veceri.


Možda i jeste sudeći po ovoj rečenici;

wärhend ein gewisser Nenad Veličković sich zur gleihen zeit nicht von Onanieren abhalten läst.
Anderen nebenan (original text)
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
dunjica  13:15 09.11.2007
Preporuka: 0

Re: Milina

Dragane,

Nenad Veličković nije prisustvovao književnoj večeri u Berlinu. Prisutni su bili Fatos Kongoli, Biljana Srbljanović i László Végel i bilo je pravo zadovoljstvo slušati ih, meni posebno jer su govorili svatko na svom materinjem jeziku (LV i na njemačkom).

Ovo što si citirao je istrgnuto iz konteksta (recenzije ARTE), a ima jedno sasvim drugo značenje. Evo cijelog teksta:
Nenad Veličković ironisiert Swartz’ Fragen nach dem Anderen und versucht, sie zu beantworten als – ein Anderer, während ein gewisser Nenad Veličković sich zur gleichen Zeit nicht vom Onanieren abhalten lässt.

Prijevod:
"NV je ironizirao Swartzovo pitanje o Drugome (ili "drugome") i pokušao ga odgovoriti kao neki Drugi ("drugi"). Za to vrijeme se izvjesni Nenad Veličković nije dao smesti pri onaniranju."
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
dragan7557  14:50 09.11.2007
Preporuka: 0

Re: Milina

dunjica
Dragane,

Nenad Veličković nije prisustvovao književnoj večeri u Berlinu. Prisutni su bili Fatos Kongoli, Biljana Srbljanović i László Végel i bilo je pravo zadovoljstvo slušati ih, meni posebno jer su govorili svatko na svom materinjem jeziku (LV i na njemačkom).

Ovo što si citirao je istrgnuto iz konteksta (recenzije ARTE), a ima jedno sasvim drugo značenje. Evo cijelog teksta:
Nenad Veličković ironisiert Swartz’ Fragen nach dem Anderen und versucht, sie zu beantworten als – ein Anderer, während ein gewisser Nenad Veličković sich zur gleichen Zeit nicht vom Onanieren abhalten lässt.

Prijevod:
"NV je ironizirao Swartzovo pitanje o Drugome (ili "drugome") i pokušao ga odgovoriti kao neki Drugi ("drugi"). Za to vrijeme se izvjesni Nenad Veličković nije dao smesti pri onaniranju."


Dunjice,

nije mi bila namera da bilo koga omalovažavam jer to ne spada u moje karakterne osobine, već da ukažem kako je citatima moguće manipulisati sadržinom, što se inače posebno često dešava.
Neke od učesnika (literata) sam i sam sreo.
Nije bilo potrebe za prevod bar ne meni ali je možda dobro zbog blogera koji ne vladaju nemačkim jezikom.
Moje izvinjenje ako sam ovim nekoga povredio.

   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
dunjica  14:57 09.11.2007
Preporuka: 0

Re: Milina

Dragane, prijevod je bio zbog onih koji ne razumiju, a imaju pravo znati o čemu razgovaramo. Ovdje na Blogu je, naime, već bilo prigovora zbog neprevođenja citata / izjava na njemačkom, što je sasvim opravdano (prigovor).

Nadam se da tvoje izvinjenje nije bilo potrebno :-)
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
dragan7557  15:50 09.11.2007
Preporuka: 0

Re: Milina

dunjica
Dragane, prijevod je bio zbog onih koji ne razumiju, a imaju pravo znati o čemu razgovaramo. Ovdje na Blogu je, naime, već bilo prigovora zbog neprevođenja citata / izjava na njemačkom, što je sasvim opravdano (prigovor).

Nadam se da tvoje izvinjenje nije bilo potrebno :-)


OK
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
jesen  20:33 08.11.2007
Preporuka: 0

Preporuka...

