Literatura| Život

Mindjuša, tajne i još ponešto, čemu?

vladimir petrovic RSS / 06.05.2010. u 14:53

                                                                    Blog je lični dnevnik. Šta je na njemu poželjnije od ličnih priča? (Jelica Greganović, na Jeremijinom blogu o revolucijama)

                                         Život niti ima niti nema smisla. Smisao nije ništa stvarno. To je konvencija. Smisao je za slabe mozgove iznadjeno pomoćno sredstvo, da bi se umeli orijentisati. (Stanislav Vinaver)

 

Evo prvog majskog četvrtka. Lep dan. Pa još i Djurdjevdan! Prilika da čovek oseti veselost i radost življenja (La joie de vivre).

Sedim i razmišljam.

Neki vole tetovažu (tattoo). Svakakvu. Na raznim delovima tela, vidnim i skrivenim.

Neki (često su to isti) vole pirsing  (piercing). Nose mindjušu/mindjuše i druge alkice i iglice; takodje, nose ih na različitim delovima tela, vidljivim i skrivenim. Stvar mašte.

(By the way, ja sam odavno izašao iz trendy faze nošenja mindjuše na levom uhu;  rupica se već zatvorila sama od sebe, mada vidljiv trag od nje ostaje).

Zašto pominjem mindjušu?

Zato što sam nedavno čitao dobar esej Stanislava Vinavera pod nazivom 'Šekspirova mindjuša'.

Koji Vinaver? Koji Šekspir?

Najpre, nemojte se čuditi što se pitam «koji Šekspir?». Naravno, svi znamo za Šekspira (Shakespeare), velikog engleskog pesnika i dramaturga, možda najvećeg koji je ikada pisao na engleskom jeziku, ali ovo moje pitanjce odnosi se na činjenicu osporavanja Šekspirovog autorstva - do danas se ne zna pouzdano da li je istorijski Šekspir, koji je bio, kažu, osrednji provincijski glumac, stvarno i napisao sve ono što mu se pripisuje.

A što se tiče Stanislava Vinavera (1891-1955), za njega se obično kaže da je bio «novinar, pesnik, esejist, književni istoričar, parodist, britki kozer, retko obdareni filolog, prevodilac sa više svetskih jezika, vrstan polemičar, muzičar, matematičar i fizičar - čovek ogromnih i različitih znanja, magična ličnost srpske književnosti XX veka». U šali, on je govorio za sebe "da je prenabijen sobom i da će se raspući od darovitosti". A opet, danas se ne zna baš mnogo o njemu. Brojni njegovi rukopisi nisu još iščitani, tekstovi nisu protumačeni. Mada je za života objavio dvadesetak knjiga još nisu, recimo, izdata njegova sabrana (izabrana) dela. Razlog tome jeste verovatno činjenica da je Vinaver, naročito u godinama posle Drugog svetskog rata, osporavan sve do smrti zbog ideoloških razloga.  

Oni retki koji se bave Vinaverom bez preterivanja navode da je on bio jedinstven primer "sinkretizma kulturnog avangardiste i političkog konzervativca". Pisao je o našim i stranim književnim pregaocima - Skerliću, Bojiću, Bori Stankoviću, Njegošu, Nušiću, Nastasijeviću, Rastku Petroviću, Lazi Kostiću i drugima, kao i o Vijonu, Rableu, Šekspiru, Rembou, Bergsonu, Prustu, Valeriju i inima. Pisao je o muzici, a naročito - o našem jeziku. Naime, Šapčanin po rodjenju, Beogradjanin po prebivanju, Jevrejin nemačko-poljskog porekla, "a Srbin po sopstvenom izboru", Vinaver je bio jedan od izvrsnih poznavalaca srpskog jezika. Sam je priznavao da je sladostrasno uživao u srpskom jeziku. A ujedno je bio veliki znalac stranih jezika, pa je prevodio sa francuskog, engleskog, ruskog, češkog, poljskog i nemačkog. S tim u vezi, njegovi prevodi bili su umnogome specifični, pošto je on u njima često, u nastojanju da prenese najdublji smisao i tumačenje autora koga prevodi, dozvoljavao sebi da u priličnoj meri odstupa od - originala, sve u želji da original pretoči i što čitljiviji srpski. Nekima se to nije svidjalo, ali je nesporno da su neki njegovi prevodi do danas ostali nenadmašni, skoro kao posebna književna dela. Medju njima su: «Gargantua i Pantagruel» od F. Rablea, «Jadi mladog Vertera» od Getea, «Dobri vojnik Švejk» od J. Hašeka, «Tom Sojer» od M. Tvena, «Alisa u zemlji čuda» L. Kerola, Andersenove bajke, priče iz «Hiljadu i jedne noći» (doduše sa francuskog, a ne sa arapskog originala) i dr.

Učestvovao je u Balkanskim ratovima, a zatim i u Prvom svetskom ratu, kao dobrovoljac (bio je jedan od «1300 kaplara», proživeo je golgotu povlačenja preko Albanije i na Krfu radio kao urednik ‘Srpskih novina'). Studije matematike i fizike završio je na pariskoj Sorboni, a u Parizu je studirao i muziku. Za vreme Oktobarske revolucije bio se zatekao u Rusiji. Izmedju dva rata radio je prvenstveno kao novinar i publicista. Drugi svetski rat proveo je u nemačkom zarobljeništvu, u Osnabriku. Posle oslobodjenja, živeo je u prinudnoj senci, kao književnik i prevodilac. Umro je u šezdesetčetvrtoj godini.

Vinaver je posebno bio poznat po tome što je vešto koristio parodiju, kroz književne igrarije, radi polemike, pa i pokušaja destrukcije onoga s čim se nije slagao. Tako je u svojoj "Pantologiji srpske pelengirike", koja je smatrana "najsubverzivnijom  knjigom svog vremena", parodirao poznatu "Antologiju novije srpske lirike" Bogdana Popovića, autoritativnog kritičara s početka XX veka. Ta "Pantologija" se i danas smatra najboljom knjigom parodija u srpskoj književnosti.

U jednom od prethodnih blogova pominjao sam već poznati putopis engleske književnice Rebeke Vest (Rebecca West) pod nazivom «Crno jagnje i sivi soko - Putovanje kroz Jugoslaviju», koji se smatra jednim od najboljih putopisa pisanih na engleskom jeziku izmedju dva svetska rata. Naime, Vestova je sa ljubavlju i velikom umešnošću pisala o tadašnjoj Jugoslaviji. Ovu knjigu danas možemo čitati umnogome kao bajku o nekoj izmišljenoj, čarobnoj državi kakva nikad nije mogla postojati. Autorica je bila preskočila samo Sloveniju, a njeno oduševljenje Jugoslavijom očito je raslo smerom kretanja ka istoku, ka Srbiji i Makedoniji. Nema sumnje da je njen vodič, beskrajno zavodljivi i brbljivi Stanislav Vinaver (u knjizi prikazan kao  impresivni Konstantin) na nju ogromno uticao; on je u putopisu opisan kao jedan od najučenijih i najdarovitijih ljudi u Evropi, koji je, što je on smatrao sasvim normalnim, na tadašnju Jugoslaviju gledao pre svega iz beogradske i srpske perspektive.

Vinaver, koji je dan počinjao i završavao sviranjem na klaviru, važio je za «najboljeg znalca Baha» u Beogradu tog vremena, jer ga je svirao besprekorno. Navodno je Bah u njemu spajao  dve ljubavi - matematiku i muziku, pa ga je smatrao «najvećim muzičarem medju matematičarima i najvećim matematičarem medju muzičarima».

Da pomenem i to da je Vinaver praktikovao jogu, koju je bio naučio od nekog tibetanskog jogina, s kojim je neko vreme delio sobu u ruskom zarobljeništvu 1918/19. godine. Kažu da  su mu, po povratku iz nemačkog zarobljeništva, 1945. godine, lekari zabranili da dubi na glavi, u njegovom nastojanju «da se spoji sa Univerzumom», kao i da se relaksira, pa je morao da prestane.

