Kultura| Literatura| Planeta| Putovanja| Umetnost

Jedna kap, lucidna i teška

Milutin Milošević RSS / 28.02.2010. u 23:24

img_5201-campanas-neruda.jpg

Prijatelji, sahranite me u Isla Negri

Pred morem koje znam, svakim kamenom ugnezdenim u pesku

I sa talasima koje moje izgubljene oči

Neće ponovo videti

Pablo Neruda

***

Poslednja dva dana boravka u Čileu, te danas već daleke 1999. godine, proveli smo obilazeći ovu daleku zemlju. Posle 19-tog Svetskog skautskog džemborija, posle vatrometa boja, aktivnosti, osećaja, igre, pesme, druženja… odisali smo svi tim utiscima. Valparaiso nas je dojmio samo pogledom na nepregledni Tihi okean. A onda su nas poveli ka Isla Negri.

Nisam znao gde idem, nije mi bilo važno - jednostavno, bio sam umoran i zadovoljan. I kad smo stigli, pa onda shvatili da je pred nama druga grupa koja je nešto ranije došla da obidje kuću Pabla Nerude, nisam se mnogo uzbudio. Procunjali smo nazad do jedine veće ulice u ovom omanjem seocetu i smestili se u običnom lokalnom "mestu za pregristi" - omanjoj baraci na trotoaru osrednje prometne ulice. Uz empanade i lokalno Kristal pivo, uživali smo u originalnoj latino muzici koja je dopirala sa kasetofona.

A onda smo ušli u Isla Negru...

 

Nerudina kuća u Isla Negri

Isla Negra nije crno ostrvo, kako to bukvalno prevode oni koji ne znaju dovoljno o Nerudi. Isla Negra je malo mesto na obali Tihog Okeana, dva sata daleko i od Santijaga i od Valparaiza, u kojem je čileanski nobelovac ima jednu od svoje tri kuće. Ne, ne jednu od, nego omiljenu, ekscentričnu i prelepu kuću, koju je svojom maštom izgradio da bi u njoj proveo najlepše trenutke svog života i odakle je crpeo inspiraciju za pisanje. Već sama po sebi, ova kuća je svojevrsna peoma.

Kuću je 1938. godine Neruda kupio od starog, penzionisanog Španskog kapetana, vlasnika velikog poseda duž obale. Bila je nezavršena, napola izgradjena, što mu je omogućilo da je uredi po svome, da izgradi dom koji je odisao njegovom inspiracijom. Imao je tri osnovne ideje kako da uredi kuću: kula, dimnjak i pogled na more. Ukrasio ju je mnogim predmetima; nekim koje je donosio sa svojih dugih putovanja diljem zemaljske kugle, nekim koje je pronašao tu, na obali. Neobičan nameštaj, leptiri, školjke, slike, lampe, knjige, kamini, pramci brodova - sve to daje mističnu snagu ovoj zadužbini.

Nerudina kuća nalazi se medju peščanim dunama na obali milenijumima godina ispiranom moćnim okeanom, sakrivena borovom šumom, nadvišujući talase koji bučno umiru tu ispod. Ovde uvek ima barem poveratca koji donosi osveženje. Ali, ne tako retko, orkanski vetrovi pridružuju se talasima u obrušavanju na naizgled krhku drvenu kuću na steni.

Okean beskonačno uporno udara talasima o obalu. Kadkad umorno i lenjo, kada samo vrhovi talasa nose belu krunu večite soli. Ponekad besno i srdito, kada se masa talasa uzdiže kao omanja brda okolnog pejzaža. Tada se čini kao da zalet hvata iz hiljadama, hiljadama daleke Australije, ne bi li konačno samo za sebe zarobio uspomenu na velikog pesnika. Borova šuma dodaje miris vazduhu punom kiseonika i soli.

Teška kiša sa juga pada na Isla Negru kao jedna kapljica, lucidna i teška

Neruda je imao skoro mističan odnos sa prirodom. Uživao je u osami ove kuće, samo sa svojom muzom i mislima koje je prenosio na papir, isključivo zelenim mastilom, bojom nade, ne bi li nam ostavio trag koji treba da sledimo.

Dok se masivna morska pena Isla Negre

I plava so talasa obrušavaju

Gledam pčelu, marljivu u svom poslu

Posvećena u medu svog svemira

Isla Negrom danas rukovodi Fondacija Pablo Neruda, koja brine o uspomenama na velikog pesnika.