#Link  Replika: 14
...za tekst ..Hvala Dunjice za informacije, o vom skupu ne verujem da cu procitati u nekim nasim novinama..Srbija je zaista postala dosadna zemlja u onom smislu kako je govorio LasloV...ne verujem da je mnogo drugacije i na drugim prostorima exyu....velika steta..Od kako se raspala YU ja govorim da nisam jugonostalgicar smatrajici da je tako verovatno moralo da bude (naravno bez ratova) ali kad procitam ovakav tekst ja shvatim da ja u stvari jesam nostalgicar.....Sto se tice jezika ja mislim da su Srbi iz Srbije netalentovani i da to nema veze sa patriotizmom..Verujem da Srbi sa Kosava ipak znaju pomalo albanski..... to bi bilo prirodno kada vec vekovima zive zajedno....Kao dokaz da su Srbi netalentovani ili lenji za ucenje jezeka navodim primer njihovih cestih putovanja u sverc radi prezivljavanja....isli su u Italiju jos za vreme YU, pa u Grcku, pa u Tursku i na kraju u Kinu i Madjarsku...i niko nije nista naucio a svi ti narodi su zbog njih naucili srpski......
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Atomski mrav  20:37 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Preporuka...

Netalentovani? Glupost.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
jesen  21:07 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Preporuka...

....kakva glupost....to je cinjenica....ajd, lenji su ako ti se vise svidja....Znam neke od tih svrcera koji su godinama po dva puta nedeljno isli na isto mesto i nisu naicili ni kako se kaze dobar dan....Na pitanje kako se snalaze odgovaraju "znaju oni srpski"...
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Xenon  21:10 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Preporuka...

jesen
Sto se tice jezika ja mislim da su Srbi iz Srbije netalentovani i da to nema veze sa patriotizmom..


Hehe... pogledaj Andrićev citat na početku ovog bloga :)
Inače, sad iz ovog opisa sam dobio želju da nabavim knjigu.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Solomon  21:20 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Preporuka...

Imam drugara Lingvistu (Danac) koji stalno ponavlja kako je Srpskohrvatski verovatno najbolja podloga za ucenje stranih jezika jer sadrzi ogromnu kolicinu glasova... od tvrdo "R" do meko i tvrdo 'Ch' pa 'Zh' pa 'Lj' itd itd... Talenta imamo koliko i svi ostali ali imamo plagu prednost u startu zbog maternjeg jezika...
Astronomsku prednost Lingvisticki na primer, u odnosu na Francuze kada je u pitanju ucenje neki NE-Slovenski i NE-Romanticki jezik.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Vlasta  21:41 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Preporuka...

I od mene. Kakva ti je knjiga Dunjice?
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Atomski mrav  21:41 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Preporuka...

ajd, lenji su ako ti se vise svidja....Znam neke od tih svrcera koji su godinama po dva puta nedeljno isli na isto mesto i nisu naicili ni kako se kaze dobar dan.

Ti si napisala Srbi iz Srbije... nismo valjda svi lenji i netalentovani, uz to i šverceri?
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
jesen  21:48 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Preporuka...

...hehe...ne mislim da je Andric mene opisivao....mozda nisam bila precizna ali nisam osoba koja donosi "presude" o narodima....samo sam iznela svoje utiske na bazi nekih cinjenica koje su mi poznate...i koje se mogu dobrom anketom proveriti....Dok smo bili YU i slovenci i makedonci su znali srpski (u velikom broju) a mnogi znaju i sada...samo mi tj srbi nismo znali ni slovenacki ni makedonski(pojedinci se ne racunaju)...netalentovanost , lenjost ili nezainteresovanost za ucenje jezika....sta god samo ne verujem da je neznanje posledica patriotizma....
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
dunjica  21:50 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Preporuka...

Solomon,
Fatos Kongoli je sinoć govorio o istoj temi, ali vezano za albanski. Naime, albanski alfabet ima 36 slova i još više glasova, među kojima se pojavljuju i glasovi karakteristični npr. za egipatski (kemiš), i dr. To je značajno olakšavajuća okolnost (mnoštvo glasova i veliki broj slova) pri učenju stranih jezika, pa vjerojatno igra ulogu u činjenici da Albanci generalno lako uče strane jezike (uz onu motivaciju - "prozor u svijet" - pomenutu gore u tekstu).