Od svih srpskih pisaca Vinavera je najviše privlačio Laza Kostić, o kojem je napisao svoje životno delo, veliku monografiju «Zanosi i prkosi Laze Kostića» (objavljeno tek posthumno, 1963. godine). Mnogi tu Vinaverovu  monografiju stavljaju u istu ravan odanosti i respekta sa knjigom Isidore Sekulić o Njegošu.

Kao matematičar i fizičar, on je prvi medju Srbima pisao i govorio o Nilsu Boru (Niels Bohr), a ostala je zabeležena i njegova izjava: «Bez teorije relativnosti danas nema dobrog pesništva».

Posle ovih uopštenih informacija o akribičnom Vinaveru, prelazim na stvar, a to je jedan aspekt njegovog odnosa prema Šekspiru. U pomenutom eseju ‘Šekspirova mindjuša' on zdušno brani stanovište da ono što mi danas znamo kao Šekspirova dela jeste stvarno bilo napisano od - Šekspira, glavom i bradom. Zna Vinaver, naravno, za mišljenja nekih naučnika da je istorijski Šekspir poznavao "samo malo latinski, i gotovo nimalo grčki"", odnosno da nije bio adekvatnog visokog obrazovanja da bi mogao napisati "Hamleta", "Kralja Lira", "Julija Cezara", "Troila i Kresidu" i mnogo drugih veličanstvenih tragedija, komedija i lakrdija. Medjutim, on se pridružuje onima koji su ubedjeni "da je Šekspirova dela mogao napisati samo glumac-režiser, a nikako neki naučnik, erudit, grof, dvorjanin, itd".

Time je Vinaver želeo da pruži svoj doprinos po pitanju misterije oko života i dela Šekspira. A na to ga je motivisala jedna slika na koju je tih dana naišao, a na kojoj je Šekspir predstavljen sa - mindjušom. Velikom zlatnom mindjušom. Kada je to video, on koji je bio veliki pozorišni posvećenik i sladokusac, odmah je sve shvatio: «Na portretu je prikazan glumac Šekspir u sedećem stavu. Oči su Šekspirove 'sjajne, bleštave i ispitljive' (što nisu na drugim starim portretima, u tolikoj meri), a u uvetu Šekspir nosi golemu okruglu mindjušu! Eto, ta golema zlatna mindjuša već me nekoliko dana vija! Ta golema mindjuša za mene je izvanredno znamenje. Ona mi dokazuje: da je zaista Šekspir bio ono što je bio. On je voleo da se kiti, ukrašava, gizda, pozorišno, pa nekako čak i perverzno. U toj mindjuši nalazim ja njegovu, Šekspirovu dušu! Ja sam proveo svoj vek u pozorištu i sa glumcima. Ja znam da glumci vole pre svega: da zabavljaju sebe i druge... Taj altruistički kompleks nije samoživi narcizam, mada je, naravno, blizak narcizmu. Izvan svake pouke, izvan svake teorije i moralnog cilja - glumac voli, obožava i žudi da zabavlja i sebe i nas. Ja tu neobuzdanu, altruističku žudnju ka zabavi nalazim u čitavom Šekspiru. Glumac voli ljude i razbija im čamotinju».

William_Shakespeare_Chandos_Portrait.jpg

U pitanju je bio portret  Šekspira, za koji se tada (dvadesete godine XX veka) tvrdilo da ga je sačinio Paul van Somer, dvorski slikar engleskog kralja Džejmsa, iz XVII veka. S tim u vezi, moram napomenuti da se, sa današnje vremenske distance, nakon mnogo proučavanja, tvrdi da se ne može sa izvesnošću dokazati ni ko je predstavljen na slici u pitanju, a ni ko je tu sliku napravio. Naime, ta slika se danas nalazi u Londonskoj Nacionalnoj galeriji portreta i za nju se napominje da su «artist and authenticity unconfirmed". Jer, ima onih koji smatraju da je moguće da je pomenutu sliku napravio Džon Tejlor (attributed to John Taylor, oil on canvas, feigned oval, circa 1610).

U nastavku pomenutog eseja Vinaver priziva u pomoć američkog nobelovca Vilijama Foknera: "U Foknerovom Sartorisu', jedna od njegovih najzagonetnijih žena, ženstvenih žena, Narcisa, iznenada veli svome bratu Horasu: ‘Žene nikada ne čitaju Šekspira...Nikada nisam videla da bilo koja žena čita Šekspira. On suviše govori'! Zgranuti Horas pita je radoznalo: 'A zar sve te tvoje žene, s kojima opštiš, ne govore bez kraja, ne toroču, ne čavrljaju'? 'Da', odgovara Narcisa, 'ali one imaju svoje tajne. Šekspir pak tajni nema. On kaže sve'! A Horas, koga je Fokner predstavio kao jednog od onih «skorojevića džentlmena» zaključuje: «Dakle, Šekspir nije džentlmen.... Da budeš džentlmen, moraš imati tajne!»

Ovde Vinaver ističe «da je skorojevićima i degenericima tajna draža od zdravlja», te «da glumac ne dopušta tajnu; kao takva, ona nije ženska (zato je malo žena-dramatičara), ona nije «sojevićevska» (malo je aristokrata medju velikim pozorišnim piscima; oni su diskretniji, uzdržani, oni čuvaju sve moguće staleške, dvorske, državne, zanatske i druge tajne). Čovek sa mindjušom nije bio Foknerov džentlmen... A Šekspir, glumac, u neobuzdanoj želji da zabavi i sebe i nas, skidao je koprene sa svih tajni tadašnjeg razdoblja. Bez toga nema pozorišta pravog».

Ovo objašnjenje mi je prilično zanimljivo. Mada nisam glumac, spadam u one koji ne pridaju većeg značaja - tajnama. Svestan sam da ima različitih tajni, ali u načelu niti volim da drugima saopštavam svoje lične tajne, niti da slušam i čuvam tajne koje mi drugi, često protiv moje volje, saopštavaju. Pritom imam u vidu larošfukovsku izreku da «Onaj kome kažemo našu veliku tajnu poseduje našu slobodu, jer mu u ruke dajemo našu slobodu». Ne volim da stavljam svoju slobodu u tudje ruke. Niti da imam tudju slobodu u svojim rukama. Tajne, čemu?

Na kraju, da dodam da Rade Konstantinović, koji se smatra dobrim poznavaocem života i dela Stanislava Vinavera, smatra  da je on u eseju ‘Šekspirova mindjuša' dao svoj portret. On kaže: «'Šekspirova mindjuša' govori sve, jer za njega je gizdanje izraz neodoljive potrebe za ispoljavanjem; glumac hoće da se ispolji sav, i svima i svačim, idući do obesti, čak i do narcizma, - on ne podnosi tajnu. Za koga je tajna? Za skorojevića, za one koje nam prikazuje Fokner, koji ne čitaju Šekspira zato što sve ispolji, što ne ume da čuva tajnu. Za Foknerovog džentlmena Horasa. Ali poeziju ne pišu džentlemeni, niti se ona piše za njih. Ona je za glumce, za one koji hoće sve da znaju i sve da kažu. Da sam crtač, nacrtao bih Vinavera tako: sa mindjušom u uvu».  