 

Obilazak

Ulazak u Isla Negru je iznenadjenje. Veliki zid i niz borova, čempersa i araukarije (jednog od simbola Čilea) sakrivaju iznenadjenje koje jednostavno pukne pred očima kada udjete u kompleks.

Kuća je smeštena u dugoj uvali, na nekih tridesetak metara iznad nivoa vode. I daleko i blizu, u zavisnosti od ćudi vremena.

Prvo se, kroz mali kružni hol prekriven školjkama i belim oblucima ulazi u stariju od dve povezane kuće. Ono što se zapazi je široki prozor koji pruža prvi pogled na okean. Velika dnevna soba ukrašena je brojnim statuama sa pramaca brodova, mnogih koje je uzburkana vodena beskonačnost slomila o zapadne obale Latinske Amerike.

Sprat niže je potpuno očuvana Nerudina biblioteka, sa nekih pet stotina knjiga uredno složenih kao da čekaju njegive ostarele ruke da ih otvore.

Vrhunac onoga što možete doživeti u Isla Negri je privilegija da udjete u Nerudinu spavaću sobu. Ova omanja prostorija u kojoj je provodio svoje intimne trenutke krije krevet naslonjen na dvostruki prozor kroz koji se pruža neverovatan pogled na Okean. Na svu tu vodenu silu koja se valja preko pola zemljine kugle. I na nebo koje se spaja sa vodenom masom, ogledajući sve svoje zvezde u njoj. U svako doba dana ili noći. Jednostavno, stojeći tu, osećate neku neverovatnu, skoro kosmičku energiju koja struji tim sobičkom i neumitno donosi uzbudjenje i inspiraciju.

Niz stepenice, ulazi se u još jednu dnevnu sobu, u kojoj je drveni sto za kojim je sedeo. Na njemu je još uvek slika Bodlera, njegovog omiljenog pesnika.

Kroz usku trpeariju ulazi se u novu kuću, punu svetlosti i boja. Veliku sobu krasi kamin, čija toplota je pomagala da se pobedi hladnoća koju je sa okeana donosio vetar. Tu je Neruda imao još jedan radni sto, koji je napravio od vrata sa potonulog broda koja je jednog jutra pronašao na obali. Bio je to svojevrsan komandni most pesnika koji se zvao kapetanom, a koji se plašio jedrenja. Njegova navigaciona sredstva - papiri, olovke i penkala zelene boje i dalje su tu.

Obe kuće su svojevrsni brodovi, nasukani za svog kapetana na jednoj izuzetnoj hridi.

Posetu možete završiti u malom restoranu, uz jela koje je slavni pesnik voleo, ili u prodavnici iz koje se mogu poneti uspomene koje ćete ljubomorno čuvati.

 

Portret

Pablo Neruda, rodjen kao Neftal‚ Ricardo Reyes Basoalto, rodjen je 12. jula 1904. godine. Već u trinaestoj godini objavljivani su mu prilozi u novinama. U šesnaestoj godini usvojio je novo ime, u čast češkog pesnika Jana Nerude. Studirao je Fransucki jezik i pedagodiju u Santjagu, gde su ga zapazili i počeli slati u misije po celom svetu.

Bio je pesnik i buntovnik, senator, slavljen za života koliko i posle smrti, zadojen slobodarskim idejama koje su oblikovale napredni svet sredinom prošlog veka. Bio je ubedjeni komunista, entuzijasta, spreman da pomera planine. Svoj stav posebno je izgradio posle tragedije Španskog gradjanskog rata, u kome je i sam učestvovao.

Najveći deo života proveo je van domovine. Služio je kao konzul svoje zemlje u Parizu, Kolombu, Rangunu, Bataviji, Singapuru, Moskvi i Nju Jorku. Kad god se vraćao, hitao je ka Isla Negri.

Njegovi izgnanički dani na ostrvu Kapri 1952. godine prikazani su na izuzetan način u sjajnom filmu Il Postino (Poštar).

 

Neruda je bio nadaleko poznat mnogo pre nego što je dobio Nobelovu nagradu za književnost 1971. godine. Još 1924. godine, tada dvadesetjednogodišnji mladi pesnik pročuo se u španskom govornom podrućju svojim Ljubavnim poemama i pesmama očaja. Njegovo kapitalno delo Canto General objavljeno je 1950. godine. Ova epska poema, svojevrsna oda latinoameričkom kontinentu i njegovoj borbi protiv ugnjetavanja, po mnogim kritikama se smatra jednim od najvažnijih dela američke literature dvadesetog veka.

