Literatura| Muzika

Šopen i Sandova, čemu?

vladimir petrovic RSS / 14.01.2010. u 17:56

                                                                       Kad ne bih mogla da volim, ne bih mogla da patim. A pošto patim, to znači da volim i da postojim (George Sand)

Volite li Šopena?

1. FREDERIK  ŠOPEN (‘ANDJEO LEPOGA LIKA, KAO VISOKA TUŽNA ŽENA')

Ove godine se širom sveta obeležavaju dva veka od rodjenja Frederika Šopena (Frédéric Chopin, 1810-1849), najistaknutijeg predstavnika poljske muzičke kulture i jednog od najznačajnijih kompozitora svih vremena. Za njega se obično kaže «da je, uz Lista i Mocarta, najviše zadužio klavirsku muziku, te da se njegova dela, neprocenjive vrednosti i lepote, rado slušaju na svim meridijanima».

A ako se baci letimičan pogled na Šopenov sveukupni život, moglo bi se reći da je taj genijalni čovek umnogome delio sudbinu onih velikih umetnika koji su, pored zaslužene slave, pripadali - nesrećnom soju ljudi. Pritom, imam u vidu, najpre, da je on bio telesno slabašan i bolešljiv tokom celog svog kratkog života. Nije bio mnogo srećan u ljubavi, u prijateljstvima, u svemu onome što zahteva očaranost, pasiju. Za njega je postojao jedino - klavir. Ipak, bio je u ozbiljnoj i dugoj vezi sa jednom poznatom francuskom spisateljicom, vezi koja nikada nije bila ozvaničena i iz koje nije bilo poroda. Nakon prekida te veze, o kojoj je svojevremeno govorila cela umetnička Evropa, živeo je još samo kratko vreme, kao usamljenik, da bi umro u svojoj 39. godini. Ceo jedan život u 39 godinica! Franc List, koji se povremeno vidjao sa Šopenom, rekao je «da je Šopenu umetnost donela samo nesreću» (to je mislio i za samoga sebe, premda je njegov život bio mnogo ispunjeniji od Šopenovog). Jer, Šopen je umro kao nesrećan čovek, i pored toga što je svetu darivao izvanredna muzička ostvarenja, koja, evo, ni posle dva veka, ne gube u značaju.

Njegova rana biografija je prilično stereotipna: bio je muzički vunderkind, kakvi se radjaju u odredjenim vremenskim periodima. Nastupao je kao glavna atrakcija na raznim aristokratskim zabavama u Varšavi, u kojoj je bio poznat kao „drugi Mocart". A kada je imao 19 godina otišao je po prvi put u Beč i tamo održao dva klavirska koncerta. U  carstvujuščoj Vieni, koja je dala mnogo izvrsnih muzičara, te se u njoj muzika visoko cenila i oštro vrednovala, dobio je samo dve kritike, od kojih je jedna  bila dobra, a druga prilično loša. Kao pravi umetnik, više se zadržao na ovoj drugoj. Posebno mu je pala u oči ova ocena: «Šopen svira suviše meko, bez sjaja i zvučnosti». Pod utiskom te rečenice, on piše pismo roditeljima: «Skoro svi kažu da sviram suviše meko, ili tačnije, suviše nežno za ovdašnju publiku. Navikli su na gromoglasnost virtuoza. Ali ja više volim da se kaže da sam suviše nežan nego suviše grub». A u jednom drugom pismu kaže: «To je moj način sviranja i znam da se beskrajno svidja ženama i umetnicama». Bilo je tako, tako je i danas.

Šopen je do svoje dvadesete godine živeo u rodnoj Poljskoj. Onda je prešao u Francusku i više se nikada nije vratio u Poljsku, ali je svoju porobljenu zemlju (Poljska je tada bila pod ruskom okupacijom) nosio u srcu, što se umnogome odražavalo na njegovu muziku. Naime, njegove mazurke i poloneze, inspirisane igrama starog poljskog plemstva,  pronele su lepotu nacionalne muzike Poljske širom sveta.

Šopenova dela obuhvataju balade, preludije, poloneze, valcere, sonate. Osim manjeg broja orkestralnih i kamernih dela, Šopen je komponovao isključivo klavirsku muziku, obogativši je, kako se to kaže, "novim izražajnim sredstvima". Ostavio je opus od sedamdesetak štampanih dela, za koja se smatra da "po svojoj energiji i originalnosti nemaju premca u evropskoj muzici".

Medjutim, iako je poznato da je Šopen bio genijalni muzičar, primetno je da se u člancima povodom ovogodišnjeg obeležavanja dvestote godišnjice njegovog rodjenja, pojavljuju naslovi u stilu «Šopen - od genija do moralnog čudovišta», u kojima se pominje da je, u privatnom životu, nežni Šopen bio izuzetno hladan i težak čovek, preosetljiv i komplikovan, sujetan i razdražljiv, što se uglavnom tumačilo njegovom bolešću. Stoga, trebalo je da se nadje osoba ko će brinuti o njemu, a to je najbolje mogla činiti neka jaka žena. Žena koja će mu istovremeno biti prijateljica, ljubavnica i negovateljica. Ta velika žena zvala se - Žorž  Sand.

2.  ŽORŽ SAND (WELL-BEHAVED WOMEN SELDOM MAKE HISTORY)

Život i stvaralaštvo Šopena neodvojivo su vezani za francusku spisateljicu Žorž Sand (George Sand, 1804-1876), po mnogim kriterijima izuzetnu ženu, jednu od najvećih u romantičarskom XIX veku. Kako je ona bila šest godina starija od Šopena, proslava dvestote godišnjice njenog rodjenja obeležena je, u Francuskoj i širom sveta, 2004. godine.

Mnogi danas govore da je Sandova bila - prva feministkinja, u najpozitivnijem smislu te reči. Ona se nije borila protiv muškaraca, niti pokušavala da ih unizi, ili, ne daj Bože, izbegava. Za nju je feminizam bio od finog materijala, lepšeg od kineske svile, jer ona je htela samo jedno - da žena bude slobodna, slobodna u meri da može da odlučuje o svom sopstvenom životu. I ta njena borba nije bila bezuspešna.

Jedan od njenih najboljih biografa (André Maurois: Lélia ou la vie de George Sand) tvrdi da su romani Žorž Sandove bili prve značajnije knjige koje je Marselu Prustu (Proust) davala na čitanje njegova majka. Kada je bio bolestan, ona mu je naglas čitala "Malu Fadetu", ili "Nahoče Fransoa". Docnije, kada je i sam postao dobar ocenjivač stila, on je delio majčinu naklonost  ka toj glatkoj i tečnoj prozi, "koja, kao i Tolstojevi romani, uvek odiše dobrotom i moralnom otmenošću". Jer, Sandova je nadahnjivala pesnika Misea (De Musset) i muzičara Šopena; slikar Delakroa (Delacroix) imao je svoj atelje u njenoj kući; Balzak (Balzac) je dolazio "drugarici Sandovoj" u goste ("Beatrisa", jedna od njegovih  najboljih knjiga, ima jedan lik koji je radjen prema - Sandovoj); Flober (Flaubert) ju je nazivao "dragom učiteljicom", dopisivao se redovno s njom i plakao kada je umrla; Dostojevski je u njoj video pisca "gotovo jedinstvenog po snazi svoga duha i svoje darovitosti". Aleksandar Hercen i Šatobrijan (Chateaubriand) su se inspirisali njenim delima. Hajnrih Hajne (Heine) i Ivan Turgenjev bili su njeni česti gosti. Na njenoj sahrani Viktor Igo (Hugo) je rekao: "Oplakujem smrtnicu, pozdravljam besmrtnicu" (Je pleure une morte, je salue une immortelle!).

Sandova je imala aristokratsko poreklo. Kršteno ime joj je bilo Oror Dipen (Aurore Dupin). Bila je školovana. Rano se udala za barona Kazimira Didevana (Dudevant), i imala s njim dvoje dece. Medjutim, njoj je umnogome smetalo što joj brak nametao nejednakost sa mužem. Govorila je: "Moj muž čini ono što hoće, ima žena koliko mu je drago, raspolaže svojom imovinom. To bi bilo pravo, ako bi bilo obostrano. Zbog toga želim da budem nezavisna. Vraćam se kući u ponoć, ili još bolje, u zoru". U dvadeset sedmoj godini napisala je svoju prvu knjigu i izabrala prvog ljubavnika. (Francuska se u to vreme nije mnogo razlikovala od drugih zemalja u kojima žena nije imala prava na svoj sopstveni imetak, na razvod i slobodu da ponovo sklopi brak, jer je tadašnji Napoleonov zakon muževima, faktički, davao neograničenu vlast nad ženama; pored toga, smetalo joj je i što su u pozorištu žene morale da budu odvojene od muškaraca, što je značilo da imaju lošija mesta, itd.). Stoga je jednog dana zaključila da je najbolje da, posle osam godina braka, napusti bračno ognjište i ode u - Pariz.

Život u Parizu nije bio lak, ali je ona bila žena jake volje i vredna Radila je kao novinarka, slikarka, a najviše je pisala, svakodnevno po najmanje dvadesetak strana.

A onda, jednog dana uvukla je svoju gustu kosu pod kapu, navukla pantalone i muški žaket, u usta stavila cigaru i objavila urbi et orbi: "Madam Didevan je mrtva, sada postoji samo Žorž Sand. Žensko u muškom liku". Tako je započeo novi život tog "ženskog fauna", pod - muškim imenom. Živeće kako joj se svidja, imaće mnoge ljubavi, koji su prvenstveno uključivale pisce (Žil Sando, Prosper Merime, Alfred de Mise), muzičare (Šopen) i druge umetnike. A onda, kada se osećala kao razočarana žena koja nije imala mnogo uspeha ni u braku ni u preljubništvu, svoje ogorčenje izražavala je tako što je - pisala knjige. Od toga se nakupilo preko 130 knjiga, od čega 80 romana i 20 pozorišnih komada, više političkih traktata i na hiljade pisama.

I pored muškobanjastog ponašanja i pokazivanja da joj nisu strane nastranosti duha i tela, Sandova je, pre svega, bila dobra majka i zaštitnica, osetljiva, ali svojeglava žena. Lako se zaljubljivala, jer je volela život, ali  je ostajala verna partneru koga je izabirala. Ona je za sebe govorila: «Ja jesam to što jesam, oduševljena sam za lepo, željna istine, veoma osetljivog srca, veoma slabog rasudjivanja, često nerazložna, uvek dobronamerna, nikad sitna i osvetoljubiva, prilično plahovita i, hvala Bogu, savršeno zaboravna u odnosu na ružne stvari i na rdjave ljude».

Najveća ljubav njenog života bio je Frederik Šopen. Doživljavala je ona, naravno, strastvenije (čulne) ljubavi sa drugim muškarcima, ali je svoju ispunjenost najviše osetila u vezi sa - Šopenom.

A kada se približila revolucionarna 1848. godina, ona se mnogo anagažovala kao ubedjena republikanka, pa je jedno vreme bila u tadašnjoj privremenoj vladi Druge republike (1848-1852). Kao ministarka za propagandu pisala je političke traktate i  proglase u kojima se zalagala za revolucionarne ideale (hvalila je, recimo, komunizam kao "pravo hrišćanstvo"), te se u političkim napisima žestoko borila za  stvar naroda. (Zato joj se šaljivdžija Balzak obraćao sa «drugarice», a dobričina Flober nije voleo njeno političko angažovanje, ali ju je veoma cenio kao pisca i ženu).

Njene najbolje knjige, prevedene na srpski, jesu Djavolja bara (La mare au diable), Nahoče Fransoa (François le champi) i  Mala Fadeta (La petite Fadette). Takodje, prevedena je i njena autobiografija "Moj život".

Umrla je u 72. godini života, ostavljajući na stolu jedan nezavršen rukopis. Flober je tom prilikom rekao: "Bila je sirota, dobra, velikodušna žena. Uvek će ostati besmrtna za Francusku".

3. ‘GOSPODJICA ŠOPEN I GOSPODIN SAND' (ČUDNI, A OPET IZVANREDNI PAR)

Sandova, koja je bila veliki poklonik muzike, srela je  Šopena u 1836. godini i ostala je u vezi sa njim skoro deset godina (1838-1847).

Njihov prvi susret bio je šokantan - za Šopena. U Purtalesovoj biografiji Šopena (Guy de Pourtalès: Chopin ou le poète) ovako je zabeležen: »Na poziv Sandove, koja je često priredjivala večerinke za umetnike, neko joj jedne večeri dovede Šopena... Vraćajući se kući, Šopen reče svom prijatelju s kojim je odlazio: ‘Kako je neprijatna žena ova Sand! Je li to zbilja žena? Ja čisto sumnjam'". Nije čudno što je Šopen strogo osudio spisateljicu pri prvom susretu, jer ona se, kao što je već rečeno, oblačila kao muškarac, pušila mnogo, oslovljavala svoje prijatelje sa "ti"; bila je raskristila sa svima, osim s onima koji se bave umetnošću; takodje, bila je dovoljno slobodna i jaka da glasno ispoljava svoja demokratska i socijalistička shvatanja. Tako se ona mnogo razlikovala od andjeoski lepih, plavih Poljakinja koje je Šopen nekada, u svom odrastanju, čedno voleo! Jer, on je u Pariz stigao kao nežan mladić, s likom "nebeskog bića koje je poslato na zemlju". (Naravno, postoji i druga strana medalje: jedna prijateljica, koja je prisustvovala tom prvom susretu, savetovala je Sandovoj: "Vidi se da je on žensko, zavedi ga - kao muškarac").