Toliko. Mogao bih ovo pisanje završiti sa pitanjem o tome šta vi mislite o muškarcima koji nose mindjušu (Why do some Men wear Earrings?), kao i da li volite da čuvate tajne, ali  moram dopisati ovaj drugi deo:

Addendum:

U aprilu, Monika i ja bili smo na jednom izuzetnom turističkom putovanju - posetili smo Monte Karlo, odnosno, mondensku Azurnu obalu ( Nica, Kan, Antib). Uverili smo se da Galski petlovi s pravom kažu: La région la plus touristique du monde, réputée pour la douceur de son climat et ses rendez-vous de stars - Nice, Cannes, Antibes, Monte Carlo... Malo sam razmišljao da o tome napišem blog, ali sam odustao. Plašio sam se da bi to neizbežno mirisao na snobovštinu, jer se glamurozna Francuska Rivijera ne posećuje baš svakog leta, he, he, he... A drugo, putopisi mi nisu jaka strana. Bilo kako bilo, to putovanje je, kratko rečeno, vredelo truda. Naročito je fenomenalan, izvanredan i u mnogo čemu jedinstven - Monako, odnosno Monte Karlo. Sve u svemu, bilo je to putovanje koje se pamti,  sve je proteklo više nego «comme il faut». Još sredjujemo utiske.

Da pomenem i to da smo gradić Antib posetili prvenstveno zbog Pikasovog muzeja, u kome je smešteno dosta slika, crteža i keramike. Najpoznatije delo genijalnog umetnika  tamo jeste magistralna slika (120x250 cm) pod poetičnim nazivom «La joie de vivre» (Radost življenja).   

Po povratku, rekao sam Moniki da ću pisati o Vinaveru. Ona razume moju potrebu da pišem na razne teme, ali se ponekad postavlja pragmatično, insistirajući na svrsishodnosti:

Monika: Vinaver, čemu?

Ja, pomalo zbunjen direktnošću pitanja: Hm. Recimo zato što je pisao o temama koje mene zanimaju. Konkretno, reći ću, primera radi, da je lepo započeo svoj esej o Prustu, pod nazivom «Zagonetna suština Prustovog dela»: «Dostojevski je patio od epilepsije. Ne samo fizički nego i kao stvaralac. Kod Dostojevskog sve ide prema krizi vrhovnoj, prema ogromnoj eksploziji. I dok ga čitamo, čini nam se da se samo tako i mogu obuhvatiti zgusnuti dogadjaji, večnosti ljudske patnje i ljudske slasti. Marsel Prust je čovek astmatičar. Ne samo kao čovek, već i kao stvaralac. I astma sadrži krize i eksplozije, ali, uz neobičnu preosetljivost koju obični ljudi ne mogu ni da naslute, astma donosi kroz grozne patnje i čitav niz razvedravanja, olakšavanja, svešćenja. Ona mu daje golemih radosti pri povratku u normalnost, koja mu dolazi draža no išta. Nenormalnost je prokletstvo, a u normalnost se vraćamo hiljadama putanja. Milioni žilica ponovo ožive, ponovo funkcionišu. To funkcionisanje je blaženstvo... «.

Mo: Lepo rečeno, priznajem. Samo, astmatičara medju piscima ima sve više, ali nema - novog Prusta. Pored toga, ima i boljih i produbljenijih analiza Prusta i njegovog izvanrednog stvaralaštva od ovog Vinaverovog eseja.

Ja: Ima, svakako, ali dozvoli mi da parafraziram ono poznato: bolji dopadaju boljima, a meni ovakvom kakav jesam jedva i ovaj dopre do svesti... Vinavera vredi čitati. Sve je u tome: ovo moje pisanje o Vinaveru jeste - poziv za čitanje Vinavera, za upoznavanje s njegovim životom i delom.

Mo, smešeći se zagonetno: Ok. Ko stigne, neka čita Vinavera, mada... Nego, pogledaj ovaj naslov iz štampe, baš mi se svidja: 'TREBA PRIHVATATI RIZIKE - POPUT DECE'. Odličan je, zar ne? Ovo kažem zato što sam ja, naravno, i za rizike i  za decu!

Ja, kao iz topa: I ja. Uostalom, zato se i družimo, zar ne? 

Atačmenti



Komentari (95)

Komentare je moguće postavljati samo u prvih 7 dana, nakon čega se blog automatski zaključava

sonja.m sonja.m 15:02 06.05.2010

mindjuse i djurdjevak

Nisam jos procitala tvoj post, ali se ipak javljam.
Volim mindjuse i djurdjevak na danasnji dan
vladimir petrovic vladimir petrovic 15:13 06.05.2010

Re: mindjuse i djurdjevak

Sonja.m
Uvek je lepo biti prva.
Za prvu evo jedne lepe Pikasove keramike pod nazivom "Žaklinin portret" (u njegovom muzeju u Antibu posebno sam se divio, pored slici Radost življenja, i - keramici):

docsumann docsumann 15:22 06.05.2010

"on je uveo atom u našu književnost"

tako je nekako govorio Mihailo Lalić o Vinaveru.

pozdrav, odličan tekst, pogotovo prva polovina
vladimir petrovic vladimir petrovic 15:38 06.05.2010

Re: "on je uveo atom u našu književnost"

docsumann
...pozdrav, odličan tekst, pogotovo prva polovina

Hvala.
Neko je, šaleći se sa Vinaverom, rekao "da mnogo radi, kao bik".
Pikaso je slikao bikove, koridu:

Jelica Greganović Jelica Greganović 15:51 06.05.2010

Smisao postojanja

Život niti ima niti nema smisla. Smisao nije ništa stvarno. To je konvencija. Smisao je za slabe mozgove iznadjeno pomoćno sredstvo, da bi se umeli orijentisati. (Stanislav Vinaver)

Verujem da će te obradovati antologija jugoslovenske (geografski) poezije o postojanju koju je, neposredno pred smrt, završio Vujica Rešin Tucić i koja bi uskoro, iskreno se nadam, trebalo da izađe, pod naslovom Kolektivni oblak.
U posveti koju mi je napisao u svojoj zbirci pesama, Vujica mi je napisao: Jelici, koja je verovala da svet postoji
vladimir petrovic vladimir petrovic 16:28 07.05.2010

Re: Smisao postojanja

Jelica Greganović
...U posveti koju mi je napisao u svojoj zbirci pesama, Vujica mi je napisao: Jelici, koja je verovala da svet postoji

Lepa posveta.

Nadam se da su i pesme lepe.

Evo za tebe jednog neobičnog Pikasovog krčaga:



Kao da je krčag pravljen u Šumadiji, zar ne?
jinks jinks 15:55 06.05.2010

...

Ja znam da glumci vole pre svega: da zabavljaju sebe i druge... Taj altruistički kompleks nije samoživi narcizam, mada je, naravno, blizak narcizmu. Izvan svake pouke, izvan svake teorije i moralnog cilja - glumac voli, obožava i žudi da zabavlja i sebe i nas.

aleksanadar aleksanadar 17:40 06.05.2010

La joie de vivre

zato što sam ja, naravno, i za rizike i za decu!


За децу! Наравно.
Иначе, када се о томе поведе реч ("треба ли, у данашње време, имати децу?" ), ја обично цитирам енглеску пословицу: "Што нас је више, то је веселије".

Винавер је, слутим, био и за ризике и за децу. Тј. он сам је био дете.

Мушкарац који носи минђушу јесте - гусар, пустолов, кавгаџија. То, међутим, не значи да је свако са минђушом занимљив као Џони Деп у улази гусарског капетана. Ја сам не носим никакав накит, нити се украшавам на било који начин, али гусаре волим.

Jelica Greganović Jelica Greganović 17:56 06.05.2010

Re: La joie de vivre

Kinezi su minđušu stavljali i stavljaju sinu jedincu, da prevare bogove koji bi mogli da požele da ga uzmu, da bogovi pomisle da je sin "bezvredna devojčica". To rade i Romi, biće da je taj običaj stigao iz Azije. A, gusarima tako lepo stoji, naročito ovom gornjem
maksa83 maksa83 05:28 07.05.2010

Re: La joie de vivre

Kinezi su minđušu stavljali i stavljaju sinu jedincu, da prevare bogove koji bi mogli da požele da ga uzmu, da bogovi pomisle da je sin "bezvredna devojčica". To rade i Romi, biće da je taj običaj stigao iz Azije. A, gusarima tako lepo stoji, naročito ovom gornjem


Mornari su nosili minđušu da njom nadoknade/plate svoju sahranu onome ko ih nađe (ako poginu u brodolomu i voda ih izbaci negde).
vladimir petrovic vladimir petrovic 06:53 07.05.2010

Re: La joie de vivre

Aleksanadar
... Винавер је, слутим, био и за ризике и за децу. Тј. он сам је био дете.