Umro je 23. septembra 1973. godine. Zvanično od leukemije, ali mnogi smatraju da je bio skrhan pučem koji je Pinoče izvep dvanaest dana ranije, zbacivši legalno izabranu socijalističku vlast i ubivši njegovog bliskog prijatelja i sadruga Salvadora Aljendea. I pre nego što je umro, odmah posle puča, Isla Negru su zauzeli Piničeovi vojnici. Srećom, nisu uništili njen duh.

Sahranjen je na gradskom groblju u Santjagu. No, 1992. godine, dve godine nakon povratka demokratije u Čile, Nerudini i ostaci njegove žene Matilde Urutija preneti su u Isla Negru. Verovatno bi i sam za konačno ishodište izabrao to divno nesto, odmah ispod svoje omiljene kuće, sa kojeg večito može da gleda, sluša i udiše svoj voljeni Okean.

Neruda je imao kćerku Malva Marina Trinidad, koja je poživela samo 9 godina, umrevši u Holandiji, bez pažnje svojih roditelja

Atačmenti



Komentari (26)

Komentare je moguće postavljati samo u prvih 7 dana, nakon čega se blog automatski zaključava

Milutin Milošević Milutin Milošević 23:25 28.02.2010

Uspomena

Ovaj tekst je moj skromno sećanje na zemlju koja je mnogo propatila poslednjih pola veka, a koja poslednjih dana prima šamare uznemirene Zemlje. Moje sećanje na skautske prijatelje Alberta, Gabriela i Gerarda; na našeg dragog izvidjača Pirketa koji je možda i dalje tamo, i na sve lepe trenutke koje sam proveo u Čileu pre 11 godina.
miloradkakmar miloradkakmar 23:47 28.02.2010

Spas

od strahota tražimo / nalazimo u velikim ljudima, u njihovoj širini i dubini, u njihovoj lepoti, u njihovom delu / poeziji.
Volim poeziju Pabla Nerude.
Milutin Milošević Milutin Milošević 23:57 28.02.2010

Re: Spas

NE BUDI DALEKO OD MENE

Ne budi daleko od mene ni jedan dan,
jer, ne znam kako bih rekao, dan je dug
i čekat ću te na nekoj stanici
kad negdje daleko usnu valovi.

Nemoj otići ni samo jedan sat, jer tada,
u tom satu, spoje se kapi nesanice
i možda će sav dim što traži svoju kuću
doći da ubije i moje izgubljeno srce.

Jao, neka se ne razbije tvoj lik na pijesku,
jao, neka ne lete tvoje vjeđe u odsutnosti:
ljubljena ne idi od mene ni za trenutak,

jer u tom otići ćeš tako daleko
da ću obići zemlju ispitujući
hoćeš li se vratiti ili me ostaviti da umrem.

Pozdrav, Milorade
senka123 senka123 23:55 28.02.2010

Jedna kap, lucidna i teška

Hvala od sveg srca sto ste podelili ovo sećanje sa nama.
Milutin Milošević Milutin Milošević 00:00 01.03.2010

Re: Jedna kap, lucidna i teška

The Night in Isla Negra

Ancient night and the unruly salt
beat at the walls of my house.
The shadow is all one, the sky
throbs now along with the ocean,
and sky and shadow erupt
in the crash of their vast conflict.
All night long they struggle;
nobody knows the name
of the harsh light that keeps slowly opening
like a languid fruit.
So on the coast comes to light,
out of seething shadow, the harsh dawn,
gnawed at by the moving salt,
swept clean by the mass of night,
bloodstained in its sea-washed crater.
vladimir petrovic vladimir petrovic 00:09 01.03.2010

Re: Jedna kap, lucidna i teška

Veliki je Neruda. Nezaboravan.
Hvala sto si se njega setio.