Žorž Sand je shvatila da je providjenje, kako je sama govorila, stvorilo Šopena - baš za nju. On je bio izgnanik, osetljiv i nesrećan čovek koji je tugovao za Poljskom, za svojom porodicom, a naročito za nežnom materinskom ljubavlju. Ponašao se u stilu: "Kad bi neko hteo da me vodi kao malo dete, ja bih bio veoma zadovoljan". A Sandova je želela da u njemu nadje u isti mah ljubavnika i sina. Šopen je bio šest godina mladji od nje, te se moglo očekivati da će se on ponašati kao sin, gotovo kao dete, a ona je bila sklona da se sažali na njega. Istovremeno, uvidela je da je mladi muzičar slab, bolestan, grozničav; sve je to iziskivalo materinsku nežnost bolničarke. Naravno, to je nije ometalo da sve vreme odrešito ankuražira Šopena da stvara, jer je intuitivno osećala njegovu muzičku genijalnost. I Šopen je stvorio svoja najbolja dela baš dok je bio u vezi sa njom. Naime, on je intuitivno osećao da je Sandova bila dovoljno muzički obdarena da bi ga mogla ocenjivati, nadahnjivati i savetovati. Ujedno, osećao je da je ona velikodušna žena i da uživa da nekome pomaže. Zato je, mada mu se inicijalno nije svidela, podlegao iskušenju i podao joj se.

Tokom njihovog zajedničkog življenja, Šopen nikada nije bio u stanju da uzvikne, kao što je to činila Sandova: «Kako je lepo živeti. Život je zanosan. Voleti, biti veoma voljen. To je sreća, to je blaženstvo!». On je mrzeo ljude koji bučno izražavaju svoje prijateljstvo, mrzeo je njene prijatelje koji su umeli, kada se napiju, da se raspuste do bezobrazluka. On se čak grozio da vidi da su gosti koji su dolazili kod Sandove na večeru ponekad bili neobrijani, ili sa primetno neopranom kosom. Smetalo mu je njihovo raspojasano ponašanje. A Sandova nije htela da se ljudi za njenim stolom drže ukočeno, pa je prelazila preko grubog, glasnog smeha, vike, prepirke, slobodnog ponašanja, pijančenja. Smatrala je da je Šopenova razdražljivost preterana, neshvatljiva, videći u njemu jedno bolesno i genijalno dete. On se onda ljutito povlačio u svoju sobu. A zašto se ona sporadično tako ponašala? Verovatno zato što je u duši bila melanholična, pa je povremeno osećala potrebu da bude bučno vesela, da se razonodi, pa i da počini nekakvu lakrdiju. To Šopen nije razumeo.

Stalno je bio ljubomoran, pa je Sandova govorila: «On se ponaša kao moj otac po duhu, ali on je moje dete po čulima».

Ipak, može se reći da su se oni voleli, bar za neko vreme. Šopen je voleo Sandovu, ona je prema njemu bila materinski nežna i blaga. Ona se divila genijalnom muzičaru, on je poštovao velikog pisca. A čulne ljubavi tu, uglavnom, nije bilo, jer Šopen nije bio stvoren za uživanje u ljubavnim zadovoljstvima. Tako je, posle nekog vremena, Sandova prestala da voli Šopena, njena ljubav prema njemu pretvorila se u običnu naklonost: volela ga je onako kako voli svoju kćerku i sina, kojima pomaže da odrastu. Istovremeno, bila je svesna da je sam Šopen voleo svoju groznicu, svoju potištenu dušu, svoj položaj «stalnog bolesnika», tako da je za njega ponekad prijateljicama govorila: «Moj bolesnik», pa i  «Moj živi leš».

U to vreme, Šopen se često vidjao sa drugim Poljacima u Parizu, koji su bili primorani da pobegnu iz domovine. Jedan od najuglednijih medju njima bio je Adam Mickjevič (Mickiewicz), najveći poljski pesnik, koji je od strane Šopena i drugih poljskih iseljenika smatran «produbljenijim od Getea i Bajrona». On je ujedno bio i veliki zanesenjak, sanjalica, a opet, na Sorboni je držao izvanredno logična i jasna predavanja, pa su svi Poljaci u Parizu cenili njegovu odvažnost i smatrali da je on po intelektu iznad ostalih Poljaka. Šopen je u njemu gledao čoveka «koji na velika zvona oglašava tzv. poljsko pitanje», a to mu je bilo važno. Sa svoje strane, Mickjevič simpatiše Šopenovo muzičko stvaralaštvo, naravno, ali je oduševljeni poklonik Sandove, pa joj otvoreno ukazuje «da je njen ljubavnik Šopen - njen zao duh, njen moralni vampir, njen krst, da je muči i da je najzad može i ubiti». On je prvi za Šopena upotrebio izraz «moralno čudovište».

I još neki su Sandovoj ukazivali da nju Šopen iskorišćava (besplatni stan, hrana i nega!), ali ona nije slušala druge, slušala je jedino svoje srce. Činila je za njega sve što je bilo u njenoj moći, nastojeći da bude najpre ljubavnica, a kasnije bolničarka i prijateljica, ali i njegova muza. Pritom je sve vreme imala utisak da radi dobru stvar, jer nikada nije sumnjala u muzičku genijalnost Šopena.

Ipak, kao i svi pisci, Sandova je olakšavala svom srcu pišući knjige o svojoj zlehudoj sreći. Tako, u jednom svom romanu o italijanskoj glumici iz tog vremena (Lucrezia Floriani), Sandova je umnogome ocrtala njihov zajednički portret, prikazavši poljskog princa Karola u - vrlo nepovoljnom svetlu. Naime, lepa glumica biva uništena od strane mladog i lepog partnera, koga je do kraja obožavala. Šopen nije sebe prepoznao (ili se pravio da nije) u tom liku. Medjutim, mnogima je to izgledalo kao način Sandove da nagovesti prekid veze sa Šopenom. Bila se zamorila.

Šopen je prestao da odlazi u Noan, u kome se nalazila kuća Sandove, u kojoj je tokom povremenih poseta u periodu od osam godina, stvorio mnoga svoja velika dela, uključujući i Sonatu u b-molu, sa čuvenim "Posmrtnim maršom". A onda, jednog dana on će otići od Sandove - zauvek, bez zbogom. (Formalni razlog bio je taj što je u porodičnoj svadji Sandove sa njenom kćerkom on stao na stranu - kćerke, koja je inače bila jedna neodgovorna osoba i mnogo problema nanosila Sandovoj). Tako se završila priča o ljubavnicima koji su jedno drugom poklonili skoro deset godina života.

Naravno, Sandova je patila zbog raskida, «čiji je ona bila uzrok i izvršilac i žrtva». Medjutim, jedno je sigurno - da je od raskida sa Sandovom Šopen prestao da živi, telesno i duhovno. Vrlo brzo je umro, od tuberkuloze, sa kojom je drugovao od rane mladosti. Medjutim, mnogi smatraju da su njegov život više obeležili slabi nervi nego tuberkuloza. S tim u vezi, verovatno je njegova preosetljiva priroda najviše zaslužna za izuzetne kompozicije kojima se proslavio i koje bacaju u zasenak lošu stranu njegovog karaktera.

Na sahrani Šopenovoj (kada je, po njegovoj ličnoj želji, sviran Mocartov Requiem) bilo je oko 3.000 osoba, ali medju njima nije bilo Sandove. Nije htela da dodje ni pre toga, kada joj je on, sa samrtničke postelje, poslao poziv da ga poseti. Nije mogla da dodje.

Sahranjen je u Parizu, a srce njegovo preneto je u crkvu Svetoga krsta, u Varšavi, u skladu sa njegovim testamentom.

Evo nekih tzv. trivijalnosti:

- Na temu veze Žorž Sand - Frederik Šopen do sada je napisano više knjiga i  snimano nekoliko filmova: A Song to Remember, 1945, Impromptu, 1991 (Šopena igra Hju Grant),  Desire for Love, 2002.

- Šopenova muzika se pojavljuje u mnogim filmovima, na primer Pijanista i Građanin Kejn.

- Postoji videoigra za 'Xbox 360' sa Šopenom pod imenom Eternal Sonata (2006).

- Asteroid '3784 Chopin' dobio je ime po Šopenu, kao i jedan krater na Merkuru.

- Aerodrom u Varšavi nosi ime Šopena.

- Svake pete godine održava se medjunarodni konkurs pijanista «Frederik Šopen» u Varšavi.

- Primetno je da je u poslednje vreme porastao broj mladih muzičara sa Dalekog istoka (Kina, Japan) koji studiraju na Muzičkoj akademiji «Frederik Šopen» u Poljskoj.

- Gospodju Žorž Sand nisu, naravno, svi voleli. Tako je Niče za nju rekao da je 'krava za pisanje', što, imajući u vidu njegov svekoliki zlurad odnos prema ženama, i nije strašno. Medjutim, naš vodeći nadrealista Marko Ristić (u knjizi Književna politika, članci i pamfleti) ne samo da je tu Ničeovu izjavu smatrao ispravnom već je zapisao: «George Sand zvala se, u stvari, u svojoj goropadnoj ženskoj spodobi, Aurore Dupin, baronne Dudevent. Prosto joj bilo!». A negde dalje je govorio da je ona bila «muškobanjasta babuskera».   

- Ima i onih koji su osporavali Šopenovu muzičku genijalnost; kanadski pijanista Glen Guld (Glenn Gould) za Šopenovu muziku je govorio "da je previše dekorativna i trivijalna", a nije voleo ni druge romantičarske pijaniste (Lista i Šumana).

- Ako se na Guglu klikne ‘George Sand' dobije se 11,7 miliona rezultata, a ako se klikne ‘Frederick Chopin' dobije se 1.6 miliona. Razlika je prevelika, mada danas ‘običan' svet pre zna, izgleda, za Šopena nego za Sandovu. 

Oboje su bili veliki umetnici. Njega volim, njoj se veoma divim.

Atačmenti



Komentari (79)

Komentare je moguće postavljati samo u prvih 7 dana, nakon čega se blog automatski zaključava

nurudin nurudin 18:42 14.01.2010

Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

Занимљива тема... у путу сам, па се јављам касније....
vladimir petrovic vladimir petrovic 18:52 14.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

Nurudin
Занимљива тема... у путу сам, па се јављам касније....

Hvala unapred.

Za prvoga:

P. S. Dobro ti je pitanje: Kad kažeš pasija je l' misliš po Mateju?Ja sam se služio prvenstveno francuskim izvorima, a u francuskom reč "la passion" označava i ono što mi zovemo strašću, zar ne?

Edit: Naknadno, kačim sliku "Sloboda vodi narod", jednu od najpoznatijih koje je napravio Ežen Delakroa
nsarski nsarski 18:53 14.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

nurudin
Занимљива тема... у путу сам, па се јављам касније....

Oh, boy - cetvrtak, radosni cetvrtak! Ovo obecava...

Nego, za zenu koja je tokom 75-godisnjeg zivota uspela da napise "80 romana i 20 pozorisnih komada", u medjuvremenu ima tone ljubavnika i ljubavnica, sta drugo moze da se kaze nego "krava" kako je to Brka rekao?

P.S. Nego, onomad si pisao o Sartru i Simon, sada o Sopenu i Sandovoj - parovima totalnog nesklada za koje ti kazes da su "izvanredan par". Hocemo li uskoro citati i o izvanrednom paru Slobi i Miri?
vladimir petrovic vladimir petrovic 19:16 14.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

Nsarski
... u medjuvremenu ima tone ljubavnika i ljubavnica

Tačno da je imala buran ljubavni život.
Prvo, uvek je ona birala, jer nije volela da bude birana.
Drugo, tačno je da oni koji vole da malo diskretno čeprkaju po njenom životu kažu da je bila - biseksualka.
Ja znam da je imala vezu sa jednom pariskom glasovitom glumicom (Marie Duval), koja je važila za tadašnju lepoticu, a i volela je da se druži sa ostalim umetnicima i umetničkim dušama.
Bože dragi, koiliko pisama su njih dve izmenile - a to nisu bila pisamca, nego poneka pisma od dvadesetak listova....

Da, da, bilo je i vrednih žena u XIX veku.
Radila je gospodja Žorž Sand mnogo i proizvodila kao - mašina!

Pada mi na pamet i da je jedna velika ruska carica (Katarina Velika) bila poznata po "tonama ljubavnika", ali je ostala zapamćena kao velika carica.

I još nešto: Kaže se da veliki pisci (tu mislim na one koji napišu preko 80 romana, a još su i veliki) imaju tu privilegiju da mogu napisati po dvadesetak loših knjiga, zar ne? A ostale knjige su bile čitljive.
nsarski nsarski 19:20 14.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

kažu da je bila - biseksualka.

Kazu i za Sopena da je bio biseksualac - on bi al' ne moze.
nsarski nsarski 19:49 14.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

Pada mi na pamet i da je jedna velika ruska carica (Katarina Velika) bila poznata po "tonama ljubavnika", ali je ostala zapamćena kao velika carica.