Lepo primećeno.
... сам не носим никакав накит, нити се украшавам на било који начин,

A venčana burma?
... али гусаре волим.

Hm. Lako je voleti gusare iz filmova i zabavnih romana. Pitam se ko li voli današnje gusare iz - Somalije?
To što se tamo dogadja nije nimalo romantično...
aleksanadar aleksanadar 12:08 07.05.2010

Re: La joie de vivre

A venčana burma?


Ухватио си ме! Носим бурму.

(Мада, сећам се како сам се нелагодно осећао у златарској радњи када сам разгледао и бирао између различитих модела. Наиме, и бурме могу бити различите... а неке делују баш помпезно. Изабрао сам најједноставнију, класичну бурму.)
BebaOdLonchara BebaOdLonchara 00:47 08.05.2010

Re: La joie de vivre

Mornari su nosili minđušu da njom nadoknade/plate svoju sahranu onome ko ih nađe (ako poginu u brodolomu i voda ih izbaci negde).

što volim useless informations :)

da li neko zna zašto se bikini zove bikini? da, po bikini ostrvu ali je "konstruisan" u slavu tada savremene, i kako su tadašnji naučnici verovali, nove free nuklearne energije. kako su nuklearne probe bile u toku, bikini je kao kupaći kostim smišljen u slavu nuklearne energije, pa je ubačeno i ono oko oslobađanja žena, sve kao simbol Novog eto, još jedna beskorisna informacija. (lavit!!!!)
(bar tako kažu na TV-u )


ps. nemam pojma o čemu je post, ali sve pozdravljam.
nevencho nevencho 09:33 10.05.2010

Re: La joie de vivre

BebaOdLonchara
ps. nemam pojma o čemu je post, ali sve pozdravljam.



Sjajno :) Tvoj Re je svakako zanimljiviji :)
Biljana 77 Biljana 77 19:00 06.05.2010

Ma, je l' ti to nama

nešto insinuiraš?

Ovo kažem zato što sam ja, naravno, i za rizike i za decu!

Ja, kao iz topa: I ja. Uostalom, zato se i družimo, zar ne?
vladimir petrovic vladimir petrovic 20:14 06.05.2010

Re: Ma, je l' ti to nama

Biljana 77
...nešto insinuiraš?


Pa, čitanje izmedju redova nije na odmet, he, he, he...

Pitam se da li ličim na ovog Pikasovog petlića?


niccolo niccolo 20:16 06.05.2010

Re: Ma, je l' ti to nama

Pitam se da li ličim na ovog Pikasovog petlića?

Šta kaže Mo na to pitanje?
vladimir petrovic vladimir petrovic 20:56 06.05.2010

Re: Ma, je l' ti to nama

Niccolo
... Šta kaže Mo na to pitanje?

E baš si našao šta ćeš pitati!

Kao da se ti nikada ne praviš važan?

Evo ti malo španskog nagoveštaja:
niccolo niccolo 09:42 07.05.2010

Re: Ma, je l' ti to nama

Kao da se ti nikada ne praviš važan?

Kako da ne, all the time

expolicajac expolicajac 19:11 06.05.2010

Smisao pisanja

Život niti ima niti nema smisla. Smisao nije ništa stvarno. To je konvencija. Smisao je za slabe mozgove iznadjeno pomoćno sredstvo, da bi se umeli orijentisati. (Stanislav Vinaver)


Odličan tekst. Iskreno jedinu lepu mindjušu na muškarcu sam priznavao kod Zorana Djindjića. Zamerio se bogovima kada je skinuo taj talisman.

A od onih sa ženskog uva najviše mi se sviđa Vermerova "Devojka sa bisernom mindjušom".

vladimir petrovic vladimir petrovic 19:56 06.05.2010

Re: Smisao pisanja

expolicajac
... Iskreno jedinu lepu mindjušu na muškarcu sam priznavao kod Zorana Djindjića. Zamerio se bogovima kada je skinuo taj talisman

Da, priča se da je Zoran Djindjić, u mladosti, nosio mindjušu. Pretpostavljam da mu je lepo stajala.

Koliko ja znam, postoji jedno generalno pravilo da su neki muškarci lepi sa i bez mindjuše. Na primer, to kažu za - Ronalda: Cristiano Ronaldo looks great with or without earrings:



Jedan od razloga, jednostavan ali uobičajen, jeste da mladići veruju da mindjuša čini da u očima devojaka deluju - seksi, he, he, he... (Some guys pierce their ears because they think that girls find guying wearing earrings sexy).

Naravno, dogadja se da neki mladići preteruju u tom nastojanju da skrenu pažnju na sebe sa pirsingom:


A kod žena, Škotlandjanka Elejn Dejvidson drži, believe it or not, Ginisov rekord:


To više ne izgleda kao "body art", već zezanje, odnosno preterivanje radi preterivanja...

vishnja92 vishnja92 22:33 06.05.2010

Re: Smisao pisanja

priča se da je Zoran Djindjić, u mladosti, nosio mindjušu

nosio je mindjusu i u takozvanoj srednjoj mladosti, vidjeno onoliko puta dok je svet jos bio mlad.

imam drugara koji na jeziku ima kuglu velicine zrna graska i nema nikakav problem s njom (dok ja imam 7 rupa na desnom uhu - posle snimanja ne-znam-ni-ja-cega me mrzelo da vracam sve te alke+tackicu, i eto. a nosila sam ih 17-18 godina)

nije pirsing nista, ni odeca - sjaj u ocima je taj koji se vazi.
Oči su Šekspirove 'sjajne, bleštave i ispitljive' (što nisu na drugim starim portretima, u tolikoj meri), a u uvetu Šekspir nosi golemu okruglu mindjušu!

i on onda dalje prica o mindjusi, lakrdija.
docsumann docsumann 01:41 07.05.2010

Re: Smisao pisanja

ne treba ti minđuša kad si ćelav

docsumann docsumann 02:41 07.05.2010

a ako se već tetoviraš

vladimir petrovic vladimir petrovic 06:29 07.05.2010

Re: Smisao pisanja

Višnja92
...nije pirsing nista, ni odeca - sjaj u ocima je taj koji se vazi.

Oči su Šekspirove 'sjajne, bleštave i ispitljive' (što nisu na drugim starim portretima, u tolikoj meri), a u uvetu Šekspir nosi golemu okruglu mindjušu!

i on onda dalje prica o mindjusi, lakrdija.


Ma, razumem ja šta ti hoćeš da kažeš, znam čak i ja za ono "da su oči ogledalo duše", a opet, na strani Vinavera sam. Mnogo dobro razumem šta je on hteo da kaže, kada nastavlja u citatu tamo gde si ti prekinula:

... Eto, ta golema zlatna mindjuša već me nekoliko dana vija! Ta golema mindjuša za mene je izvanredno znamenje. Ona mi dokazuje: da je zaista Šekspir bio ono što je bio. On je voleo da se kiti, ukrašava, gizda, pozorišno, pa nekako čak i perverzno. U toj mindjuši nalazim ja njegovu, Šekspirovu dušu! Ja sam proveo svoj vek u pozorištu i sa glumcima. Ja znam da glumci vole pre svega: da zabavljaju sebe i druge... Taj altruistički kompleks nije samoživi narcizam, mada je, naravno, blizak narcizmu. Izvan svake pouke, izvan svake teorije i moralnog cilja - glumac voli, obožava i žudi da zabavlja i sebe i nas...