FK je tako spomenuo i svoj boravak u Kini, gdje je studirao matematiku. Kaže da mu nije bilo teško naučiti izgovor, a ni konverzaciju, čak ni različite tonske nivoe karakteristične za kineski (pretpostavljam mandarin), jedini je problem ostao ogroman broj logograma (znakova), što je nazvao "pravim kineskim zidom" pri učenju jezika.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
dunjica  21:56 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Preporuka...

Vlasta,
kod mene u kući je otimačina kada će tko čitati knjigu (muž i ja), jer on ju je, zapravo, "otkrio". Dobili smo je poštom tek prije 3 dana, a ja sam se uspjela izboriti tek da pročitam tekstove autora s berlinske književne večeri prije nego odem tamo, i meni dragu Irenu Vrkljan (ne samo zbog Cvetajeve). Ostalo je u toku, uglavnom preletila da znam otprilike kakva je opća atmosfera. Ali utisak je u svakom slučaju veoma pozitivan.

Jako se radujem da postoji jedna zbirka radova autora sa svih strana balkanskog vjetra. Nadam se da je to tek početak ;-)
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
jesen  22:11 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Preporuka...

....Srbi iz Srbije zato sto ja ovde zivim...govorim o svom okruzenju...normalno da nismo svi lenji a nismo ni sverceri (o svercerima ne mislim nista lose, svako se bori za zivot kako ume i kako moze)....svercere sam pomenula kao primer "obicnih ljudi" koji su cesto u kontaktu sa "drugima" i nemaju potrebu da nauce jezik tih drugih....Primera o nasoj nezainteresovanosti za jezike ima bezbroj....Godinama su hiljade ljudi isle u Grcku na letovanje, i ja medju njima, ....i koliko nas je pozelelo da nauci grcki...ja ne znam nikoga...Nije mi bila namera da presudjujem sopstvenom narodu da je netalentovan vec sam samo izrazila svoje utiske...Mozda se ti kreces u nekoj obrazovanijoj sredini pa su tvoji utisci drugaciji....
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Atomski mrav  23:03 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Preporuka...

Samo ću ponoviti ovo :)

„Kada slušam tako nekog kako daje opšte i uopštene sudove (crno ili belo) o zemljama ili narodima, ja ni jednog trenutka ne mislim o tačnosti ili netačnosti tih sudova, jer to zaista ne vredi, nego se pitam kako je stalo sa razumom i moralom toga koji te sudove daje.“

Ivo Andrić, Znakovi pored puta
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
vlada dvm  23:09 08.11.2007
Preporuka: 0

Re: Preporuka...

jesen
...za tekst ..Hvala Dunjice za informacije, o vom skupu ne verujem da cu procitati u nekim nasim novinama..Srbija je zaista postala dosadna zemlja u onom smislu kako je govorio LasloV...ne verujem da je mnogo drugacije i na drugim prostorima exyu....velika steta..Od kako se raspala YU ja govorim da nisam jugonostalgicar smatrajici da je tako verovatno moralo da bude (naravno bez ratova) ali kad procitam ovakav tekst ja shvatim da ja u stvari jesam nostalgicar.....Sto se tice jezika ja mislim da su Srbi iz Srbije netalentovani i da to nema veze sa patriotizmom..Verujem da Srbi sa Kosava ipak znaju pomalo albanski..... to bi bilo prirodno kada vec vekovima zive zajedno....Kao dokaz da su Srbi netalentovani ili lenji za ucenje jezeka navodim primer njihovih cestih putovanja u sverc radi prezivljavanja....isli su u Italiju jos za vreme YU, pa u Grcku, pa u Tursku i na kraju u Kinu i Madjarsku...i niko nije nista naucio a svi ti narodi su zbog njih naucili srpski......

Eto, vidite, mora da se prica srpski, da nas ceo svet razume. Nije to bezveze.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
jesen  14:32 09.11.2007
Preporuka: 0

Re: Preporuka...

Atomski, ja rekoh da ne presudjujem nego konstatujem....volela bih da je drugacije i da "obican svet" govori bar engleski.....
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
dunjica  19:08 10.11.2007
Preporuka: 0

Re: Preporuka...