Nemam ja nista protiv njene "tone" zabave, nego mi nije jasno kako sve to "postizava". Mislim, i onda je dan imao samo 24 sata.
vladimir petrovic vladimir petrovic 21:22 14.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

Nsarski
... Nego, onomad si pisao o Sartru i Simon, sada o Sopenu i Sandovoj - parovima totalnog nesklada za koje ti kazes da su "izvanredan par". Hocemo li uskoro citati i o izvanrednom paru Slobi i Miri?

Ja Šopena i Sandovu tako vidim - kao čudan, ali izvanredan par.
Hvala Bogu da su se dogodili jedno drugom, valjda je moralo tako da bude.

By the way, oni su meni interesantniji od drugog sličnog para - od Lista i grofice D'Agu, o kojima, takodje, dosta znam. Uostalom, životi tih ličnosti (Šopen-Sand i List-D'Agu) bili su dosta isprepleteni. Dok su njih dvojica bili "rivali" ali i prijatelji, dotle su dve dame bile istinske rivalke, svadjale se do čupanja kose jedna drugoj, ali je Žorž Sand bila carica u odnosu na Listovu partnerku...

Ali, svaki par je drukčiji... Pa Sartr i Simona nisu imali ama baš ničeg što bi nalikovali nesrećnom Šopenu i produktivnoj Sandovoj.
(Vučeš me za jezik pa moram da kažem da ću se sledećeg četvrtka ponovo vratiti na Simonu de Bovuar - neće to biti post o njoj, već o nekom drugom ko je i nju dotaknuo, da je ceo svet o tome znao).

A što se tiče ovog poslednjeg para (Sloba i Mira) - njih najmanje razumem, o njima nikada ne bih mogao da pišem (u načelu ne pišem o stvarima koje ne razumem, ili bar donekle razumem, he, he, he...).

Još nešto. Pomenuo si gore Brku, koji je Sandovu nazvao "kravom za pisanje".
On, koji je toliko voleo Vagnera, veoma je cenio i Šopena (kažu da ga je "voleo kao brata".
vladimir petrovic vladimir petrovic 22:18 14.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

Nsarski
nego mi nije jasno kako sve to "postizava". Mislim, i onda je dan imao samo 24 sata.

Vala baš.
I to je, sirota, morala da piše rukom, da briše i ispravlja, pa da ponovo piše... Verovatno, da je tada imala kompjuter, njena produkcija bi bila još veća, he, he, he... (Premda, kažu, ima i danas autora koji preferiraju pisanje rukom, a ne direktno u PC).
nurudin nurudin 23:03 14.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

Владимире, комплименти...

vladimir petrovic
Šopen je umro kao nesrećan čovek, i pored toga što je svetu darivao izvanredna muzička ostvarenja

Мислим, тј. дубоко у себи верујем да "не може умрети као несрећан човек" неко, не само Шопен, ко својим делом задужи свет...Некако ми је то контрадикторно...не знам да ли сте сагласни?

vladimir petrovic
Sandova je imala aristokratsko poreklo


Јао, како се сневеселим кад год се присетим да данас нема племкиња...

vladimir petrovic
pokazivanja da joj nisu strane nastranosti duha i tela, Sandova


Владимире, ја некако пробах да замислим, грешна ми душа, ове настраности тела, ал' мЛого ме интересеју ове настраности духа, "све си мислим" ... па, никако да доконам... ?


Tako je Niče za nju rekao da je 'krava za pisanje'


Ма, човек ме увек одушеви!

vladimir petrovic
U carstvujuščoj Vieni, koja je dala mnogo izvrsnih muzičara, te se u njoj muzika visoko cenila i oštro vrednovala, dobio je samo dve kritike, od kojih je jedna bila dobra, a druga prilično loša. Kao pravi umetnik, više se zadržao na ovoj drugoj. Posebno mu je pala u oči ova ocena: «Šopen svira suviše meko, bez sjaja i zvučnosti». Pod utiskom te rečenice, on piše pismo roditeljima: «Skoro svi kažu da sviram suviše meko, ili tačnije, suviše nežno za ovdašnju publiku. Navikli su na gromoglasnost virtuoza. Ali ja više volim da se kaže da sam suviše nežan nego suviše grub». A u jednom drugom pismu kaže: «To je moj način sviranja i znam da se beskrajno svidja ženama i umetnicama».


Владимире, па ја тек сад схватам да је Шопен, по питању прихватања критике, Ваш главни узор...(хе, хе, хе...)

vladimir petrovic
"la passion" označava i ono što mi zovemo strašću


Да, да... али, Владимире, признаћете да реч, са једне стране, одише таквим религиозним карактером, а са друге стране, оставља толико простора за путене асоцијације... мЛого чудна и специфична реч...

П. С. Добронамерно...(od 1838-1847), ово овако неће да бидНе: (1838-1847) или (од 1838. до 1847)... као ни "крава за писање" (непотребно је и курзив и наводници).





nurudin nurudin 23:13 14.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

vladimir petrovic
velika ruska carica (Katarina Velika) bila poznata po "tonama ljubavnika", ali je ostala zapamćena kao velika carica


Па, зато је и била ВЕЛИКА..... глас за Катарину!
nurudin nurudin 23:18 14.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?


vladimir petrovic
Najpre sam bio "okačio" jednu poznatu sliku Ežena Delakroaa


Видео, видео...
vladimir petrovic vladimir petrovic 00:23 15.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

Nurudin
... Мислим, тј. дубоко у себи верујем да "не може умрети као несрећан човек" неко, не само Шопен, ко својим делом задужи свет...Некако ми је то контрадикторно...не знам да ли сте сагласни?

Da. Logično je ovo što kažeš (ne znam da li primećuješ da medju blogerima postoji praksa da se oslovljavaju sa ti), naročito sa današnje vremenske distance.
Shvatam ja da je Šopen morao biti ponosan na sebe i na svoje stvaralačke mogućnosti. Duboko u duši znao je on svoju veličinu, možda ne u potpunosti ali je bio siguran da radi nešto veliko, da se nije dzabe rodio.
Medjutim, njega jesu mučile mnoge ovozemaljske brige... počev od teške situacije u kojoj je tada bila Poljska, do tuberkuloze koja ga je stalno pritiskala... Ta veza sa Žorž Sand je bila važna za njega, ali je on deep inside znao da on zaslužuje bolju ljubavnicu, andjeoskog lica i tela... On takvu ljubav nije sreo... U ranoj mladosti je bio zaljubljen u neku mladu devojku za koju je verovao da je "prava", ali ga je ona u poslednjem trenutku ostavila, pa je zbog toga mnogo patio. A bila je to čedna zaljubljenost.
Stoga, on se mnogo mučio u poslednjim godinama života... I posle odvajanja od Sandove, kao što sam u tekstu rekao, on je duhovno i telesno počeo da propada... da bi umro tako kako je umro...
Stoga sam ja rekao "da je umro kao nesrećan čovek". Mislim da se on tako osećao.
Njegov rival i prijatelj, Franc List imao je ispunjeniji život, mada je i on sebe smatrao - nesrećnikom. Naveo sam već da je List za sebe govorio: Umetnost mi je donela samo nesreću. On je imao kćerku Kozimu, koja će postati Vagnerova žena, on je lično više putovao i sretao druge ljude i muzičare nego što je slučaj sa Šopenom...
Opet, ne mogu se praviti gradacije izmedju života ljudi, svako je priča za sebe...

Nurudine, moraš shvatiti da se ja (olako) odlučujem da pišem o kompleksnim temama. Ko me bio po ušima da vezujem priču o Šopenu sa pričom o Sandovoj? Mnogo je to za jedan blog. Da li je?
A kada sam već počeo da pišem, onda u tom silnom pisanju svakako da ima nedoličnih grešaka, sitnijih propusta, uključujući i jezičke... Zato ne volim kada mi neko daje primedbe za manje važne stvari... (ili mi se tako čini). Gledajmo celinu.
Ponekad sebi kažem: Vladimire, uzmi se u pamet, pa piši blog na pola strane, s tim da tema iole bude zanimljiva.
A opet, pisem ono što me na neki način tišti, o čemu znam koliko-toliko, ali o čemu bih voleo da saznam mnogo više. A to onda ispadne dugačko. Ovo je taj moj način. Time što pišem o nekoj temi, ja poručujem da me ona živo zanima, da je želim produbljivati. Ja nikada ne bih mogao da pišem o temi o kojoj sve znam, ako tako nešto postoji.

Šta vredi da pričam...
Hvala ti što si stigao da pročitaš do kraja.

P. S. Ne mogu sada da komentarišem ovo tvoje zezanje oko pitanja "nastranosti duha". Pa naravno da ima ljudi koji zastrane telesno, kao i onih koji zastrane duhovno... A lako je zastraniti, zar ne?
Ма, човек (Niče) ме увек одушеви!

He, he, he... Lako je oduševljavati se sa Ničeom. Pokušaj da se oduševljavaš sa gospodjom Žorž Sand!
nurudin nurudin 01:20 15.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

Извини због мање битних примедаба, заиста су у овом случају небитне, јер је блог поприлично добар. Без обзира на комплексност теме успео си да направиш целину... Своје куцане текстове читам слово, по слово , па тако радим и са туђим... претерујем знам... мајке ми нећу више......

vladimir petrovic
Lako je oduševljavati se sa Ničeom. Pokušaj da se oduševljavaš sa gospodjom Žorž Sand






П. С. За Ви и Ти нисам обратио пажњу, али потрудућу се....
aleksanadar aleksanadar 01:20 15.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

Šopen je umro kao nesrećan čovek, i pored toga što je svetu darivao izvanredna muzička ostvarenja


Мислим, тј. дубоко у себи верујем да "не може умрети као несрећан човек" неко, не само Шопен, ко својим делом задужи свет...


Не видим никакву контрадикцију у томе. Не видим да је немогуће да један велики стваралац буде уједно и несрећан човек. Човек може бити несрећан због болести, одвојености од завичаја, отуђености и других разлога.

Треба имати на уму да је Шопен, у неким од својих великих дела управо изразио, на потресан начин, трагику која нас обузима. Ако се дивимо овим делима, онда треба да будемо захвални несрећном Шопену, што је био - несрећан.
nurudin nurudin 02:12 15.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

aleksanadar
Не видим да је немогуће да један велики стваралац буде уједно и несрећан човек


Ма, наравно, да није немогуће.... само ја дубоко верујем да такви велики умови не могу умрети несрећни, ако иоле имају свест о величанствености свог уметничког дела које остављају човечанству....(а верујем да имају), без обзира на интимна трауматична искуства.....
vladimir petrovic vladimir petrovic 15:20 15.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

Aleksanadar
... Не видим да је немогуће да један велики стваралац буде уједно и несрећан човек. Човек може бити несрећан због болести, одвојености од завичаја, отуђености и других разлога

Slažem se.
Ако се дивимо овим делима, онда треба да будемо захвални несрећном Шопену, што је био - несрећан.

Ovo je lepo rečeno. Hvala.

Evo za tebe jedne lepe slike. Delakroa, evropski hrišćanin, slika Jevrejsku svadbu, u neko arapskom mestu (Maroko)
aleksanadar aleksanadar 21:24 15.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

nurudin

Извини због мање битних примедаба, заиста су у овом случају не битне


За Ви и Ти нисам обратио пажњу
nurudin nurudin 22:24 15.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

Хвала!

nurudin nurudin 22:25 15.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

Хвала!

Ти сам намерно написао, а прво је била кардинална, али ненамерна грешка...
aleksanadar aleksanadar 23:31 15.01.2010

Re: Кад кажеш пасија је л' мислиш на Матеју?

Ти сам намерно написао
topcat topcat 19:32 14.01.2010

Veri ineresting...

budem se vratila ( i mi lijene mačke moramo ponekad raditi...), a u međuvremenu skrećem pažnju na jednu zavrzlamu:
Nešto kasnije, a nakon što je komponovao svoju Sonatu u b-molu, sa čuvenim "Posmrtnim maršom", Šopen će otići od Sandove - zauvek, bez zbogom.


Sonata koju spominješ je relativno rana - op. 35
ok, Chopinovi opusi nisu nužno kronološki, ali recimo onda da je većinom napisana 1839, a posmrtni marš, ako je vjerovati vikipediji, 1837.
Isti izvor kaže da su se Chopin i Sand sreli 1836.
Ispada da se Chopin spomenutom pjesmom oprostio skoro pa na prvom sastanku...; ))
BebaOdLonchara BebaOdLonchara 19:45 14.01.2010

Re: Veri ineresting...

Ispada da se Chopin spomenutom pjesmom oprostio skoro pa na prvom sastanku...; ))

anticipirao je :))
vladimir petrovic vladimir petrovic 20:59 14.01.2010

Re: Veri ineresting...

Sonata koju spominješ je relativno rana - op. 35... Ispada da se Chopin spomenutom pjesmom oprostio skoro pa na prvom sastanku...; ))

U pravu si, naravno.
Nisam se najbolje izrazio u tekstu. To nije bila sonata koju je Šopen napisao pred napuštanje Sandove, već je bila jedna od najlepših sonata koje je napisao u kući Žorž Sandove u unutrašnjosti (Noan).
Izvršio sam odgovarajuću korekciju u tekstu.
Hvala.