Ono što ti nisi mogla (ili nisi htela) da shvatiš kod njega, što nazivaš lakrdijom, čini Vinavera u mojim očima još dražim. Sada shvatam da ga dobro shvatam. Jer me je očarao svojim shvatanjem mindjuše, koja ga je, kako on sam piktoreskno kaže, nekoliko dana - vijala! (By the way, uvek volim kada naletim na nešto što me danima - vija! I drago mi je da sam naučio tu reč, koja se danas tako malo koristi u srpskom jeziku).

Bilo kako bilo, ja zamišljam, odnosno vidim Vinavera sa - mindjušom. To me je ponukalo da napišem ovaj blog. Jer me je zapalilo to što je Vinaver u Šekspiru prvo video glumca-umetnika. (Uzgredno, ja mnogo volim velike glumice. Do ludosti, odnosno izludjenosti!).

A što na kraju pominješ reč "lakrdija", od toga Vinaver nije bežao. Voleo je da pravi lakrdije, nekoliko puta je bivao tužen i morao na sudu da dokazuje "šta je hteo da kaže", jer su se neki od njegovih savremenika bili osećali uvredjenim.

Ali zato je stvorio čuvenu i jedinstvenu "Pantologiju". Nešto što ga, pored mnogo ostalog, izdvaja od drugih. Jer, on je bio, što bi rekli Francuzi, "pas comme les autres". Odnosno, nije bio kao drugi.
vladimir petrovic vladimir petrovic 07:00 07.05.2010

Re: Smisao pisanja

Expolicajac
... A od onih sa ženskog uva najviše mi se sviđa Vermerova "Devojka sa bisernom mindjušom".

Ne znam zašto, ali kod mene se nije reprodukovala ova "Devojka sa bisernom mindjušom", pa je ja dajem ovde, pošto je ona zaista - prelepa!

bocvena bocvena 08:29 07.05.2010

Re: a ako se već tetoviraš



Henri Rolins? On je vrhunski intelektualac! Ruši sliku ćore sa kravatom.
docsumann

docsumann docsumann 08:59 07.05.2010

Re: a ako se već tetoviraš

Henri Rolins? On je vrhunski intelektualac! Ruši sliku ćore sa kravatom.
docsumann


Henri je tata
vishnja92 vishnja92 19:51 07.05.2010

Re: Smisao pisanja

Jer me je očarao svojim shvatanjem mindjuše, koja ga je, kako on sam piktoreskno kaže, nekoliko dana - vijala!...

Bilo kako bilo, ja zamišljam, odnosno vidim Vinavera sa - mindjušom. To me je ponukalo da napišem ovaj blog. Jer me je zapalilo to što je Vinaver u Šekspiru prvo video glumca-umetnika.

to ti je skroz prosto, moj Pizone: postoje oni koji ih nose i oni koji zele, ali se ne usudjuju. malo svojstvo, sasvim nebitno za sirinu duha, a narocito za knjizevni dar.

mindjuse su kao putovanja: mozes da ides i da ne stignes nigde, ili:

"ja bih se mogao i u orahovu ljusku zatvoriti, pa opet biti gospodar sveta, samo kad ne bih imao ruznih snova"
(Hamlet)
marco_de.manccini marco_de.manccini 19:34 06.05.2010

тајна (па ти види шташсњом)

Šapčanin po rodjenju

седимо тако њања и ја у тој кући у шапцу, тамо сада живи једна јако живахна и мудра бака (није глумица али ”voli ljude i razbija im čamotinju”), оне причају а ја загледам по зидовима старе куће. и ту ме негде њања помену као ”мој муж”, а бака цикну ”јој, чедо, не каже се то тако, каже се мој драги мужић”.
vladimir petrovic vladimir petrovic 20:40 06.05.2010

Re: тајна (па ти види шташсњом)

marco_de.manccini
...а бака цикну ”јој, чедо, не каже се то тако, каже се мој драги мужић”.

Pa, ako je tačno da mudrost dolazi sa godinama (to se veruje na Dalekom Istoku), onda i ta vremešna Šapčanka ima pravo...

A zbunjuje me što to tutnu ovo pod "tajnu (pa ti vidi štašsnjom)"? Valjda nije sramotno konjugalno (conjugalis) tepanje, zar ne?

P. S. Kako stigoste i do Šapca Njanja i ti?
Slučajno?

Znam da je u Beogradu Vinaver živeo u Sarajevskoj broj 13. I da je išao pešaka, uz Balkansku, svaki put kada je išao "na čašicu razgovora" u Moskvi, sa "pajtašima" (Crnjanski, Rastko Petrović, Branislav Petronijević, ponekad Slobodan Jovanović, Stanislav Krakov, Sibe Milačić i drugi). Svoj odeljak u hotelu zvali su Port Artur. Uobičajavali su da kažu da "onaj ko promaši Moskvu taj za književnost nije ni bio" (o tome je pisao M. Vitezović u "Simfoniji Vinaver".
marco_de.manccini marco_de.manccini 20:54 06.05.2010

Re: тајна (па ти види шташсњом)

Znam da je u Beogradu Vinaver živeo u Sarajevskoj broj 13

аууу, ружног ли краја за живети. додуше, можда 601 није постојао тада.

у шабац смо стигли колима. из београда. чини ми се скрене се код руме. ништа случајно, скроз намерно, у родбину.

(а зашто је тајна, и то је тајна. сад имаш две па види шташсњима.)
nurudin nurudin 21:38 07.05.2010

Re: тајна (па ти види шташсњом)

marco_de.manccini

тајна (па ти види шташсњом)
Šapčanin po rodjenju



Станислав Винавер: Шабац и његова традиција, 1935.

"...Ми смо били град песме, лумповања, забаве, широког гостопримства и извесне грађанске па чак и сељачке гордости у томе гостопримству. Познати су, и не само из Јанка Веселиновића, мачванске преславе и панађури где су се домаћини свађали ко ће платити. Извесна ширина погледа долазила је од свега тога. Можда је много било и примитивно, али та ширина хоризонта несумњиво је наш удео, исто као и наша раздрагана шала, масна и обилна кујна, масни и зачињени вицеви и велика чак и превелика духовна сигурност, која иде до нескромности и разбацивања..."
stasava stasava 19:43 06.05.2010

mindjusa i tajna

Da Vinaver nije bio ekstrovertan mozda bi se raspukao od silnih darova i talenata. Sto se tice mindjuse u uhu muskarca moze da bude zanimljiva i privlacna ako ima pricu, pricu koja otkriva ili krije tajnu, svejedno. Ako je svrha nosenja utapanje u trenutan trend, koji kod nas po pravilu dodje sa izvesnim zakasnenjem, nije privlacna ni mindjusa ni muskarac.
bocvena bocvena 20:52 06.05.2010

Da. Volim.

I ono o mindjušama i ono o tajnama.
Ali po malo. Jedna mindjuša u nosu ili u uvetu. Jedan tatu gde se vidi i jedan gde se ne vidi.
Jedna tajna. Obostrano zakopana.

Da baš Vinaver nije preveo Gargantuu i Pantagruela ne verujem da bih ikada pročitala tu knjigu. Ovako me je omadjijala svojim humorom i blagoglagoljivošću. Ok, ima nešto i do pisca, ali prevodilac ju je neosporno poboljšao:)
vladimir petrovic vladimir petrovic 21:13 06.05.2010

Re: Da. Volim.

Bocvena
... Da baš Vinaver nije preveo Gargantuu i Pantagruela ne verujem da bih ikada pročitala tu knjigu. Ovako me je omadjijala svojim humorom i blagoglagoljivošću. Ok, ima nešto i do pisca, ali prevodilac ju je neosporno poboljšao:)

Uf, ovo me je zaintrigiralo, jer ja nisam (još) uspeo da nadjem taj Vinaverov prevod Rableovog remek-dela. Zavidim ti što si ti već pročitala tu knjigu. Blago tebi.