Srbija je zaista postala dosadna zemlja u onom smislu kako je govorio LasloV...ne verujem da je mnogo drugacije i na drugim prostorima exyu


Jesen,
mišljenja sam da smo u kulturološkom smislu svi skupa s područja bivše nam domovine na gubitku, od 1991. naovamo. Djelimično zbog razlaza, mnogo više zbog otrovanih odnosa i komunikacije preko nišana.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Solomon  20:36 08.11.2007
Preporuka: 0

Q&A

#Link  Replika: 0
Mozda pitanja nisu postavljena jer nije bilo sta pitati. Zvuci mi da su clanovi panela prilicno istinito izneli dogadjanja u svetu posledice istih po zivote obicnih (99%) ljudi. Na to nema mnogo da se pita. Ostaje samo da slegnete ramenima i da se nadate da takav idiotizam ne zauzme vodecu poziciju u vasoj zemlji.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
Mića Marković  02:47 09.11.2007
Preporuka: 0

Hvala

#Link  Replika: 0
Dunjice, hvala za tekst.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
gordanac  07:36 09.11.2007
Preporuka: 7

folklor

#Link  Replika: 9
Neki dan sam, prirodom posla, "obrađivala" istorijske podatke o atentatu na Indiru Gandi. Ko ne zna, samo ukratko - akcija indijske vojske u "Zlatnom hramu" podignutom od strane Sika, mrtvi, spaljeni, nakon nekoliko meseci Indirin telohranitelj (Sik) puca u nju, sledi provala nasilja po ulicama, razulareni ljudi upadaju jedni drugima u kuće, ubija se na ulici, živi spaljuju, imovina se uništava,....procenjuje se (po raznim izvorima)da je stradalo od 4000 do 20 000 nevinih ljudi, veliki broj Sika je uhapšen, mučen u zatvorima najstravičnijim načinima....Još uvek jedni tu akciju zovu "Plava zvezda" (zvaničan vladin naziv), a drugi - holokaust.
Niko nikada nije osumnjičen i osuđen za to vreme nasilja pre 23 godine.

Kakve veze ima ova priča sa tvojim postom?
Te, 1984., imala sam prilike da (sasvim slučajno) prisustvujem potpuno različitim (medijskim i inim) percepcijama tih događaja kod "tadašnjih nas", u Holandiji i u Nemačkoj. I sećam se svog čuđenja što niko i ne priča o zlu (kao takvom) već isključivo "percepciji zla".
Kada sam (ovih dana je godišnjica tog razgovora) jednog svog poznanika (Holanđanin, ako je važno) pitala "kakve veze imaju sva ta objašnjavanja i percepcija razloga sa linčovanjem ljudi po ulicama, aman?!" on mi je odgovorio "ti to ne razumeš".Ja najviše volim kad neko zna i razume šta ja ne razumem (btw., to je rečenica koja se neverovatno često upućuje ženama).
Cela ova dugačka priča je ustvari pokušaj odgovora na pitanje iz posta "a, što niko nije ništa pitao?". Zato jer slušaoci nisu videli razlike u percepciji zla. Ljude ne zanima zlo kao takvo, već način na koji će zlo biti predstavljeno.
I to je deo kojim se (ne)slažem sa Hanom Arendt - banalnost zla je prokleto prirodna ljudima, prokleto neminovno "normalna", a ljudi su joj prokleto lako "skloni".
Osim kad im se ponudi "različita percepcija jednog istog zla". Onda se formulišu "principi", onda se sučeljavaju mišljenja i stavovi.....onda imaš istoriju koju mnogi ne prežive...
Meni (ponekad) "nedostaje" umetnost koja bi se bavila etikom zla kao takvog, koliko god taj "naslov" glupavo i blesavo zvučao, ne umem bolje da formulišem i nadam se da se razume šta mislim.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
s56a  15:23 09.11.2007
Preporuka: 0

Re: folklor

Postojao je jedan mali prozor optimizma o prestanku zla bar u EU sa padom Berlinskog zida ali smo se mi Balkanci potrudili u zelji da sa WW-III rascistimo neke zaostale stvari iz prethodne klanice. Srecom smo bili getoizirani, Srbija jos uvek. Ostadosmo skoro svi sepavi sa jednom nogom, BiH baulja na sve tri.