Volim kad neko ima "oko sokolovo" pa uoči ovakve propuste.
BoL
...anticipirao je :))

Odlična reakcija. Svakako je bilo mnogo anticipiranja (na obema stranama), jer ni oni sami (Šopen i Sandova) a ni njihovi poznanici nisu mogli pretpostaviti da će ta veza toliko dugo trajati. Oni su se poznavali skoro deset godina, ali su faktički bili zajedno samo, valjda, sedam.
Ruku na srce, svakom normalnom bi dolazilo da anticipira.... završetak, zar ne?

Edit: Naknadno kačim jednu od lepih slika Ežena Delakroaa: Alžirske žene.

aleksanadar aleksanadar 21:31 15.01.2010

Re: Veri ineresting...

žen Delakroa (Delacroix), koji je bio "kućni prijatelj" para Sandova-Šopen.


То је била прилика да додаш да је Делакроа веома волео Шопена.
vladimir petrovic vladimir petrovic 22:05 15.01.2010

Re: Veri ineresting...

Aleksanadar
... То је била прилика да додаш да је Делакроа веома волео Шопена.

Gdja Žorž Sand je volela slikarstvo i rado se družila sa slikarima. Tako je srela Ežena Delakroa, približili su se, pa mu je ona dala jednu svetlu sobu u svojoj kući, u Noanu, za atelje. Tako je u jednom delu kuće Šopen svirao a u drugom Delakroa slikao, dok je Sandova pisala i pisala svoje knjige, ali pritom kao dobra domaćica, trudila se da obojica imaju sve što im treba dok su u njenoj kući.

Delakroa je neskriveno voleo Šopena. U svom dnevniku jednom je zabeležio: "Razgovarao sam u četiri oka i vrlo dugo sa Šopenom, koga veoma volim, i koji je retko obdaren čovek; to je najistinitiji umetnik koga sam ikad poznavao. On je od onih malobrojnih kojima se možemo diviti i koje možemo ceniti".

Delakroa je bio dendi, estetičar. Za njega je Bodler negde zapisao: "Mešavina skepticizma, učtivosti, dendizma, jake volje, lukavosti, despotizma, i najzad neke naročite dobrote i umerene nežnosti koja se uvek nalazi kod genija".

U literaturi Delakroa je voleo klasiku, a u muzici se naročito divio Mocartu. Medjutim, kao veliki ljubitelj i poznavalac muzike Delakroa ubrzo stavlja Šopena na prvo mesto posle Mocarta.
Sa svoje strane, Šopen veoma voli i poštuje slikara, ali ne voli njegovo slikarstvo. Ne može protiv svog srca. Medjutim, oni se sve vreme smatraju kao "braća po naravi".

Priča se da je dobri Delakroa vodio svoju staru sluškinju u Luvr kako bi joj objasnio asirsko vajarstvo. S druge strane, Šopen je umeo da svira na klaviru svome - sluzi.

I ta dvojica imaju još nešto zajedničko. Obojica su stalno bolešljivi, kašljucaju, tako da u životu pretežno žive duhom.

Evo jedne slike (Smrt Sardanapala)

aleksanadar aleksanadar 21:12 14.01.2010

Музички поздрав



За почетак, Владимире, морам (извини) да ти скренем пажњу: Шопен је генијалан композитор, а само у другом степену - пијаниста.

Као композитор он стоју у реду са највећима.


Едит: Право је чудо шта се све може пронаћи на Youtube. То је сада архив снимака свих врста музике (и не само музике, наравно), без премца. Штета је, само, што понекада снимак није најбољи... што, додуше, занима само аудиофиле, не и обичне слушаоце. Ево, случајно, наиђох на ово сјајно извођење Кортоа.
vladimir petrovic vladimir petrovic 21:47 14.01.2010

Re: Музички поздрав

Aleksanader
... Шопен је генијалан композитор, а само у другом степену - пијаниста.

Hvala. Izvršio sam potrebnu korekciju.
(Premda je on za mene bio i vrhunski pijanista. Tako ga je i Sandova doživljavala, he, he, he... ).
vladimir petrovic vladimir petrovic 22:06 14.01.2010

Re: Музички поздрав

Aleksanadar
...Право је чудо шта се све може пронаћи на Youtube

Vala, imaš pravo.

Ja sam uočio, recimo, jedno izvodjenje Artura Rubinštajna, iz 1965 godine (Nocturne in EbM Op. 9, No. 2) koje je imalo 1,8 miliona slušanja!
... што, додуше, занима само аудиофиле, не и обичне слушаоце

Ja sam, očigledno, medju ovima drugima, skroz običnim slušaocima!
aleksanadar aleksanadar 22:32 14.01.2010

Re: Музички поздрав

Tako ga je i Sandova doživljavala, he, he, he...


Право да кажем, не верујем. Сандова је била свесна Шопенове величине. Дакле, знала је да ће иза Шопена остати дело. Савременим пијанистима је могуће да, такође, оставе иза себе тзв. "трајне снимке", нешто што ће их надживети. Нажалост, Шопен - пијаниста није оставио трага ни на "винилу", ни на дигиталним дисковима. Али, јесте Артур Рубинштајн.

У том погледу, уметност пијанисте (или било којег интерпретатора музике) слична је уметности позоришног глумца. Уколико нема снимка представе, глумачко остварење живи само у свести гледалаца и није га могуће наново репродуковати.


Јa sam, očigledno, medju ovima drugima, skroz običnim slušaocima!


Аудиофили су посебна сорта људи - желе само оно најбоље. Али, техника која омогућава савршену репродукцију мене помало одбија (имам један сасвим солидан уређај из 1989. године). Уз то је и - скупа!
aleksanadar aleksanadar 22:56 14.01.2010

Изванредан пар?

Да, ипак изванредан.

Владимире, морам да те оспоравам. Немој се љутити. (Зато смо, уосталом, ту.)

Сандова у историји књижевности заузима далеко ниже место од оног које Шопен заузима у историји музике. Ми данас, најчешће, памтимо Сандову због Шопена, а Шопена памтимо због музике (а не због Сандове)! А Сандова је позната (углавном) књижевним сладокусцима и изучаваоцима историје књижевности. Није ли тако?

Све то стоји, па чак и ако је у њиховој вези Шопен био "дете" којем је требала мајчинска нега. Ја бих, ипак, узео ово са резервом.

Наиме, у време дугогодишње везе са Сандовом настала су нека од најславнијих Шопенових дела. Ако је Сандова за то заслужна - хвала јој! Ја бих рекао да су Шопен и Сандова имали један срећан период, иза којег је дошао један период сумње и преиспитивања, и на крају мучан разлаз (упрошћено)... Али, то, ипак, значи, да је Шопен био поред Сандове и срећан, а не само уцвељен и разочаран.

Za njega je postojao jedino - klavir.


О не! Постојала је - Пољска. И много тога.



Личи ли ово на музику неког несрећника?
vladimir petrovic vladimir petrovic 23:34 14.01.2010

Re: Изванредан пар?

aleksanadar
...Владимире, морам да те оспоравам. Немој се љутити. (Зато смо, уосталом, ту.)

Ja da se ljutim? Ma jok, meni je to nepoznato.
Osim što ne volim "ujede za intelekt", he, he, he...

Moje polazno stanovište je bilo da su Šopen i Sandova bili izvanredan par, ma koliko čudan.

Biću iskren, ja sam ovoj temi prišao prvenstveno zbog Sandove, jer mi je književnost bliža od muzike
(nisam ja ti pa da mi obe umetnosti budu bliske). Ali to ne znači da sam voljan da precenjujem jednu romantičarsku spisateljicu.
Сандова у историји књижевности заузима далеко ниже место од оног које Шопен заузима у историји музике.

Ovo je tačno. Premda, možda je književna povest šira per se od - muzičke povesti, pa je tamo teže...

Uostalom, ja sam iz zezanja napomenuo da na Netu ima mnogo više sajtova o Sandovoj nego o Šopenu. Prvo, i mene je to iznenadilo, nisam očekivao da će se toliko sveta zanimati za jednu Sandovu... A drugo, znao sam da ne znači da je ona važnija od Šopena, koji ima daleko manji broj kliktanja...

Naime, svestan sam ja njene veličine, i nikako ne bih hteo da je previše uzdižem. Ona je jedno dugo vreme bila gurnuta u stranu, pa tek od polovine prošlog veka, kada su se pojavile neke njene dobre biografije, interesovanje za nju je poraslo.

Činjenica je da je ona i danas, koliko-toliko, pominjana, ne samo zbog Šopena, a možda i zbog Šopena. A to je dobro da posle dva veka još se govori o nekoj spisateljici...
Drugo, ona nije bila samo spisateljica, njena uloga na oslobadjanju žena nikako nije zanemarljiva.

Naime, ja sam u naslovu stavio da je ona bila "neobična" u mnogim pogledima (da samo takve žene stvaraju istoriju).
Da ne dužim previše ovom prilikom, ja se njoj divim što je imala živaca i strpljenja sa Šopenom. Jer, tačno je ono što svi znamo, da je Šopen stvorio svoja najbolja dela dok je bio u njenom društvu.
Ta žena, koja je bila skribomanka (stvarno je previše pisala, što gore reče profesor, pa dan je samo "little 24 hours", pa je pitanje kako je sve postizavala), postizavala je i da bude od pomoći Šopenu. I to ne samo kao neko ko ga hrani, pegla i čisti, već neko ko ga hrabri, ko mu daje savete i upućuje kako da najbolje da od sebe...

S druge strane, ona je dobro znala koga je imala u rukama (Šopena) i grčevito se borila za tu vezu, za obostrano dobro... To što se na kraju završilo da su se razišli takoreći bez zbogom, je danas irelevantno. Dok su bili zajedno, bilo je mnogo muka i problema, ali su opstajali i - stvarali.
Danas su irelevantne i te priče da je Šopen bio "moralno čudovište", odnosno težak čovek. Kome je to uopšte važno? Začudjen sam bio, pripremajući se za ovaj post, kako se to vrlo često ističe. Pa sam onda i ja to pominjao.
Jedino što je važno to je ono što je ostalo za Šopenom. Ništa mi on ne bi bio dražiji da je bio kompletniji u nekim stvarima (recimo List je važio za velikog ženskaroša - mnogo je uživao u ženama i žene u njemu, što se nije dogadjalo Šopenu, ali svako nosi svoj krst).

Ja sam istinski zadivljen tom vezom.
Ni najmanje mi ne smeta da mi se predoči da je Šopen, generalno govoreći, važniji od nje, da kada bi Šopen bio zaboravljen bila bi zaboravljena i ona... Jer, s tim se slažem.
Bilo kako bilo, njena uloga oko Šopena je bila grandiozna i ja joj skidam kapu. Chapeau! Well done!
radojicic92 radojicic92 23:55 14.01.2010

Re: Изванредан пар?

Bilo kako bilo, njena uloga oko Šopena je bila grandiozna

pa jes grandiozna, smandrljala ga vec smotanog i skratila coveku zivot
krpelj babuskerski

a sta je falilo poljakinjici nekoj

vladimir petrovic vladimir petrovic 00:35 15.01.2010

Re: Изванредан пар?

Radojičić
... pa jes grandiozna, smandrljala ga vec smotanog i skratila coveku zivot
krpelj babuskerski

Nurudin
...Па, зато је и била ВЕЛИКА..... глас за Катарину!

Ljudi moji, Sandova je bila starija od Šopena SAMO šest i po godina.

A ja sam gore pomenuo i rusku caricu Katarinu Veliku, koja je ostala u uspomeni kao velika carica.
Jedan od njenih poslednjih ljubavnika, kada je ona već bila prešla šezdesetu godinu, bio je mladić od dvadeset godina.
A siguran sam da se ona u krevetu s njim nije osećala kao babuskera, već kao ravnopravna seksualna partnerka, he, he, he...

Da se vratim na Žorž Sand. Kada je ta njena grandiozna veza sa Šopenom bila završena, a on jadničak umro, ona je nastavila da živi, i još je dugo živela... Naravno da je to preostalo vreme iskoristila da ima nove ljubavnike, pa je jedan od njenih poslednjih ljubavnika (Aleksandar Manso) bio od nje mladji 13 godina...

A što se ove fotke tiče... Šopen bi je voleo, ali pod uslovom da je čedna u trenutku kada njemu prilazi... a i on je preferirao plavuše!
radojicic92 radojicic92 02:09 15.01.2010

Re: Изванредан пар?

Ljudi moji, Sandova je bila starija od Šopena SAMO šest i po godina.

ma ja pomenuh babuskeru zbog Ristica ne zbog godina
nema to njeno trabunjanje nikakve veze sa romantikom, vise neka vampirska ljubav
zena je sama od sebe napravila mit, jadnicak Sopen sta bi bez nje, pa nista ziveo bi duze i zvucao jos bolje

evo ti Vladimire moj omiljeni Cileanac


mali edit


Re: Изванредан пар?

aleksanadar aleksanadar 23:22 14.01.2010

Осетљивост и преосетљивост

njegova preosetljiva priroda


Много пута је било речи о томе. Тако, рецимо, неки кажу да је Шопен, као пијаниста, познавао све могућности тихог нијансирања (piano, piano pianissimo...), а да није волео да удара по диркама, као његов пријатељ Франц Лист. Па онда, да је волео да свира само по салонима, за мали број људи - зато, између осталог, што је онда његово тихо извођење могло да се чује - а да је избегавао концертне дворане (а Лист је "изумео" клавирски "реситал", тј. наступ пијанисте какав данас познајемо, са спремљеним програмом).