Pripremajući se za ovaj blog, naišao sam na podatak da je bilo nekih koji su Vinaveru zamerali preveliku slobodu i opširnost u prevodu (tvrdili su, sarkastično, da je prevod mnogo obimniji nego sam original), pa je Raško Dimitrijević (koji je bio profesor francuskog jezika i, takodje, prevodilac) pokušao da taj Vinaver prevod "preuredi", tako što ga je bio - iskasapio!
Ipak, izgleda da to nije prošlo, pa je ostao do dana danasnjeg validan Vinaverov prevod. Samom Vinaveru je bilo veoma stalo do tog prevoda, jer je bio uložio mnogo truda i mašte.

Eto jedne knjige (mislim na Vinaverov prevod) koju moram tražiti po beogradskim antikvarnicama preko leta...

Možda ti ne voliš sardine, ali evo tebi Pikasovog tanjira sa sardinama, koje ne izgledaju loše:


Edit:
Zapravo, Pikaso se, radeći keramiku, često vraćao motivu ribe. Uostalom, svi Španci vole ribu...



mikele9 mikele9 22:21 06.05.2010

Re: Da. Volim.

Uf, ovo me je zaintrigiralo, jer ja nisam (još) uspeo da nadjem taj Vinaverov prevod Rableovog remek-dela. Zavidim ti što si ti već pročitala tu knjigu. Blago tebi.

Ne mogu da verujem Vladimire? Evo mi pred nosom (izvukao s police)
Gargantua i Pantagruel u prevodu Staše Vinavera, izdavačko preduzeće Prosveta, Beograd 1967, edicija Biblioteka velikih romana. Ne, zaista ne verujem da nisi pročitao ovo remek delo S.Vinavera i F.Rablea?!
vladimir petrovic vladimir petrovic 06:49 07.05.2010

Re: Da. Volim.

Mikele9
Ne mogu da verujem Vladimire?

Mikele, ova tvoja izjava me tera da se pitam da li ti mene precenjuješ, ili me (gde će ti duša, čoveče)duboko zezaš! Pa nisam stigao. Ima mnogo knjiga koje nisam stigao da pročitam. Ne postizavam da radim sve što bih (verovatno) morao da postizavam. Ne nabijaj mi komplekse. Imam mnogo praznina. (Zato se, jadničak ja, tešim istočnjačkim shvatanjem pojma praznine, he, he, he... koja jeste itekako nešto što može da deluje stvaralački kod čoveka!)

Nego, hajde i ja malo da se šalim sa tobom, kada si me već prozvao.
Buni me ono "9" koje tako gordo stoji pored tvog imena (nika).

Svetski mediji su nedavno, u dokonosti, pisali o tome kako glumci i poznate ličnosti stoje "sa onom stvari". Jer, polazi se od toga da svako noramalan voli da vidi u muškarcu - veliku alatku, zar ne? I tako su navedena imena onih kuratih i onih sa žirovima. (Medju poslednjima su, koliko se sećam Bred Pit i Tom Kruz). A medju ovim prvim posebno su apostrofirali Danijela Krejga. A kako je on ostvario zapaženu ulogu kao agent OO7, pisali su da bi mu više pristojalo da bude agent 009, jer se kod njega pominje dužina od 9 inča, što mu izadje na 23 cm, ili tako nešto...
Stoga sam se pitao da li se ono Mikele9 odnosi na devet inča?
bocvena bocvena 08:22 07.05.2010

Re: Da. Volim.

Evo imam ja baš tu knjigu o kojoj priča Mikele (mada je redaktor Raško Dimitrijević) u biblioteci...Pozajmiću ti je, ali nemoj da podvlačiš i praviš uši:)
aleksanadar aleksanadar 12:20 07.05.2010

Re: Da. Volim.

Eto jedne knjige (mislim na Vinaverov prevod) koju moram tražiti po beogradskim antikvarnicama preko leta...


Можеш ли одати тајну: које су то антикварнице? Коју од њих препоручујеш?
mikele9 mikele9 14:48 07.05.2010

Re: Da. Volim.

Mikele, ova tvoja izjava me tera da se pitam da li ti mene precenjuješ, ili me (gde će ti duša, čoveče)duboko zezaš!

Vladimire, duša mi je na svom mestu mirna i čista i na pamet mi nije padalo da te kako ti kažeš: "duboko zezam". Prosto nisam mogao da poverujem da ti koji pišeš o književnosti i književnicima nisi pročitao taj biser prevodilaštva. Samo to.
Stoga sam se pitao da li se ono Mikele9 odnosi na devet inča?

Odnosi se na deveti mesec (Septembar) u kojem sam rođen i na sveti indijski broj 9. Poznato ti je (sigurno) da su indijci najveći matematičari i fizičari od davnina. Njihovo drevno otkriće je i da broj 9 pomnožen sa bilo kojim brojem sabiranjem cifara rezultata uvek daje broj 9. A što se tiče "dužine", za 63 godine nisam imao reklamacije sa ženske strane, naprotiv.
mikele9 mikele9 14:51 07.05.2010

Re: Da. Volim.

Evo imam ja baš tu knjigu o kojoj priča Mikele (mada je redaktor Raško Dimitrijević)

E baš tu, samo što nisam naveo Raška Dimitrijevića kao redaktora, važniji mi je Vinaver.
vladimir petrovic vladimir petrovic 17:34 07.05.2010

Re: Da. Volim.

Aleksanadar
...Можеш ли одати тајну: које су то антикварнице? Коју од њих препоручујеш?


Kada sam u Beogradu, ja najradije posećujem Knjižaru-antikvarnicu DVERI, Djure Jakšića 6, Tel 2638-260

nurudin nurudin 20:53 07.05.2010

Re: Da. Volim.

vladimir petrovic
Eto jedne knjige (mislim na Vinaverov prevod) koju moram tražiti po beogradskim antikvarnicama preko leta...


Владимире, не морате по антикварницама да проводите лето, књигу можете да пронађете у свим књижарама Завода за уџбенике и наставна средсва, превод, наравно, Станислава Винавера, а можете и да посетите њихов сајт и да поручите, веома повољно...

Штета је да се лето проводи по антикварницама....
vladimir petrovic vladimir petrovic 22:02 07.05.2010

Re: Da. Volim.

Nurudin
Владимире, не морате по антикварницама да проводите лето, књигу можете да пронађете у свим књижарама Завода за уџбенике и наставна средсва, превод, наравно, Станислава Винавера, а можете и да посетите њихов сајт и да поручите, веома повољно... Штета је да се лето проводи по антикварницама


Hvala.
Shvatam da su Bocvena i Mikele mislili na Prosvetino izdanje iz 1967. godine.
Drago mi je da vidim da se naknadno Zavod za udžbenike i nastavna sredstva uključio da izda novo izdanje (nadam se da je sa predgovorom Elija Fincija, he, he, he... ).

Samo, za bibliofile nikada nije šteta navraćati u antikvarnice!
------------

Drago mi je da se javljate pošto, kažete, da su veze sa našom Južnom pokrajinom, shodno Rez. UN 1244, prilično otežane.

nurudin nurudin 23:11 07.05.2010

Re: Da. Volim.

vladimir petrovic
(nadam se da je sa predgovorom Elija Fincija, he, he, he... ).



Морам да Вас разочарам . Приредила и пропратне текстове написала: Изабела Константиновић


Drago mi je da se javljate pošto, kažete, da su veze sa našom Južnom pokrajinom, shodno Rez. UN 1244, prilično otežane


Јављам се са територије на којој не важи Резолуција УН 1244...
nsarski nsarski 17:48 08.05.2010

Re: Da. Volim.

Stoga sam se pitao da li se ono Mikele9 odnosi na devet inča?

Horatio, ako me secanje ne vara, ovo je treci ili cetvrti put da na svom blogu pokrenes ovu temu, tj., temu nadarenosti, da tako kazem. U nekoliko navrata si takodje pominjao svoju "velicinu" u svakom smislu. Tvoji "rani radovi" se bave dvoglavljem, biseksualnoscu, brakom, perverzijama, itd., a inace se "zacrvenis" kad citas Milera. Kojom glavom od tog "dvoglavlja", pitam se ja?
Da ne bi zaobilazili kao kisa oko Kragujevca, budi direktan, i odgovori konkterno na sledece: prolazeci onomad K. Mihajlovom, cujem kako neki pomenuse tvoje blogove i jedan rece da bi ti bolje pristajao nick "Vladimir Petrovic 12". Bio sam u prolazu pa nisam do kraja cuo da li se radi o santimetrima ili incima. Molim, prosvetli nas. Da li da te prozovem Horatio12?