Evo jedne njegove Ljubavne pesme:

Љубави, од зрна до зрна, од планете до планете,
мрежа ветра са својим сеновитим местима,
рат са својим цокулама крвавим,
или дан и ноћ класа.
Куда прођосмо, отоци, мостови или заставе,
виолине пролазне јесени избодене,
радост је понављала усне калеза,
бол нас је заустављала својом лекцијом плача.
У свим републикама развијао је ветар
своју непорочну заставу, своју ледену косу
и затим се вратио цвет своме цветању.
Али јесен у нама никада није овапнела.
У нашој домовини сталној ницала је и расла
љубав са свим законима росе.
Пабло Неруда

P. S.
Isla Negra nije crno ostrvo, kako to bukvalno prevode oni koji ne znaju dovoljno o Nerudi.

Pretpostavljamo da ISLA NEGRA nije Crno ostrvo u meri u kojoj CRNA GORA nije Crna Gora.
Milutin Milošević Milutin Milošević 00:15 01.03.2010

Re: Jedna kap, lucidna i teška

ISLA NEGRA nije Crno ostrvo

Nedavno videh članak sa ovom klasičnom greškom
Predmeti Pabla Nerude izloženi u Madridu
libkonz libkonz 00:04 01.03.2010

Čile

je postao predmet mog interesovanja nakon što sam pročitao Markesovu knjigu "Pustolovine Miguela Litina", koja se najviše bavila Pinočeovom vladavinom u Čileu i njegovim dolaskom na vlast. Zanimljiva i lepa zemlja, kroz celu njenu istoriju. Hvala gazda za lep tekst.
Milutin Milošević Milutin Milošević 00:09 01.03.2010

Re: Čile

Sećam se gigantskog spomenika na brdu u sred Santijaga, odakle se grad vidi na dlanu. Impresivno.



Voleo bih da odem opet, po mogućstvu za Novu godinu, i vidim ne samo zemlju nego i Reli
Milutin Milošević Milutin Milošević 00:28 01.03.2010

Poezija

I u ono doba ... dođe poezija
da me potraži. Ne znam, ne znam odakle je
banula, iz zime ili iz rijeke.
Ne znam ni kako ni kada.
Ne, ne bjehu to glasovi, ne bjehu
riječi, ni tišina,
ali zvala me iz jedne ulice,
iz krošnje noći,
iznenada, među ostalima,
među žestokim ognjevima,
ili dok se vraćah sam,
tamo je stajala bez lica
i dodirivala me.

Nisam znao što da kažem, usta mi
nisu znala
ništa odrediti,
oči mi bijahu slijepe,
a nešto je udaralo u mojoj duši,
groznica ili izgubljena krila,
i ostadoh sam
odgonetajući,
tu opeklinu,
i napisah prvi nejasan redak,
nejasan, bez tijela, čistu
glupost,
čistu mudrost
onoga koji ništa ne zna,
i odjednom vidjeh
očišćeno i otvoreno nebo,
planete,
treptave plantaže,sjenu probušenu,
izbodenu
strijelama, vatru i cvijeće,
noć koja uspavljuje, svemir.

I ja najsitnije biće,
pijan od goleme ozvjezdane
praznine,
na sliku i priliku
tajne,
osjetih se kao čisti dio
bezdana,
otkotrljah se sa zvijezdama,
srce mi se otisnu s vjetrom.


Uživajte u noći. Čujemo se ujutro
mirelarado mirelarado 00:49 01.03.2010

Неруда и Капри

Jedna kap, lucidna i teška
Njegovi izgnanički dani na ostrvu Kapri 1952. godine prikazani su na izuzetan način u sjajnom filmu Il Postino (Poštar).

На Каприју и даље чувају успомену на боравак славног песника:





Надахнут текст. Види се да су Чиле и Неруда на тебе оставили дубок утисак.




loader loader 01:48 01.03.2010

Stoji zemlja, stoji pesnik

Katkad je potrebno samo biti tu, i ne komentarisati :)

Milutin Milošević Milutin Milošević 08:44 01.03.2010

Dobro jutro

Morning (Love Sonnet XXVII)
by Pablo Neruda

Naked you are simple as one of your hands;
Smooth, earthy, small, transparent, round.
You've moon-lines, apple pathways
Naked you are slender as a naked grain of wheat.

Naked you are blue as a night in Cuba;
You've vines and stars in your hair.
Naked you are spacious and yellow
As summer in a golden church.

Naked you are tiny as one of your nails;
Curved, subtle, rosy, till the day is born
And you withdraw to the underground world.

As if down a long tunnel of clothing and of chores;
Your clear light dims, gets dressed, drops its leaves,
And becomes a naked hand again.

if you forget me

I want you to know
one thing.