Постоји, за ово последње, ипак и један други, озбиљнији разлог. Нека Шопенова дела, напросто, траже интимну атмосферу, коју омогућава камерно извођење. Таква су, на пример, ноктурна. Није, уосталом, читав један одељак озбиљне музике назван "камерном музиком" (музиком која се изводи "у соби" ).

Али, у нотама често стоји: forte (f), forte fortissimo (ff), па чак и fff. Дакле, Шопен је желео да ти делови буду одсвирани "громогласно", да звуче као позив на бој или крик.

On je mrzeo ljude koji bučno izražavaju svoje prijateljstvo, mrzeo je njene prijatelje koji su umeli, kada se napiju, da se raspuste do bezobrazluka. On se čak grozio da vidi da su gosti koji su dolazili kod Sandove na večeru ponekad bili neobrijani, ili sa primetno neopranom kosom. Smetalo mu je njihovo raspojasano ponašanje.


Шта је у томе чудно? То је нешто што смета свакој особи од укуса.
vladimir petrovic vladimir petrovic 23:47 14.01.2010

Re: Осетљивост и преосетљивост

aleksanadar
... да је волео да свира само по салонима, за мали број људи - зато, између осталог, што је онда његово тихо извођење могло да се чује - а да је избегавао концертне дворане

Нека Шопенова дела, напросто, траже интимну атмосферу, коју омогућава камерно извођење. Таква су, на пример, ноктурна.

Jeste. Neki njegovi biografi često navode da je celog života Šopen živeo jedan san - da svira u salonu opremljenom sa stilskim nameštajem, lepim slikama i pozlaćenim figurama, pred plemkinjama koje se razumeju u muziku, da bude zamračeno i da plemkinje padaju u muzički zanos, hvaleći Boga što je poslao na zemlju jednog takvog maestra...
On je voleo žene, ali ne u onom čulnom kontekstu...
Шта је у томе чудно? То је нешто што смета свакој особи од укуса.

Pa sa ovim se baš ne mogu složiti. Treba biti osoba od ukusa, ali ne sme se biti previše uštogljen.
Bar ponekad se čovek mora opuštati, i biti veseo... Radi svog mentalnog sklopa.
nsarski nsarski 00:04 15.01.2010

Re: Осетљивост и преосетљивост

Treba biti osoba od ukusa, ali ne sme se biti previše uštogljen.

Jeste trol, ali ne mogu da odolim.
Vidim, Horatio, da ti je Delakroa nekako blizak veceras, pa pomislih da se medju tim romanticarima krije Zeriho (ako je to pravilan izgovor), koji je na Delakroaoaaa imao veliki uticaj. Takodje i na Glembajeve, pa bih voleo ako bi mogao da nam prokomentarises "Splav Meduza" u celom kontekstu.




Posle cu da te zamolim za osvrt na Divu Triformis i Grejvsa (ovde naravno mislim na White Goddess) koji nam nisi priustio u tekstu o amerikanskim knjigama.
vladimir petrovic vladimir petrovic 01:11 15.01.2010

Re: Осетљивост и преосетљивост

Evo slike koju je Delakroa pravio pod uticajem Žerikoa, Danteova barka (ili Dante i Virgilije u paklu).

To je bila jedna od prvih njegovih važnijih slika.
Ja lično preferiram njegov severnoafrički ciklus (Alžir, Maroko).

Šta reći o Splavu meduza, sa kojim je počeo francuski romantizam?
Postoje slike koje su obeležile epohe i ta je jedna od tih. Zanimljivo je da i danas još ima istraživanja u stilu "šta je slikar hteo da kaže", jer se pronalaze nove mogućnosti za bolja sagledavanja, iz raznih uglova. Pesnici su je voleli.

Mislim da bi ti mogao mirne duše napraviti jedan blog na temu te jedne jedine slike, ona to zaslužuje.

Da, Krleža je govorio s respektom o francuskim romantičarima, slikare uključiv.

Da se vratim na Šopena.
Šopen nije imao afiniteta prema slikarstvu E. Delakroa, ma koliko su bili bliski. /Edit: o tome sam naknadno govorio, negde gore/. Inače, Delakroa je bio dendi, i u mnogome sličan Šopenu (on nije bio medju gostima Sandove koji su pijančali na terevenkama Sandove, i njemu je smetalo ako su njeni gosti imali peruta na kragnama... ). Elem, Šopen je preferirao Engra (Ingres). Pitanje je zašto Šopen nije mogao da "svari" slike Delacroix?

nsarski nsarski 01:14 15.01.2010

Re: Осетљивост и преосетљивост

Da, Krleža je govorio s respektom o francuskim romantičarima, slikare uključiv

Ma, Glembajevi, Glembajevi - zar nisam to napisao? Taj zanos, taj romantizam, taj splav meduza! O tome govorim.
aleksanadar aleksanadar 01:34 15.01.2010

Re: Осетљивост и преосетљивост

Treba biti osoba od ukusa, ali ne sme se biti previše uštogljen.


Хајде да кажем овако: Питање је укуса (а о укусима се не расправља), шта се сматра уштогљеним, а шта неусиљеним понашањем.

А у пијанству бива често да се баш-баш претера... да не буде ни укуса, ни смисла, ни памети. Једино ме чуди што, како кажеш, Шопен није волео "необријане". У оно време било је доста бркатих и брадатих људи. То је био "украс мушког лица". Осим тога, по париским салонима виђао се, ваљда, и отмен, пристојан свет. Мислим, окупан и уредан.

Едит: Лаку ноћ!

Kazezoze Kazezoze 10:38 15.01.2010

Re: Осетљивост и преосетљивост

Једино ме чуди што, како кажеш, Шопен није волео "необријане". У оно време било је доста бркатих и брадатих људи. То је био "украс мушког лица". Осим тога, по париским салонима виђао се, ваљда, и отмен, пристојан свет. Мислим, окупан и уредан.

jel shopen bio gay?
ono, jest da je izgledao ko curica, al', opet, ta veza sa ovom sandovom ukazuje na hetero... mozhda biseksualac?
vladimir petrovic vladimir petrovic 10:44 15.01.2010

Re: Осетљивост и преосетљивост

Nsarski
...Ma, Glembajevi, Glembajevi - zar nisam to napisao? Taj zanos, taj romantizam, taj splav meduza! O tome govorim

Vidim.
Kada sam rekao da je Krleža s respektom govorio o francuskim romantičarima, nije to bila puka generalizacija (sećam se da me je prošli put Gordanac s pravom prekorila po pitanju generalizacija), jer on jeste govorio o tome... negde u svojim esejima. Nisam imao u vidu Gospodu Glembajeve... To mi nedostaje, morao bih pod hitno Glembajeve u ruke, ali mi za sada nisu dostupni ovde gde se sada nalazim.

By the way, setio sam se da je najmanje dva puta Krleža, ma koliko usputno, pominjao Šopena u svojim sećanjima (S Krležom iz dana u dan, od E. Čengića). Jednom je rekao: "Govoriti nekome o ratu koji u njemu nije bio, slično je kao gluhome dočaravati Chopinove sonate ili slijepcu opisivati 'Sunčanice' Van Gogha".

A drugi put se setio gala prijema koji je Tito bio priredio 1946. godine u Belom Dvoru, kome je prisustvovao i maršal Tolbuhin, onaj koji je učestvovao u oslobadjanju Beograda i koji ima (ili je imao) ulicu u Beogradu. Kada je na prijemu najavljeno da će Zlatko Baloković izvoditi kompozicije Šopena, polupijani Tolbuhin je protestvovao i rekao da neće da sluša "nemačku muziku". Onda mu je prišao Krleža i rekao da Chopin nije Nemac nego Poljak. Tada se maršal složio... Tako je Krleža The Prosvetitelj prosvetljivao (podučavao) ruskog maršala, he, he, he...
topcat topcat 10:58 15.01.2010

Re: Осетљивост и преосетљивост

Chopin nije bio gay.
Nije baš bio ni "ljigav" kako mu se pokušava nakačiti.

Prvenstveno je bio odličan pijanist, što se vidi i po kompozicijama za klavir koje su, osim mnogobrojnije, puno kvalitetnije od ostalih.
Slika će biti jasnija ako znamo da su mu muzički uzori bili Bach i Bellini.
vladimir petrovic vladimir petrovic 11:21 15.01.2010

Re: Осетљивост и преосетљивост

Topcat
Chopin nije bio gay.

Naravno da nije bio gej.
Sve insinuacije u tom pravcu su nepotrebne.
houp houp 23:45 14.01.2010

Nokturno

1830. bio je prinuđen da tajno napusti zemlju. Na polasku, njegovi prijatelji su mu dali pehar poljske zemlje, koji je uvek nosio sa sobom. Briljantna tehnika sviranja bila je podređena mazurkama, polonezama i koncertnim etidama, sa jednim ciljem: stvoriti kod Francuza što više simpatija za porobljenu Poljsku.U njegovim delima preovlađuje melodika koja počiva na snažnim, zvučnim harmonijama.Ova čudna ornamentika je autentična, Šopenovska, ona se do tada nije čula. Sve kompozicije, pod prstima autora zvučale su toplo, strasno i poetično – zato je i nazvan »pesnik klavira«.



Bravo za post.
vladimir petrovic vladimir petrovic 00:00 15.01.2010

Re: Nokturno

Slažem se.
houp
... zato je i nazvan »pesnik klavira«.

Pa i njegova biografiju na koju se ja pozivam se zove, kao što sam naveo "Šopen ili pesnik"
On jeste bio pesnik. Čak bi se moglo shvatiti i da je čitav njegov život bio (svojevrsna) poezija, a poezija nije samo veselost i slavlje.
houp houp 00:25 15.01.2010

Re: Nokturno

vladimir petrovic
Slažem se.
houp
... zato je i nazvan »pesnik klavira«.

Pa i njegova biografiju na koju se ja pozivam se zove, kao što sam naveo "Šopen ili pesnik"
On jeste bio pesnik. Čak bi se moglo shvatiti i da je čitav njegov život bio (svojevrsna) poezija, a poezija nije samo veselost i slavlje.


Šopenov pijanistički stil je bio veoma originalan, a njegovi savremenici su o tome toliko diskutovali i analizirali, da ga je veoma lako rekonstruisati. Treba imati na umu dve stvari - njegov potpuno novi način izvođenja rubata i naklonost prema klasicizmu. U njegovom sviranju dinamika je bila ograničena zbog fizičke slabosti, ali u okviru tih mogućnosti ništa nije nedostajalo: imao je gipku i razvijenu tehniku, maštovitu pedalizaciju (uvek je svirao na "plejelu", smatrao je da je "erar" suviše tvrd), izuzetno nijansiran i ton i udar, kao i potpuno nov prstored.
Ali stvarati tako moćnu muziku mislim da bi bilo nemoguće bez strasti kojom je Žorž Sand bojila njegov život.
vladimir petrovic vladimir petrovic 01:14 15.01.2010

Re: Nokturno

Houp
Ali stvarati tako moćnu muziku mislim da bi bilo nemoguće bez strasti kojom je Žorž Sand bojila njegov život.


ganga_horizonti ganga_horizonti 19:54 15.01.2010

Re: Nokturno

Veoma zanimljiva tema... Hteo bih samo da ukažem da bi čitava ova priča o ljubavi između Frederika Šopena i Žorž Sand bila mnogo potpunija i širem čitalačkom miljeu jasnija ukoliko bi autor uneo nekoliko navoda iz bogate prepiske koju su vodili ovo dvoje ljudi i u kojoj se moze precizno odrediti varijabilnost njihovog odnosa, a naravno, tu i tamo i pikantni detalji...
topcat topcat 20:01 15.01.2010

Re: Nokturno

U njegovom sviranju dinamika je bila ograničena zbog fizičke slabosti


Još malo o "fizičkoj slabosti".
Gdje vi nalazite ove podatke?
vladimir petrovic vladimir petrovic 21:32 15.01.2010

Re: Nokturno

ganga_horizonti
... Veoma zanimljiva tema... Hteo bih samo da ukažem da bi čitava ova priča o ljubavi između Frederika Šopena i Žorž Sand bila mnogo potpunija i širem čitalačkom miljeu jasnija ukoliko bi autor uneo nekoliko navoda iz bogate prepiske koju su vodili ovo dvoje ljudi i u kojoj se moze precizno odrediti varijabilnost njihovog odnosa, a naravno, tu i tamo i pikantni detalji...

Evo, za sada, dva izvoda iz Šopenovog dnevnika. Prvi je iz oktobra 1937 godine, dakle u početnoj fazi njihove veze, iz kojeg se vidi kako je on, dok je svirao na klaviru, doživljvavao posmatranje Sandove:

"Triput sam se sastao s njom. Dok sam svirao, njen pogled je duboko ronio po mojim očima. To je bila pomalo tužna muzika, legende s Dunava; srce mi je igralo s njom u zavičaju. A šta li su mi onda kazivale njene oči koje se nisu skidale s mojih, njene tamne, njene neobične oči? Naslonivši se na klavir, ona me je obasipala vatrenim pogledima. Bilo je cveća oko nas. Srce mi je bilo ulovljeno! Otada sam se još dvaput sastao s njom... Voli me.... Orora! Da divnog li imena!"