P.S. U mom sledecem javljanju (odmah nize) imam i drugo pitanje za tebe. Bez sale, zanima me tvoje misljenje.
nsarski nsarski 18:05 08.05.2010

Re: Da. Volim.

Horatio, buduci da si ti covek koji je nacitan, a i uporno razmislja o raznim temama, zanima me sledece.

Uvod: Prema svim bioloskim, ,psiholoskim, socioloskim, itd., studijama, tokom svog zivota homo sapiens se rodi kao mali, nedorastao, nenaucen, nespretan, itd. Tokom odrastanja, on poraste fizicki, njegova licnost se razvije, razvije sposobnost komunikacije, ucestvovanja u drustvu itd. Dakle, u pitanju je dinamika koja krece od neke pocetne vrednosti prikladne detetu i onda se razvija, do otprilike 20. godine, posle cega je taj rast mnogo sporiji. Manje vise, sto smo stekli od ovih osobina do tih godina, to nam je za ostatak zivota.
Ovde najpre mislim na to da ljudi prestaju da fizicki rastu otprilike u tom dobu, da postaju skoro formirane licnosti, da svoja najjaca uverenja (i politicka, ako tako zelis) se tu, oko dvadesete, fiksiraju. Ostalo su male varijacije. Takodje, osnovne emocije ostaju iste. Ovde mislim, sasvim precizno, na cinjenicu da kada se covek, na primer, plasi necega, on se "oseca" istovetno, bez obzira da li mu je 9, 19, 39, ili 99 godina. Osecanja su uvek mlada.

Razrada: Neke druge sposobnosti i moci koje covek stice posle 20. takodje postoje. Covek moze da nauci kineski, ili da vozi avion, ili da razvije afinitete za odredjeni zivotni stil, itd., i mnogo kasnije u zivotu. Ipak, ona osnovna konstrukcija koja se stice do (oko) 20. ostaje manje vise ista, u sustini. Takodje, neciji jezik - baratanje jezikom, vokabular, itd., se takodje razvija skoro stalno. Neki cak misle i da se inteligencija na taj nacin razvija, ali to za trenutnu temu nije bitno. Najzad, moguce je razviti misicnu masu vezbanjem i drugim aktivnostima. Tako moze covek od sebe da napravi osobu koja ima mozak musice na tijelu bizona.

OK, nadam se da se manje vise svi slazemo oko gore pobrojanih dinamickih procesa koji se desavaju kod homo sapijensa.

Buduci da si ti, Horatio, zainteresovan za "skakljive" teme, a to si pokazao svojim ranijim blogovima, imam sledece pitanje.

Svako od nas ima neku vrstu seksualne maste i seksualnih fantazija. Da li se ova masta i fantazije razvijaju celog zivota (ovorim os sustinskim aspektima te maste, ne tehnickim detaljima - na primer, da li ce staviti mindjusu ili nece), ili ona ostane manje vise fiksirana u stanju do koje se razvila do oko 20. godine?

Eto, to je pitanje. Any thoughts? (Takodje, ako Mo ima kakve misli o ovome, bilo bi mi drago da ih cujem. Mozes da ih predstavis i u obliku dijaloga).
vladimir petrovic vladimir petrovic 19:23 08.05.2010

Re: Da. Volim.

Nsarski
Horatio, ako me secanje ne vara, ovo je treci ili cetvrti put da na svom blogu pokrenes ovu temu, tj., temu nadarenosti, da tako kazem. U nekoliko navrata si takodje pominjao svoju "velicinu" u svakom smislu. Tvoji "rani radovi" se bave dvoglavljem, biseksualnoscu, brakom, perverzijama, itd., a inace se "zacrvenis" kad citas Milera. Kojom glavom od tog "dvoglavlja", pitam se ja?

Hi, lepo je što si navratio!
Drago mi je da vidim da si se javio. Samo, za neke stvari o kojima govoriš …. I’m at a loss to understand… Nije lepo što me odmah nešto prekoravaš, prebacaš mi ovo ono...

Ne volim mnogo one koji imaju dobru memoriju i to pokazuju tako što ti jednog dana saspu u lice sve što im se nije svidjalo u nekom davno proteklom periodu vremena, a što je trebalo odavno da zaborave…

Ja sam danas očekivao da ćeš nešto reći o Vinaveru, pa eventualno i o večnom Šekspiru, te nas prosvetliti tvojim komentarima, kako ti to često umeš.

Pominješ moje izjave oko Henrija Milera. Što se tiče mog odnosa prema njemu, o tome sam već prilično govorio, iako se ne smatram njegovim fanom. Tamo kod Jeremije ti si me baš blamirao, uživao si u tome, svašta si mi rekao, imao sam utisak da si pojedine reči izgovarao sa izvesnom afektacijom, da nisam imao hrabrosti da se branim. Zašto? I was taken completely off guard by it. Ja ostajem pri onome što sam izneo. Cenim Milera kao pisca, dobrog pisca. Ali ne volim prevelike opscenosti koje on namerno izlaže. Kada sam čitao neke njegove opscene scene ja jesam crveneo, jer mi se tada činilo da je bilo mnogo preterivanja. Danas ne crvenim. Uostalom, ja jesam za aluzije, za metafore, ali nisam za ospecenost. Ja ne psujem, ne koristim vulgarne reči.Smatram da je važno imati osećaja za nijanse. Važne su nijanse, profesore?
Vidim da ti je zasmetala ta moja šaljiva opaska oko Krejga, koji bi umesto 007 mogao biti 009. To me je asocirao broj 9 kod dragog blogokolege Mikela. Priznajem, možda je bilo pametnije da se nisam toga bio setio, možda je pomalo bilo nepristojno, iako verujem da maloletnici ne čitaju ove blogove...
Čak sam jednog trenutka, kada sam već bio pustio komentar, pomislio da sam možda pogrešio, da će neko poverovati da je neukusno, poželeo sam da obrišem samoga sebe, ali je bilo malo kasno... A opet, ja ništa nisam izmišljao, believe me....
Ja imam ogromno interesovanje za život, stalno zapitkujem i divim se. I mnogo čitam. S druge strane, ne volim da me ljudi smatraju mnogo učenim čovekom, a godi mi da pomisle da jesam pametan, he, he, he. Prorade moji sitni instinkti.
Inače, verujem da sam po prirodi prilično skroman. Zapravo, sam sebi delujem kao fini, skromnije obdareni pesnik. A opet, ponekad mi dodje da se nadujem kao žabac, umislim se mnogo, pa se kasnije toga zastidim. Ali verujem da se to dogadja i drugima. Onima koji su normalni.

Šta još da kažem.
Prebacaš mi da pišem o “weird” temama (seksualne perverzije, dvoglavlje, biseksualnost, aseksualnost i drugo). Pa pre ili kasnije kod većine blogera se iskaže tendencija da naglašenije tretiraju neke teme… Neki se uhvate za mržnju prema islamu i religijama uopšte, neki se bave sa dnevnim političkim konsideracijama, neki sa problemima radjanja i ranog majčinstva, neki sa sportskim temama, neki sa pticama, a neki (me included) sa piscima i naročito spisateljicama, ali i sa temama iz oblasti seksualnosti… Lično, najviše volim da pišem o spisateljicama koje volim. Volim da u poslednje vreme čitam engleskog pisca Pitera Akrojda, koji piše o piscima, ali ne njihove biografije već neke stvari o njima koje on smatra posebno značajnim.
Pa ne vidim da ima nečeg lošeg u tome.
Ja nisam tako glup da bih pokušao da navedem one retke koji me čitaju da veruju u nešto što njihova inteligencija ne može da prihvati. Ono što pišem je, uglavnom, iskreno je i istinito. Tako se bar meni čini dok pišem.
Stalno sebi govorim one franklinovske reči «Be civil to all; sociable to many; familiar with few”, te patim ako neko pomisli da u mom pisanju iole ima nekih necivilizovanih tonova… A opet, dogadja mi se da nešto izlanem, pre iz nepromišljenosti nego iz nemara.