You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
near the fire
the impalpable ash
or the wrinkled body of the log,
everything carries me to you,
as if everything that exists,
aromas, light, metals,
were little boats
that sail
toward those isles of yours that wait for me.

Well, now,
if little by little you stop loving me
I shall stop loving you little by little.

If suddenly
you forget me
do not look for me,
for I shall already have forgotten you.

If you think it long and mad,
the wind of banners
that passes through my life,
and you decide
to leave me at the shore
of the heart where I have roots,
remember
that on that day,
at that hour,
I shall lift my arms
and my roots will set off
to seek another land.

But
if each day,
each hour,
you feel that you are destined for me
with implacable sweetness,
if each day a flower
climbs up to your lips to seek me,
ah my love, ah my own,
in me all that fire is repeated,
in me nothing is extinguished or forgotten,
my love feeds on your love, beloved,
and as long as you live it will be in your arms
without leaving mine.
Milutin Milošević Milutin Milošević 09:08 01.03.2010

Re: if you forget me

Na youtube, Madoninim glasom

your feet


When I cannot look at your face
I look at your feet.
Your feet of arched bone,
your hard little feet.
I know that they support you,
and that your sweet weight
rises upon them.
Your waist and your breasts,
the doubled purple
of your nipples,
the sockets of your eyes
that have just flown away,
your wide fruit mouth,
your red tresses,
my little tower.
But I love your feet
only because they walked
upon the earth and upon
the wind and upon the waters,
until th
ey found me.
Boris Drenca Boris Drenca 09:15 01.03.2010

Valparaiso i Isla Negra

Meni su se cinili kao jedan grad. Iskreno sve mi je izgledalo kao jedan savrseni san gde je sve spojeno i zvuk dece koja izlaze iz skole i sunce koje polako odlazi tamo negde u pacifik i ukusi svega i svacega....I drugari koji pevaju sto Nerudu sto pesme Victorove

Posle jedne kafe na terasi Club Social Playa Arancha zakljucih da je TO mesto kome tezim i da je TO mesto harmonije.

Uostalom to je mesto gde je i Honeker nasao svoj mir od svih aveti sopstvenih cinjenja....

Vec 7 godina imam taj osecaj zaljubljenosti u lokaciju

Vojislav Stojković Vojislav Stojković 10:10 01.03.2010

Malva Marina Trinidad

Neruda je imao kćerku Malva Marina Trinidad, koja je poživela samo 9 godina, umrevši u Holandiji, bez pažnje svojih roditelja.

Ako je informacija tačna, kako je moguće da tako osetljiva pesnička duša uskrati pažnju svom bolesnom detetu?
Milutin Milošević Milutin Milošević 12:38 01.03.2010

Re: Malva Marina Trinidad

Neruda je imao kćerku Malva Marina Trinidad, koja je poživela samo 9 godina, umrevši u Holandiji, bez pažnje svojih roditelja.

Ako je informacija tačna, kako je moguće da tako osetljiva pesnička duša uskrati pažnju svom bolesnom detetu?

Ovo je bio prvi komentar moje žene na tekst. Ne znam šta se desilo - i meni ostaje tajna - a nemam vremena da istražujem.
AlexDunja AlexDunja 10:37 01.03.2010

...

hvala.
Alava Alava 16:38 01.03.2010

***

Noćas bih mogao napisati najtužnije stihove.

Napisati, na primjer: "Noć je posuta zvijezdama,
trepere modre zvijezde u daljini."

Noćni vjetar kruži nebom i pjeva.

Noćas bih mogao napisati najtužnije stihove.
Volio sam je, a ponekad je i ona mene voljela.

U noćima kao ova bila je u mom naručju.
Ljubljah je, koliko puta, ispod beskrajna neba.

Voljela me, a ponekad i ja sam je volio.
Kako da ne volim njene velike nepomične oči.

Noćas bih mogao napisati najtužnije stihove.
Misliti da je nemam, osjećati da sam je izgubio.

Slušati noć beskrajnu, još mnogo dužu bez nje.
I stih pada na dušu kao rosa na pašnjak.

Nije važno što je ljubav moja ne sačuva.
Noć je posuta zvijezdama i ona nije uza me.

To je sve. U daljini netko pjeva. U daljini.
Duša je moja nesretna što ju je izgubila.