Drugi je dve godine kasnije, nakon jedne zdravstvene krize, Šopen beleži u svom dnevniku od 12. 10. 1839. godine: "Kažu da mi je bolje. Prestali su kašalj i bolovi. Ali ja osećam neki bol u dubini svoga bića. Ororine oči su potamnele. One su sjajne samo onda kad ja sviram; onda je svet svetao i lep. Moji prsti polako klize preko dirki na klaviru, njeno pero leti preko hartije. Ona može da piše i kad sluša muziku. Muzika ozgo, sa strane, blaga ali jasna Šopenova muzika kao što su reči pune ljubavi. Radi tebe bih puzio po zemlji, Orora. Ništa mi ne bi bilo suviše teško, sve bih ti dao! Jedan tvoj pogled, jedno tvoje milovanje, jedan tvoj osmeh kad sam umoran. Želim da živim samo radi tebe; radi tebe želim da sviram prijatne melodije. Da nećeš biti suviše svirepa, premila, kad me budeš pogledala svojim potamnelim očima?"

Pada u oči da on pita: "Da nećeš biti suviše svirepa?" Da li je ona bila svirepa prema njemu? Nije, svakako. Čak je u njenoj naklonosti prema njemu bilo nešto malo snishodljivosti. Medjutim, kako je on počeo da biva stalno bolestan, on nije mogao podnositi ljubavna zadovoljstva, pa je vrlo rano morao pribeći umerenijem životu, i pored toga što se tako zaljubljeno obraćao Orori, s tim što se ta njegova umerenost vremenom pretvarala u potpunu uzdržljivost...

N. B. Šopen je Sandovu uvek oslovljavao njenim pravim imenom, Orora (Aurore, sa značenjem: Zora), a ne njenim književnim (muškim) imenom Žorž (što je na srpskom - Djordje).
aleksanadar aleksanadar 21:58 15.01.2010

Re: Nokturno

Gdje vi nalazite ove podatke?


Тако је, topcat.

Заправо, Шопенова дела захтевају изузетну снагу - како физичку, тако и менталну. То добро зна сваки млади пијаниста који мора да савлада виртоузна Шопенова дела - а таквих има прилично.

Узмимо за пример, рецимо, чувену Ас-дур полонезу, оп. 53.

houp houp 23:12 15.01.2010

Re: Nokturno

aleksanadar/quote]

Заправо, Шопенова дела захтевају изузетну снагу - како физичку, тако и менталну. То добро зна сваки млади пијаниста који мора да савлада виртоузна Шопенова дела - а таквих има прилично./quote]

Šopen je često upotrebljavao pedal, naročito pri arpeđima u levoj ruci,koji su nastajali i nestajali kao talasi u okeanu zvuka. Laktove je držao priljubljene uz telo i pri sviranju je samo prste pokretao - bez težine ruke. Imao je jednostavan prirodan položaj šake... upotrebljavao je prstored koji je njemu odgovarao, mada ponekad i mimo pravila.Sve zavisi od dobrog prstoredaPravilno upotrebljavanje pedala treba učiti celog života.

"Zvuk se može proizvoditi na onoliko različitih načina koliko prstiju imamo". Šopen

Šteta što Šopen nije uspeo da završi svoj methode - napisao je samo nekoliko stranica. Srećom o Šopenu se dosta zna, njegov lik je osvetljen sa svih strana: posedovao čudesnu samokontrolu, originalan, poetičan, klasično-romantičarski pijanista i muzičar, nevelike fizičke snage, ali zato epohalnog duha i shvatanja. Po ovome bio je značajniji i od samog Lista, mada je List bio najveći pijanista, jedan od najznačajnijih kompozitora i jedan od najpoznatijih pedagoga u 19. veku.
topcat topcat 01:02 16.01.2010

Re: Nokturno

houp


Šopen je često upotrebljavao pedal, naročito pri arpeđima u levoj ruci,koji su nastajali i nestajali kao talasi u okeanu zvuka. Laktove je držao priljubljene uz telo i pri sviranju je samo prste pokretao - bez težine ruke. Imao je jednostavan prirodan položaj šake... upotrebljavao je prstored koji je njemu odgovarao, mada ponekad i mimo pravila.Sve zavisi od dobrog prstoredaPravilno upotrebljavanje pedala treba učiti celog života.

"Zvuk se može proizvoditi na onoliko različitih načina koliko prstiju imamo". Šopen


Ako su ruke opuštene, laktovi su po svoj prilici uz tijelo.
Ako su ruke opuštene isto tako imaju nekakvu težinu.
Vjerujem da ste htjeli reći da je Chopin istom znao baratati, a ne da je lebdio nad klavijaturom.
Uostalom, F. Liszt je bio oduševljen kad ga je čuo.

(p.s. a kaj je to prstomet mimo pravila? )

houp houp 02:22 16.01.2010

Re: Nokturno

topcat

houp


Šopen je često upotrebljavao pedal, naročito pri arpeđima u levoj ruci,koji su nastajali i nestajali kao talasi u okeanu zvuka. Laktove je držao priljubljene uz telo i pri sviranju je samo prste pokretao - bez težine ruke. Imao je jednostavan prirodan položaj šake... upotrebljavao je prstored koji je njemu odgovarao, mada ponekad i mimo pravila.Sve zavisi od dobrog prstoredaPravilno upotrebljavanje pedala treba učiti celog života.

"Zvuk se može proizvoditi na onoliko različitih načina koliko prstiju imamo". Šopen


Ako su ruke opuštene, laktovi su po svoj prilici uz tijelo.
Ako su ruke opuštene isto tako imaju nekakvu težinu.
Vjerujem da ste htjeli reći da je Chopin istom znao baratati, a ne da je lebdio nad klavijaturom.
Uostalom, F. Liszt je bio oduševljen kad ga je čuo.

(p.s. a kaj je to prstomet mimo pravila? )


O prstoredu...
Šopen je bez dvoumljenja svirao palcem crne dirke, na šta su se mrštili klasičari, podmetao je palac pod peti prst, prstom je klizio sa crne na belu ili čak sa bele na belu dirku.
Apsolutno je vladao instrumentom u svakom smislu.
Oduševljenje je bilo obostrano.U Evropi su Šopen i List važili za najveće pijaniste.








topcat topcat 02:52 16.01.2010

Re: Nokturno

houp

Apsolutno je vladao instrumentom u svakom smislu.


Slažem se i skromno dodjem da se i sam instrument puno promijenio od vremena Mozarta do Liszta: ono što je bilo dovoljno za "savladavanje" mini-klavira od 4 oktave u nečijem salonu, nije više bilo dovoljno i za Pleyela u koncertnoj dvorani.

veliki sviraju velike.
aleksanadar aleksanadar 10:21 16.01.2010

Re: Nokturno

Често је мишљење, међу познаваоцима, да је Шопен "измислио клавир". Тј. да је овом инструменту, који сам по себи има изузетне могућности, дао пун формат.

Илустративно је да славне Шопенове етиде (оп. 10 и оп. 25) представљају, са једне стране изузетно тешке техничке вежбе ("етида" = техничка вежба, која служи савладавању најразличитијих проблема у извођењу и интерпретацији), а истовремено су диван пример Шопеновог поетског дара.



На пример, чувена етида оп. 10, бр. 12 ("Револуционарна" ) у ствари представља вежбу за леву руку!
aleksanadar aleksanadar 22:06 15.01.2010

?

I još neki su Sandovoj ukazivali da nju Šopen iskorišćava (besplatni stan, hrana i nega!)


Његови хонорари, који су се каткада пењали и на двадесет хиљада франака годишње, дозвољавали су му да (...) проводи скоро кнежевски живот.



Formalni razlog bio je taj što je u porodičnoj svadji Sandove sa njenom kćerkom on stao na stranu - kćerke, koja je inače bila jedna neodgovorna osoba i mnogo problema nanosila Sandovoj


...али је пресудан био један инцидент који је проузроковала Соланж, кћи Жорж Санд, и довео до коначног прекида. Млада ћерка, коју је Шопен волео више но што је то Жорж Санд желела, удала се за једног вајара. Мајка одби да им пружи материјалну помоћ, а када је сазнала да их Шопен потпомаже, захтевала је да одмах прекине сваки однос са Соланж и њезиним мужем. Шопен одби, и то је био крај њихове везе.

(Каспер Хевелер)
vladimir petrovic vladimir petrovic 22:26 15.01.2010

Re: ?

Aleksanader
... Његови хонорари, који су се каткада пењали и на двадесет хиљада франака годишње, дозвољавали су му да (...) проводи скоро кнежевски живот.

Šopen je zaradjivao, ali je i mnogo trošio kada je imao para.
Tako da je umeo da živi kneževski, ali je bilo neretko situacija kada je bivao u besparici. On je davao i časove klavira devojkama iz finih kuća, kako se to onda govorilo, ali ni to mu nije bilo dovoljno. Stoga mislim da se nikako ne sme poverovati da je on sve vreme živeo grofovski. Nije.

A ono što sam ja naveo
još neki su Sandovoj ukazivali da nju Šopen iskorišćava (besplatni stan, hrana i nega!)
ne treba uzeti za ozbiljno. Medjutim, da je bilo i takvih mišljenja, bilo je.

Bilo je i prekora Šopenu da on, koji je bio u tako dugotrajnoj vezi sa Sandovom, i koji je voleo, nijedno svoje muzičko delo nije njoj - posvetio.

Sve ovo danas nije važno, zar ne?
aleksanadar aleksanadar 22:34 15.01.2010

Re: ?

ne treba uzeti za ozbiljno.


Тако како је написано, не звучи неозбиљно.
А ако је Шопен превише трошио, трошио је - свој новац. А можда је и позајмљивао Сандовој?

Sve ovo danas nije važno, zar ne?


Важно је, јер ти говориш о том сложеном "двоуглу" Шопен - Сандова.
aleksanadar aleksanadar 22:44 15.01.2010

Шопен пре Сандове

Шопен је био велики и пре него што је упознао Сандову.

Шопенова генијалност је била уочљива још у његовом детињству. Нека Шопенова важна дела настала су релативно рано, у младости, чак и пре доласка у Париз. Ето, она етида оп. 10, бр. 25. Настала је у Штутгарту, 1831. Етида бр. 3, из истог опуса, настала је годину дана касније.

Тако да се не може рећи да је Сандова "створила" Шопена. Она му је пружила дом (што није мало).
aleksanadar aleksanadar 00:21 16.01.2010

Re: Шопен пре Сандове

П.С. Не би требало сумњати да је Жорж Санд имала у себи нешто фасцинантно. Да је била изузетна. Да је Шопен, испрва, био у њу заљубљен.

"Духовна веза између ова два веома разнолика бића: нежног, сензибилног, каприциозног, често у себе повученог, ретко ведрог и друштвеног Шопена и мушкобањасте, екстравагантне, неконвенционалне Жорж Санд, за Шопена у целини није била срећна, али је давала снажне инспиративне импулсе његовом стваралаштву."
vladimir petrovic vladimir petrovic 10:37 16.01.2010

Re: Шопен пре Сандове

Aleksanadar
... Не би требало сумњати да је Жорж Санд имала у себи нешто фасцинантно. Да је била изузетна. Да је Шопен, испрва, био у њу заљубљен

To je bilo moje polazno stanovište. Zapravo, sve njene "ostale izuzetnosti" su učinile da je ona zapamćena (posle dva veka) više po njima nego po svojoj književnosti. Jer, sa ove vremenske distance, njene knjige umnogome deluju kao "lagano štivo" (izbegavam da upotrebim reč: naivno). Mada je ona imala dobrih misli. Ono što sam stavio na početku (kao moto) govori da je ona dobro shvatala ono dekartovsko Cogito ergo sum, pa je rekla: Volim i patim, dakle postojim. To nije baš bezazleno, ima dubinu. Ona, koja se mnogo bavila odnosom tela i duše, jednog momenta je rekla i ovo: “Iz odvajanja duha od tela nastala je potreba za stvaranjem manastira i javnih kuća”. Pa ko šta voli, he, he, he...

Mada ja u ovom postu više govorim o Sandovoj nego o Šopenu, nikako se ne bi smelo shvatiti da ja mislim
Тако да се не може рећи да је Сандова "створила" Шопена. Она му је пружила дом (што није мало).

Ne, nije ona stvorila Šopena. Šopen je bio veliki i pre nje (govorio sam da je bio vunderkind, da su mnogi u njemu videli drugog Mocarta, da je nastupao u Beču, itd. itd). Ja smatram da je pojava Šopena tek upotpunila njen život, on je njoj došao "kao kec na jedanaest", a ne ona njemu. On je mogao biti to što jeste i bez Sandove, a ona nije mogla biti integralna umetnička ličnost bez Šopena. Ili bar ne dovoljno impresivna.
Prema tome, ostajem pri onome što sam rekao na kraju mog posta: Volim Šopena, divim se Sandovoj.
rape70 rape70 14:58 16.01.2010

.

Da li znaš nešto o Šopenovom životu na Palmi i odkud on tamo?
Hvala na iscrpnom i odličnom tekstu od imenjaka i prezimenjaka .
Ima nas Pižona kol'ko 'oćeš.
vladimir petrovic vladimir petrovic 18:22 16.01.2010

Re: .

Rape70
Da li znaš nešto o Šopenovom životu na Palmi i odkud on tamo?