Odgledah Kovacevica i Srbljanovicku u srpskom teatru. Ocigledna kriza jer bi dobre dramske pisce valjda gledao u Hollywood strajkackoj produkciji. Mladi prijatelj mi rece, da cita samo engleske autore.

Srecom mamice troje do cetvoro dece ostaju vecno evolucijski optimisticne :-) Penzioneri surfamo...


   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
AlexDunja  15:35 09.11.2007
Preporuka: 0

Re: folklor

I to je deo kojim se (ne)slažem sa Hanom Arendt - banalnost zla je prokleto prirodna ljudima, prokleto neminovno "normalna", a ljudi su joj prokleto lako "skloni".
Osim kad im se ponudi "različita percepcija jednog istog zla". Onda se formulišu "principi", onda se sučeljavaju mišljenja i stavovi.....onda imaš istoriju koju mnogi ne prežive...

bravo gordana!
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
dunjica  22:08 09.11.2007
Preporuka: 0

Re: folklor

GordanaC,

jako mi je zanimljivo to što si napisala, i veoma je važno. No, molim za par objašnjenja, da budem sigurna da razumijem.

(ne)slažem sa Hanom Arendt - banalnost zla je prokleto prirodna ljudima, prokleto neminovno "normalna", a ljudi su joj prokleto lako "skloni".

Ne razumijem zašto ono "(ne)" u "(ne)slažem se"? Pa o tome je HA govorila, o zlu kojemu je svatko od nas, i "dobrice" i "zloće" i oni što "nit smrde, nit mirišu" sklon.

jer slušaoci nisu videli razlike u percepciji zla

Na književnoj večeri o kojoj sam pisala je bilo uglavnom riječi o osobnom doživljaju nepravdi i posljedica zla (koncept des vertrauten Fremden LVegela, te sjećanja Fatosa K. na život u jednom diktatorskom režimu i odnos prema službenom neprijatelju tog režima, utjelovljenom u jednom benigno-diktatorkom režimu. Biljaninu priču sam shvatila kao nešto što ima više veze s unutarnjom napetošću između potrebe za bliskošću i istovremeno potrebe za distancom, te njihovom manifestacijom koja jeste, površno rečeno, "zločesta"). U tom svjetlu ne razumijem ovu tvoju rečenicu.

umetnost koja bi se bavila etikom zla kao takvog

Ja tu automatski pomislim na Marinu Abramović. Iako nije jedina.

   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
gordanac  23:10 09.11.2007
Preporuka: 7

Re: folklor

1 HA:
"Just as you supported and carried out a policy of not wanting to share the earth with the Jewish people and the people of a number of other nations - as though you and your superiors had any right to determine who should and who should not inhabit the world - we find that no one, that is, no member of the human race, can be expected to want to share the earth with you. This is the reason, and the only reason, you must hang."

reče HA na kraju knjige o Ajhmanu - ne slažem se
Možda, kao ljudsko biće, može ispisati takvu rečenicu, ali to može bilo ko. Kao teoretičarka politike, filozofkinja i sve ono u njoj što je pisalo o totalitarizmu, slobodi, ljudskim i građanskim pravima, o zlu - ne ide takav stav. Taj moj komentar proističe iz mojih ličnih etičkih ocena o skladu sopstvenih reči ako slobodnom voljom biraš teme koje je ona birala. Otkriva kontroverzu tamo gde ne bi smelo da je bude.
I još:
"....She raised the question of whether evil is radical or simply a function of banality - the tendency of ordinary people to obey orders and conform to mass opinion without critically thinking about the results of their action or inaction...."
ovo je mešanje "prirodne sklonosti" ka zlu i ponašanja masa (kasnije od mnogih autora istraživano u sociologiji, filozofiji, politici...)
I opet, lični stav - ne slažem se, mislim da je to netačno. Mase se isto ponašaju i u "proizvodnji dobrog" - ne razmišlja se o posledicama.Zlo nema tako direktne veze sa "ponašanjem masa", to je (po meni) naknadna racionalizacija samo kao pokušaj objašnjenja posledica, a ne uzroka.