Kao da je želi približiti, moj pogled je traži.
Srce je moje traži, a ona nije uza me.

Ista noć u bijelo odijeva ista stabla.
Ni mi, od nekada, nismo više isti.

Više je ne volim, sigurno, ali koliko sam volio!
Moj glas je tražio vjetar da takne njeno uho.

Drugome. Pripast će drugome. Ko prije mojih cjelova.
Njen glas i jasno tijelo. Njene beskrajne oči.

Više je ne volim, zaista, no možda je ipak volim?
Ljubav je tako kratka, a zaborav tako dug.

I jer sam je u noćima poput ove držao u naručju,
duša je moja nesretna što ju je izgubila.

Iako je to posljednja bol koju ni zadaje
i posljednji stihovi koje za nju pišem.

arianna arianna 18:22 01.03.2010

Re: ***

LAKO JE LAGANO UMRETI

Lagano umire onaj koji ne putuje,
Onaj koji ne čita,
Onaj koji ne sluša muziku,
Onaj koji ne nalazi zadovoljstvo u sebi.

Lagano umire onaj koji uništava vlastitu ljubav,
Onaj koji ne prihvata pomoć.
Lagano umire onaj koji se pretvara u roba navika
Postavljajući sebi svaki dan ista ograničenja.
Onaj koji ne menja rutinu,
Onaj koji se ne usuđuje odenuti u novu boju,
I ne priča s onima koje ne poznaje.

Lagano umire
Onaj koji beži od strasti i njenog vrela emocija;
Onih koje daju sjaj očima i napuštenim srcima.

Lagano umire
Onaj koji ne menja život kad nije zadovoljan
Svojim poslom ili svojom ljubavi,
Onaj koji se ne želi odreći svoje sigurnosti
Radi nesigurnosti,
I koji ne ide za svojim snovima.
Onaj koji sebi neće dozvoliti,
Niti jednom u svom životu
Da pobegne od smislenih saveta...

Živi danas.
Riskiraj danas.
Učini danas.
Ne dozvoli sebi lagano umiranje.
Ne zaboravi biti sretan!

Pablo Neruda
Milutin Milošević Milutin Milošević 18:38 01.03.2010

Re: ***

Vrlo lepo. Hvala obema
irenaema irenaema 19:56 01.03.2010

Bad time

Gazda, izgleda da je bedtajming za ovu vrstu priče. Sorry.
angie01 angie01 20:11 01.03.2010

,

VEČERAS MOGU

( Pablo Neruda)

Večeras mogu pesme najtužnije da pišem.

Da napišem, recimo, «Zvezdana je ova noć,
Zvezde, tako plavetne,u daljini trepere».

Noćni vetar se okreće dok peva na nebu.

Večeras mogu pesme najtužnije da pišem.
Voleo sam je, katkad me i ona voljaše.

U noćima poput ove u naručju je držah.
Koliko li je ljubljah i pod nebom bezmernim.

Volela me je ona, ponekad sam i ja nju.
Kako i ne voleti prodorne oči njene.

Večeras mogu pesme najtužnije da pišem.
A osećam nema je. Znam, izgubio sam je.

Čujem tu ogromnu noć,bez nje još i veću.
Dok stih pada na dušu, kao rosa na travu.

Šta mari što je ipak ljubavlju ne zadržah.
Zvezdana je ova noć, a ona sa mnom nije.

To je sve. Neko peva, u daljini. U daljini.
Izgubio sam je, duša neće to shvati.

Pogled je traži kao da bih je time približio.
Srce je moje traži, a ona sa mnom nije.

Ista noć, što belinom boji i krošnje iste.
Mi, nekadašnji, nismo više nikako isti.

Više je i ne volim, koliko je tek ljubljah.
Za vetrom mi glas samo da joj uvo dotaknem.

Drugom.Pripašće drugom. Kao i pre ljubljenja.
I glas njen, i telo joj, svetlo. Oči beskrajne.

Više je ne volim, ne, a možda je i volim.
Tako je kratka ljubav, tako dug zaborav.


U noćima poput ove u naručju je držah,
Izgubio sam je, duša neće to da shvati.

Makar ovo bio bol, što mi još jednom nanosi,
a ovi stihovi njoj, poslednje što joj pišem.
angie01 angie01 20:10 01.03.2010

,

Arhiva

   

Kategorije aktivne u poslednjih 7 dana