Evo jednog vidjenja tog Šopenovog boravka na Palmi de Majorka:

To je bio svojevrstan medeni mesec dvoje zaljubljenih. Žorž Sandova je bila povela svoja dva mala deteta, a pridružio im se Šopen (Njegov biograf Purtales piše da je ceo Pariz brujao: Otišla je gospodja Sandova na Balearska ostrva sa svoje troje dece: Morisom, Solanžom i Šopenom).

Šopen je u početku bio oduševljen. Svom prijatelju Fontani pisao je pismo: "Nebo je kao tirkiz, planine kao smaragd. Vazduh je kao na nebu. Danju sija sunce, toplo je, i svako se odeva kao leti. Noću se sa svih strana po čitave sate čuju pesme i gitare. Ogromni balkoni sa kojih se spušta loza; arabljanske kuće... Grad, kao i sve ovde, podseća na Afriku. Ukratko, izvanredan život. Dragi moj prijatelju, otidi do Plejela, jer klavir nije još stigao. Kojim su ga putem poslali? Reci mu da će uskoro dobiti Preludijume. Ja ću verovatno stanovati u jednom divnom kartuzijanskom manastiru, u najlepšem kraju sveta; more, planine, palme, groblje, crkva Krstaša, ruševina neke džamije, hiljadugodišnji maslinjaci... Ah, dragi prijatelju, sad se više radujem životu, veoma sam blizu onog što je najlepše na svetu, postao sam bolji... ".

Nažalost, posle nekoliko dana dobio je kijavicu, pa je morao da legne u postelju s jakim bronhitisom. I tuberkuloza, zaustavljena za trenutak, ponovo počinje i pored toplote od 18 stepeni, i pored ruža, limunova, palmi, smokava u beharu.
On piše prijatelju: "Tri najčuvenija lekara sa ostrva sastala su se na savetovanje; jedan je mirisao ono što sam iskašljavao; drugi je kucao po mestu odakle sam iskašljavao; treći je slušao dok sam iskašljavao: jedan je rekao da ću crći, drugi da ću crći, treći da sam već crkao. Medjutim, živim kao što sam i dosad živeo... Jedva sam se spasao njihovoga puštanja krvi, privijanja melema i drugih sličnih stvari. Hvala Bogu, opet sam postao ono što sam bio. Bolest je naškodia mojim Preludijumima, koje ćeš primiti Bog zna kad... Nemoj nikome reći da sam bio bolestan, zbog toga će me samo ogovarati... ".

Stanovali su u manastiru, a Šopen piše: "Ja ću raditi u ćeliji nekog starog monaha koji je možda imao u duši više vatre nego ja, samo što je on morao da je stišava, da je prigušuje, jer nije znao šta bi s njom... Mislim da ću ti uskoro moći poslati moje Preludijume i Baladu".

Biograf dalje navodi da je taj dvomesečni boravak na Palmi bio zajedničko mučenje, jer to je bilo mesto njihovog nezdravog uživanja. Ta kišovita zima 1838. godine bila je vizija, spojena sa muzikom, u kojoj je tuberkulozni severnjak izlivao svoju nežnost punu teškog nespokojstva... tako da je taj dvomesečni boravak bio tamnica jedne beznadežne ljubavi... jer i kad pažljivo čitamo izmedju redova njihovih pisama, ne vidimo u njima nikakvu sreću. Uzalud Žorž pokušava da rasplamti svoje umorno srce; u njemu se budi samo nežnost puna sažaljenja, puna čežnje, koja je na mahove podseća na strašna venecijanska uživanja. A Šopen, zamoren bezbrojnim malim patnjama, kao muškarac nedovoljno snažan a ponosit, oseća kako ga svakim danom izdaju snage potrebne uživanju. I kod jedne i kod druge strane nervi uzimaju maha. Rad im je jedini spas; a usamljenost koja ih upućuje jedno na drugo ispunjava ih bratskim osećajima.

Ipak, Sandova tvrdi da je veći broj Preludijuma potekao baš u tim trenucima uzbudjenja. Pisala je: "Jedan od tih trenutaka uzbudjenja javio mu se jedne kišne, sumorne večeri, koja strašno pritiskuje dušu. Toga dana se osećao dobro, i Moris i ja smo ga ostavili i otišli u Palmu da kupimo neke potrebne stvari za naše logorovanje. Počela je kiša, potoci su se izlili; za šest sati prešli smo tri milje po najvećoj poplavi i vratili se dockan u noć, bez obuće, pošto nas je u toj nečuvenoj opasnosti kočijaš bio ostavio. Žurili smo, jer smo znali da će naš bolesnik biti uznemiren. I zaista je bio veoma uznemiren; ali kao da se to bilo pretvorilo u neku vrstu mirnog očajanja, on je plačući svirao svoj divni preludijum. Videći da smo ušli, on je ustao i vrisnuo, a zatim nam je izgubljena pogleda i tudjim glasom rekao: "Ah, bio sam siguran da ste mrtvi". A kad se povratio i video u kakvom smo stanju, razboleo se zamišljajući u kakvoj smo opasnosti bili; a zatim mi je priznao da je čekajući nas sve to video kao u snu i da se, ne razlikujući san od jave, umirio i stišao svirajući, ubedjen da je i on sam mrtav. Video je sebe utopljenog u jezeru; teške i smrznute kapljice vode padale su mu u taktu po grudima, a kad sam mu ja obratila pažnju da te kapljice zaista padaju u taktu na krov, on je rekao da ih nije čuo. Čak se i naljutio kad sam ja to nazvala sličnošću u harmoniji. Pobunio se svom snagom protivu detinjarija tih podržavanja po sluhu i bio je u pravu. Njegov genije bio je pun tajanstvenih harmonija prirode, koje su se na uzvišeni način izražavale u njegovim muzičkim mislima, a ne ropskim ponavljanjem spojnih zvukova. Njegovo delo koje je komponovao te večeri bilo je zaista puno kapljica kiše, koje su odjekivale po zvonkim crepovima kartuzijanskog manastira, ali su se one izrazile u njegovoj mašti i njegovoj pesmi preko suza koje su padale s neba na njegovo srce".

Istraživalo se koji bi preludijum to mogao biti. Jedni misle da je br. 6 u ha-molu, drugi da je br. 8 u fis-molu, ili br. 15 u dis-duru, ili br. 17, ili br. 19. Po našem mišljenju, nema sumnji, to je sigurno bio Šesti preludijum, u kome kapljica bola pada neumoljivo i jednoliko čoveku na glavu. Ali najzad nije ni važno.... Tako je protekao taj medeni mesec"...
od imenjaka i prezimenjaka .
Ima nas Pižona kol'ko 'oćeš.

Ima nas.
aleksanadar aleksanadar 02:33 17.01.2010

Re: .

Јарослав Ивашкјевич: "Шопен"

Путовање на које се полазило с тако лепим изгледима претворило се у најтеже разочарање. Зима на "рајском острву" била је хладна и кишовита, а нигде човек не мрзне тако као на Југу, у негрејаним становима. Настране путнике гонили су из једног стана у други, најзад су се настанили у манастиру Валдемоса, врло сликовитом, из кога су пре две године истерали калуђере. Романтични декор није могао заменити удобност. Шопен се разболео.

(...)
С једне стране у тој болести може, наравно, да се види напад прогресирајуће туберкулозе, с друге стране тај напад није био тако опасан како га је у својим писмима и у успоменама с путовања представљала Жорж Санд. У тој болести велику улогу је сигурно играла неурастенија, осећање затворености и одсечености од света. Сигурно је било тако. (...)

Компоновао је (на Мајорци) једно од својих ремек-дела, Опус 28 у целини. Двадесет четири прелудијума у свим дурским и молским тоналитетима. (...)

Шопенови Прелудији су букет цвећа, разнородног и привидно расутог, сложеног ипак промишљеном руком у композициону целину. (...)

Није се на болести заснивала несрећа путовања на Мајорку. Госпођа д'Агу била је делимично у праву: ако "љубавници" нису једно друго омрзли после месец дана заједничког живота, онда су у сваком случају схватили да нису једно за друго створени и да су једно другоме туђи као ватра и вода.

Из тог разочарења потицала је целокупна Шопенова неурастенија која му је поткопала опште здравствено стање. (...)

Госпођа Санд је одано неговала болесника, али спадала је у оне здраве природе ("Госпођа Санд има лепу душу и велико дупе", говорио је Сент-Бев) које у болест других, као прво, не верују, а као друго, осећају према њој одвратност. У Венецији је Мисеова болест изазвала у њој нетрпељивост према лепом љубавнику.

Имамо све разлоге за претпостављање да је Валдемоса постала гроб љубави Шопена и романсијерке. Отада је за њих почело чисто пријатељство. Госпођа Санд је тада писала своју слабу романчину Спиридион. Говорило се да се у њему одразио утицај утопија Пјера Леруа. "Тај човек врло лоше делује на њен дар" - каже Хајне, "јер је заплиће у нејасну брбљарију и магловите идеје... Много земаљскије функције поверила је госпођа Санд нашем Фредерику Шопену, кога сви волимо. Тај велики музичар и пијанист био је кроз дуго времена њен cavaliere servante (верни витез)... а то звање је у последњим годинама постало синекура."

(...)
Напустивши негостољубиве обале Мајорке, Шопен се у Марсеју задивљујуће поправио.

* * *

(...)
Најзад првог или другог јуна Шопенова нога прекорачује праг простог двора у Ноану. (...) "Живот на селу тако му је одговарао" тврди Лист, "да је ради њега Шопен пристао на друштво коме се није много радовао." (...)

Шта год ми говорили о госпођи Санд, колико год нас раздражавао њен егоизам, њене фразе, њена неискреност и њена несносна брбљивост - за једно јој припада захвалност потомака и место у срцу сваког човека који воли музику, наиме, што је створила за Шопена оно гнездо увијено у честару старог дрвећа, у којем је он могао спокојно да се посвети своме стварању. Не разумевајући се превише у Шопенову музику, она му је, вођена материнским инстинктом, омогућила спокојну средину, la gite et le couvert (кров над главом и храну), како говоре Французи, и дала му могућност да се без ограда посвети своме великом делу.

П.С. Први Шопенов биограф био је његов пријатељ Франц Лист.
vladimir petrovic vladimir petrovic 11:35 17.01.2010

Veliki Šopen

Aleksanadar
... Шта год ми говорили о госпођи Санд, колико год нас раздражавао њен егоизам, њене фразе, њена неискреност и њена несносна брбљивост - за једно јој припада захвалност потомака и место у срцу сваког човека који воли музику, наиме, што је створила за Шопена оно гнездо увијено у честару старог дрвећа, у којем је он могао спокојно да се посвети своме стварању. Не разумевајући се превише у Шопенову музику, она му је, вођена материнским инстинктом, омогућила спокојну средину, la gite et le couvert (кров над главом и храну), како говоре Французи, и дала му могућност да се без ограда посвети своме великом делу.


Malo li je?

Vraćamo se na ono: Sandova nije stvorila Šopena, ali je u njemu prepoznavala genijalca i pomagala mu je najbolje što je mogla i umela (prvenstveno na svoj ženski način - negovateljica, majka, odnosno osoba koja prašta kada joj onaj o kome brine nanose uvrede) da on radi i daje ono veliko što je on svetu dao.
Ovde je spomenuta grofica D'Agu, Listova partnerka i majka dva njegova deteta.
Ta žena je, smatram, manje učinila za Lista nego što je Sandova učinila za Šopena, ma koliko je par List-D'Agu bio umnogome celovitiji nego par Šopen-Sandova.

Ima dobrih opažanja Jaroslav Ivaškjevič. Nisam ga čitao, pokušaću da nadjem tu njegovu knjigu. Medjutim, ovde moram nešto dodati. Kada neki genijalac dolazi iz malog naroda, onda moramo uzimati s odredjenom rezervom ono što o njemu pišu njegovi zemljaci, jer oni najčešće ne mogu a da ne budu pristrasni. Drugim rečima, kada o Šopenu piše jedan Poljak njegova vidjenja su drukčija od vidjenja jednog Amerikanca, ili Nemca, koji pišu o Šopenu. Ovde imam u vidu da sam ja čitao Listovu biografiju, napisanu od strane jednog Madjara. Ta knjiga je korisna, ali je sva pisana u stilu: "Evo koga smo mi, Madjari, dali svetu!". A List, mada je bio poreklom Madjar, nije bio samo Madjar. Što neko u šali reče, List je govorio madjarski onoliko dobro koliko prestolonaslednik Aleksandar Karadjordjević danas govori - srpski. Jer, List, mada se rodio u Madjarskoj, odrastao je u kući u kojoj se govorio nemački, pa je njemu nemački maternji jezik.

Naravno, Poljaci imaju razloga da budu ponosni na Šopena, jer se meni čini da je Šopen (mada je živeo samo prvu polovinu svog života u Poljskoj) bio više Poljak nego što je List bio - Madjar.

(Napomena: ja sam priložio, uz svoj tekst, tri trejlera, o filmovima o Sandovoj i Šopenu. Čini mi se da je jedan američki, drugi engleski (Hju Grant je bio loš kao Šopen) a treći – poljski. I prirodno je da se očekuje da su Poljaci napravili takav film da je u njemu Šopen genijalan i bez poroka, a da su svi drugi oko njega bili nekako sitni.).
Госпођа Санд је одано неговала болесника, али спадала је у оне здраве природе ("Госпођа Санд има лепу душу и велико дупе", говорио је Сент-Бев) које у болест других, као прво, не верују, а као друго, осећају према њој одвратност. У Венецији је Мисеова болест изазвала у њој нетрпељивост према лепом љубавнику.