2. o percepciji zla
nema pitanja jer su (verovatno) njih troje svojim rečima opisivali (davali, slikali) istu percepciju nekog od oblika zla koje su iskusili ili o kojem su pisali
Ne umem bolje da objasnim. Doživljaj jednake percepcije pri opisima (slikama, utiscima) "različite vrste zla" kod slušalaca - ne proizvode upitanost jer se i ne pitaju o zlu kao takvom, već "hvataju" tuđu ili sopstvenu percepciju tog zla. Različite proizvode pitanja, iste -ne.

3. "etika zla" (rekla sma da ne umem dobro da formulišem, ali mislim da smo se razumele)
meni MA ne šalje takvu poruku, nimalo, ja kod njenih preformansa čitam nešto posve drugo
Mada razumem otkud asocijacija - učeni smo da "zlo" treba da šokira (uslovno govoreći), da šokom najjednostavnijih i najočitijih predstava proizvede emocije ili upitanost, ali ni sa tim se ne slažem.Taj stereotip o potrebi šoka proizilazi iz predrasude da je zlo neuobičajeno ili da je sasvim dobro "uhvaćeno" onako kako ga je HA tretirala. I mahom je vezano za predstave iz hrišćanske civilizacije, što je nedovoljno.
Na knjige još nisam naišla, Eseji - da, ali knjige - ne.
Možda je od "etike zla" bolje "volja za zlo" (kao volja za moć, npr).
Da znam, umela bih i da napišem.
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
dunjica  17:09 10.11.2007
Preporuka: 0

Re: folklor

GordanaC,

Mase se isto ponašaju i u "proizvodnji dobrog" - ne razmišlja se o posledicama

Hm, slažem se tek donekle, jer:
a - masama je jako lako manipulirati, povijest je pokazala, psihologija i sociologija istražila i našla dovoljno dokaza za to.
b - "pao je jer je bio padu sklon", mislim da se odnosi generalno na sve pripadnike ljudske vrste, a ne samo pojedine; u smislu kao što sistem teži stanju najveće entropije

meni MA ne šalje takvu poruku

Moje je mišljenje da MA, za razliku od mnogih koji umjetnički izraz koriste (isključivo) da šokiraju, šok koristi kao Türöffner ("otvarač vrata" našeg razumijevanja) da bi mogla poslati poruku o zlu i njegovim pojavnim oblicima, o lakoći kojom nas pridobiva i zamućuje naš osjećaj za moralno, bolje reći za ljudsko/humano.

U vezi banalnosti zla na balkanski način, preporučujem "Oni ne bi ni mrava zgazili" Slavenke Drakulić, knjigu pisanu u tradiciji HA, ali vjerojatno manje polemično i tako poznato...
   
Molimo vas da se ulogujete ili registrujete novi nalog da biste mogli da šaljete komentare.  
gordanac  18:04 10.11.2007
Preporuka: 7

izgleda...

...da smo se razumele, dobro je
1. manipulacija masama je daleko od svake banalnosti, to je racionalna veština i znanje i - može uvek da se izvede, ali nije manipulacija uzrok zla, ona je sredstvo da zlo dobije svoj pojavni oblik
Ja sam istraživala tu racionalnost manipulatora, to potpuno odsustvo i zakonskog i moralnog i etičkog. Na žalost, prečesto (ako ne i isključivo) eseji se svode na teme iz religija ili na populistički ateizam (ređe agnosticizam). I na sve to otprilike mislim kad kažem "etika zla" ili "volja za zlo(m)", kako god blesavo zvučalo. To mi nedoataje da čitam, da posmatram, da slušam...u umetnosti, filozofiji,....

...da bi mogla poslati poruku o zlu i njegovim pojavnim oblicima, o lakoći kojom nas pridobiva i zamućuje naš osjećaj za moralno, bolje reći za ljudsko/humano....

...ostajemo različitih prijemnika za MA :))
Ali razumem te.
I možda sada umem da objasnim zašto se nama dvema razlikuje percepcija njenih poruka : ona će dopreti samo do ljudi koji i inače imaju razvijenu matricu razlikovanja osećaja za normalno, za