Pa, njena reakcija prema bolesti je sasvim - zdrava. Nijedna žena ne voli da joj se ljubavnik razboli, odnosno da vodi ljubav s bolešljivim čovekom, kome je, narodski rečeno, "duša u nosu".

Pominje se Sent-Bev. To je bio izuztno uticajan čovek svog vremena, njega mnogi smatraju najboljim kritičarem koga je Francuska ikada imala. A taj čovek je bio blizak sa Sandovom, što nije sigurno bilo zbog njenog “velikog dupeta”. Jer on svakako nije bio tako blizak sa ostalim spisateljicama iz tog vremena. Prema tome, prijateljstvo Sandove sa Sent-Bevom je bilo plus za nju. Bila je ona svesna toga.

Pominje se i Hajnrih Hajne (Heine). On je, takodje, bio kućni prijatelj Sandove. Bio je i zaljubljen u nju, ali mu ona nikada nije uzvratila ljubav (cinici kažu da nije postizavala, he, he, he). On joj je dao nadimak “Emancipatorka”. On je, takodje, voleo Šopena, ali je umeo za njega da kaže ono što su i drugi primećivali, ukazujući na njegovu preosetljivost: “Šopen je nadljudski osetljiv čovek, za koga je najmanji dodir – ozleda, a najmanji šum – prava grmljavina”.

I Ivan Turgenjev je voleo Sandovu. Zabeležena je njegova izjava o njoj: "Kako hrabar čovek, kako dobra žena".

Da završim. Taj njihov boravak na Majorci bio je mučan, ali je tom prilikom, u tim mučnim okolnostima, Šopen stvorio izvanredan preludij. To je jedino važno. Ko zna, da je tada tamo sve vreme bilo toplo i sunčano, i da je on bio zdrav kao dren, možda ne bi došlo do ovog velikog dela.
П.С. Први Шопенов биограф био је његов пријатељ Франц Лист.

Jeste, ali kao što sam već isticao, List je razmišljao o samom sebi i o Šopenu tako što je smatrao da im je umetnost (obojici) donela - nesreću. Ja razumem to stanovište, jer breme umetnosti je teško, te oni koji žele da budu srećni ne treba da se bave umetnošću.

Evo još jedne slike Ežena Delakroaa



aleksanadar aleksanadar 13:29 17.01.2010

Re: Veliki Šopen

Ovde je spomenuta grofica D'Agu...


По једној верзији (а има их више) до сусрета Жорж Санд и Шопена дошло је овако: управо је Франц Лист приметио да се његовој грофици д'Агу допада осећајни Пољак, па је (да би предухитрио догађаје) "удесио" да дође до сусрета Шопена и Сандове.

Друга верзија (о којој говори Ивашкјевич) говори нам о томе да је Жорж Санд сковала план и "бацила мрежу", у коју је Шопен наивно упао. (То је мало дужа прича...)

Мада, ове две верзије и не морају да се искључују међусобно. То је било, иначе, време када су се ковале интриге и писала красноречива писма. Као у Балзаковим романима. Замршено.


Kada neki genijalac dolazi iz malog naroda, onda moramo uzimati s odredjenom rezervom ono što o njemu pišu njegovi zemljaci...


Да, можда. Међутим, у предговору Петра Вујичића (који је и преводилац) овој књизи каже се да је књига цењена и на страна, а не само у Пољској. Да је доста превођена. Наравно, у Пољској је доживела многа издања. Осим тога, Ивашкјевич је био подједнако талентован за литературу и музику (као Борис Пастернак, који се, узгред буди речено, такође бавио Шопеном). Био је добар пријатељ "највећег пољског композитора XX века" Шимановског. Дакле, препоручујем!


ja sam priložio, uz svoj tekst, tri trejlera, o filmovima o Sandovoj i Šopenu.


Погледао сам, недавно, овај последњи (пољски) и - није ми се допао. Развучен је и конфузан. Није довољно, у биографском филму, само ставити узбудљиву (Шопенову) музику, као позадину, рекао бих. Што се оног првог, најстаријег филма тиче... Знам неке љубитеље Шопена који су га гледали десетак или више пута! Ја сам га гледао са оцем, као дете (ето, све вам је јасно). Код нас је преведен под насловом "Незаборавна песма". Верзију са Хју Грантом бих волео да погледам. И Ема Томпсон је ту, је ли тако? Занимљиво.

Едит: Сетих се, сада, филма "Пијаниста" Романа Поланског. И ту има Шопена. Филм је награђен.


“Šopen je nadljudski osetljiv čovek, za koga je najmanji dodir – ozleda, a najmanji šum – prava grmljavina”


Лепо речено (и, наравно, у складу са стилом времена). Па, наравно, музичар, композитор мора имати "осетљиво ухо" и чути оно што други не чују. Слично је са познаваоцима и дегустаторима вина. Оно што је другима "добро", њима је "слабо" или "осредње".

Едит: И љубитељи вина и обожаватељи музике (меломани) у потрази су за оним "врхунским". Све остало није довољно добро.


List je razmišljao o samom sebi i o Šopenu...


Било би веома занимљиво прочитати шта о Шопену пише Лист. Шопенов велики савременик, пријатељ, композитор и пијаниста. Природа потпуно супротна (као што је Владимир већ рекао) Шопеновој. Да ли је књига преведена?

Још један композитор и савременик је писао о Шопену и био његов искрени поклоник. Звао се Роберт Шуман.

П.С. Ивашкјевич је написао још једну, "малу" Шопенову биографију, која је преведена и изашла у Загребу, негде 1947. године. Ако је неко, случајно, поседује...
vladimir petrovic vladimir petrovic 19:07 18.01.2010

Tutankamonovo prokletstvo

Kad navratim ovde, što bi trebalo biti "moje doma", vidim da je mirno i tamno kao u Tutankamonovoj grobnici.

Znam, ništa se čoveku ne godadja a da nije to zaslužio, a opet, žao mi je što ispaštaju prefinjeni Šopen i vesela Sandova.

Tugujem li?
Da i ne. U svakom slučaju - ne previše. Jer pesnici kažu da je veća snaga potrebna za radost nego za tugu. A ja imam snage.
aleksanadar aleksanadar 00:46 19.01.2010

Re: Tutankamonovo prokletstvo

Најежио сам се. Хладно је као у напуштаном манастиру Валдемоса.

Остадосмо, Владимире, ти, ја и Тутанкамон.

У то име - живели!

houp houp 02:07 19.01.2010

Re: Tutankamonovo prokletstvo

vladimir petrovic

Kad navratim ovde, što bi trebalo biti "moje doma", vidim da je mirno i tamno kao u Tutankamonovoj grobnici.

Znam, ništa se čoveku ne godadja a da nije to zaslužio, a opet, žao mi je što ispaštaju prefinjeni Šopen i vesela Sandova.

Tugujem li?
Da i ne. U svakom slučaju - ne previše. Jer pesnici kažu da je veća snaga potrebna za radost nego za tugu. A ja imam snage.


I ovo je rekla gospođa Sand...
Greh se ne sastoji u tome što žena menja ljubavnika kad odlazi onom koga voli, već u tome što se daje onome koga ne voli, pa makar to bio i njen muž!

Milan Novković Milan Novković 09:04 19.01.2010

Re: Tutankamonovo prokletstvo

Tugujem li?
Da i ne.

vladimir petrovic vladimir petrovic 10:29 19.01.2010

Re: Tutankamonovo prokletstvo

Eh, Milane, ova ti vredi.
Kako se samo nje seti, gde je nadje?
Chapeau bas! - što bi rekli Francuzi.

Da, da. I ja sviram sve dok...
Jer, čak i u nevaljalstvu treba imati stila, zar ne?
Milan Novković Milan Novković 10:39 19.01.2010

Re: Tutankamonovo prokletstvo

gde je nadje

Google, crni pojas treći dan

tuga -> blues -> new orleans
vladimir petrovic vladimir petrovic 10:53 19.01.2010

Voli, ili se nemoj ženiti

Houp
...I ovo je rekla gospođa Sand...
Greh se ne sastoji u tome što žena menja ljubavnika kad odlazi onom koga voli, već u tome što se daje onome koga ne voli, pa makar to bio i njen muž!

Svakako. Ma da mnogi danas smatraju gospodju Žorž Sand kao "demode", što nije čudno jer je živela i radila pre dva veka, neke njene ideje su itekako aktuelne.
Jer i danas ima žena koje nalaze muževe - a da ih uopšte ne vole.
Zašto?
Dokle tako?

Da podsetim da je Sandova imala dva deteta. Sina i kćerku. Sa kćerkom je imala daleko više problema nego sa sinom. Naime, kada se kćerka zadevojčila, njoj je (pored ostalog) smetala naklonost Šopena prema njenoj majci, te je intuitivno radila na tome da se ta veza prekine. (Kao što se zna, ona je umnogome u tome uspela, iako nije bila jedini razlog). Ali ovo pišem da bih nešto rekao u vezi sa njenim sinom Morisom. On se dugo nije ženio (u to vreme mladići su se ženili ranije nego sada), pa je "tražeći pravu" došao do praga četrdesete godine. A njegova majka, gospodja Sandova o kojoj je ovde reč, koja je priželjkivala da joj se sin oženi, jednog trenutka je uzviknula: "VOLI, ILI SE NEMOJ ŽENITI". Dakle, i u slučaju svog sina, ona je insistirala da do spajanja muškarca i žene, odnosno žene i muškarca, treba i mora da dolazi samo ako se vole.

P. S. Žorž Sandova, koja je imala mnogo ljubavnika, kao sredovečna žena, u pismu nekoj mladoj prijateljici, rekla je i ovo: "Zapamtite dobro ovo, pošto vas okružuju onakvi ljudi kakvi su i mene okruživali, pošto vas vole i obožavaju mnogi medju njima, a svi oni spadaju u najbolje ljude vašega doba, zapamtite dobro ovo: kad je čovek nadmoćniji, on je za izuzetnu ženu prijatelj koga ona može poželeti; kao ljubavnik, on je isti za sve žene, a često je najbolji za najbeznačajniju i najgluplju ženu. Ja doista imam veliko iskustvo, te znam šta je ljubav, i šta su ljubavne veze, avaj! KADA BIH MOGLA PONOVO ZAPOČETI ŽIVOT, BILA BIH ČEDNA!"

EDIT: Naknadno sam se setio, dok mi u ušima još odzvanjaju reči gdje Žorž Sand: "Voli, ili se nemoj ženiti", slučaja Lorda Bajrona. Taj najbolji engleski romantičarski pesnik bio je nešto stariji od Sandove. Elem, njegova majka je tražila, kada je za to došlo vreme, da se on oženi "devojkom iz pristojne kuće", što je značilo sa povećim mirazom. Drugim rečima, Bajronova majka je insistirala na "braku iz računa", verovatno u uverenju da će ljubav, kao sporedna stvar, kasnije doći sama po sebi.

Bajron je poslušao majku i oženio se bogatom devojkom. Ljubavi tu nije nije. Onda se i dete rodilo, ali to nije pomoglo; Bajron je iz te veze pobegao, glavom bez obzira, nakon samo nešto više od jedne godine zajedništva, da se više nikada ne vrati. A kako je otputovao u inostranstvo, tamo će i umreti, u svojoj 37. godini.
Ko zna, možda bi istorija bila drukčija da je Bajron imao za majku gdju Žorž Sandovu, sa njenim savetom: "Voli, ili se nemoj ženiti".

Lord Džordž Bajron
vladimir petrovic vladimir petrovic 11:09 19.01.2010

Re: Tutankamonovo prokletstvo

Aleksanadar
...Најежио сам се. Хладно је као у напуштаном манастиру Валдемоса.
Остадосмо, Владимире, ти, ја и Тутанкамон.
У то име - живели!


Živeli!
Kad malo bolje promislim, usamljenost i tuga su neizbežni kod ljudi sa duhom.
Ne valja samo ako se ustale, pa dugo traju.

S druge strane, nismo sami i nikada nećemo biti istinski sami.
Ti imaš tvog Šopena i mnoge druge dobre muzičare, kao i mnoge dobre žene (i ne znam koga i šta sve još). Ja imam Sandovu, i Isidoru, i Simonu, i Hakslija (premda mi Sandova i nije baš u istoj ravni sa navedenima, ali mi je draga) i, the last but not the least - Moniku.

P. S. Ne znam tačno zašto, ali od kako znam za Tutankamona bio sam oduševljen njime.

vladimir petrovic vladimir petrovic 11:26 19.01.2010

Becoming Googlized?

Milan Novković
...Google, crni pojas treći dan

Nije samo to. Mnogi guglaju, pa često ne vide ono što treba da vide.

S druge strane, uvek ima mesta onom pitanju: Is Google rewiring our brains? (Are Our Brains Becoming Googlized?)
aleksanadar aleksanadar 18:27 19.01.2010

Re: Becoming Googlized?

Многи огуглају гуглајући.

Arhiva

   

Kategorije aktivne u poslednjih 7 dana