Ne volim kada me neko žestoko napada, pa i vredja, ali isto tako ne volim ni kada me neko mnogo hvali. Znam da i prijateljski zagrljaj može čoveka da uguši.

Na kraju, kaži ti meni, Nsarski, šta ti misliš o Stanislavu Vinaveru?

I ne ljuti se ako ne dajem direktnije odgovore.
Ne umem. No bad feelins.

EDIT:
Da dodam nešto o Piteru Akrojdu, koga volim da čitam.

Do sada je napisao dvadesetak knjiga. Ne piše na način klasičnih biografa, ali se bavi mnogim poznatim ličnostima iznoseći ono što on smatra najvažnijim iz njihovih života i stvaralaštva. Tako je pisao o Šekspiru, Muru, Čoseru, Njutnu, Dikensu, Blejku, Vajldu, Paundu, TS Eliotu, Pou i drugima. Njegov “Poslednji testament Oskara Vajlda” je već preveden na srpski, a voleo bih da vidim i prevod knjige o Pou (Poe: A Life Cut Short); pročitao sam jednu kritiku o toj knjizi, u kojoj se zaključuje: “This is not a comprehensive biography, nor is it meant to be. But Mr Ackroyd is especially good at conveying Poe’s precarious state, ever on the brink of self-destruction. For a man who claimed an ‘ecstatic prescience of the glories beyond the grave’ it was a fitting existence” (The Economist).

nsarski nsarski 19:40 08.05.2010

Re: Da. Volim.

Prebacaš mi da pišem o “weird” temama (seksualne perverzije, dvoglavlje, biseksualnost, aseksualnost i drugo)

Izvini Horatio, ali ova recenca sadrzi najmanje dve netacnosti: 1. Niti ti ja "prebacujem" (samo zapazam), i 2. Niti sam rekao da su teme weird (naprotiv, one su uvek zanimljive!). Samo sam primetio da su one u domenu tvog interesovanja (inace ne bi o tome pisao, zar ne?), a mene je zanimalo tvoje misljenje iz slicnog domena. Naime, ono o fantazijama.
Odmah da ti kazem, ja mislim da se, u bazicnom smislu, te fantazije fiksiraju negde u doba dostizanja licne i seksualne zrelosti. Ali, mozda gresim. Nigde nisam nasao na ozbiljnije razmatranje ove teme, pa sam mislio da tebe pitam.
Dakle, od tebe sam ocekivao odgovor na ovo pitanje. Ti meni na to pitanje odgovaras pitanjem o Vinaveru (odmah da dodam, mislim da je sjajan lik). Ja imam svoj odgovor, ti imas tvoj. Pokazi prvo meni svoj, a ja cu tebi moj.

A javljam se sa zakasnjenjem jer sam se malo uvredio, Horatio moj. Uvredio. Onomad si postavio blog, ja bio u Crnoj Gori, ali ostvarim intenet vezu - kad ono Nasradin (ili bese Nurudin?), a ne ti. Podmetnuo si nam ga kao kukavica jaje, dok smo bili u iscekivanju. To me je uvredilo, ali bio sam jake volje, i dobre duse pa sam preko svega presao.
OK, na posao - pokazi mi tvoj odgovor.
vladimir petrovic vladimir petrovic 19:43 08.05.2010

Re: Da. Volim.

Nsarski
...Horatio, buduci da si ti covek koji je nacitan, a i uporno razmislja o raznim temama, zanima me sledece.

Baš si se potrudio u elaboriranju, pre nego što si prešao na stvar.
Buduci da si ti, Horatio, zainteresovan za "skakljive" teme, a to si pokazao svojim ranijim blogovima, imam sledece pitanje.

Svako od nas ima neku vrstu seksualne maste i seksualnih fantazija. Da li se ova masta i fantazije razvijaju celog zivota (ovorim os sustinskim aspektima te maste, ne tehnickim detaljima - na primer, da li ce staviti mindjusu ili nece), ili ona ostane manje vise fiksirana u stanju do koje se razvila do oko 20. godine?

Eto, to je pitanje. Any thoughts? (Takodje, ako Mo ima kakve misli o ovome, bilo bi mi drago da ih cujem. Mozes da ih predstavis i u obliku dijaloga).

Teško mi je da dam konretan odgovor. A ne znam ni kakav ti odgovor očekuješ.

Seksualnost smatram važnom, svakako, ali nisam time previše opterećen. Bilo bi pogrešno izvlačiti takav zaključak samo zato što pominjem "škakljive" teme na blogu. Pa ja, čoveče, pokušavam da budem zanimljiv, da pokrećem čitljive teme na blogu, a da nisu iz oblasti politike, sporta, ateizma i još po nečeg.
Da li to činim vešto ili nevešto, o tome se može diskutovati. Ali ne pokušavaj da me ubiješ u pojam.

Ostavi mi malo vremena. U jednom od sledećih blogova mogao bih dati nešto što bi bilo blizu odgovoru, mada ne previše direktno.

Ostajem pri tome da bih voleo da čujem šta misliš o Vinaverovoj zanesenosti Šekspirovom mindjušom. Vinaver je, što sam nagovestio u tekstu, bio naklonjen glumačkim preokupacijama i htenjima; sa glumcima se lepo osećao... To sam pokušao da dokučim i činilo mi je zadovoljstvo. I ja volim glumački posao.

Think pink!
nsarski nsarski 20:03 08.05.2010

Re: Da. Volim.

A ne znam ni kakav ti odgovor očekuješ.

Nikakav poseban, samo neka je tvoj.

Think pink!

Ovo ne razumem - ili kako bi se reklo "no rhyme or reason", mada ima nesto rime.
Konkretan zanos mindjusom mi je malo preteran. Vinaver to upotrebljava kao metaforu za nesto mnogo vise od mindjuse. Zivotni stil, persona, nastup, gluma, pozoriste. (Persona, uzgred, dolazi iz Rimskog pozorista i odnosi se na glumca koji kroz masku govori za - glumci su onda nosili maske. Hipokrit je iz Grckog pozorista i odnosi se na glumca koji kroz masku gleda). Ja sam nesto od toga pisao u blogu: Totus Mundus Exerceat Histrionem: Maske su pale
Da li je Sekspir zaista nosio mindjusu ili ne, to se ne zna pouzdano. Neki se slazu neki ne. Jedino sto pouzdano imamo od Sekspira je jedan racun za perionicu vesa i portret nekoga ko izgleda kao idiot.
Vinaverovo misljenje o Sekspirovoj mindjusi je mnogo manje misljenje o Sekspiru, a mnogo vise misljenje o sebi samom i sopstvenoj personi.
topcat topcat 20:19 08.05.2010

Re: Da. Volim.

iako verujem da maloletnici ne čitaju ove blogove...


Možda ne baš ovaj...ali čini mi se da imamo jednog novijeg člana od punih 12 godina.

Možda bi trebali prilagoditi sadržaj, pa da se uključe i vršnjaci.
Razmišljam o dječjoj literaturi i kartama za lunapark.
Gospodja Klara Gospodja Klara 20:36 08.05.2010

Re: Da. Volim.

Možda ne baš ovaj...ali čini mi se da imamo jednog novijeg člana od punih 12 godina.

Možda bi trebali prilagoditi sadržaj, pa da se uključe i vršnjaci.
Razmišljam o dječjoj literaturi i kartama za lunapark.


Au, pa ovo može da bude finalni udarac Blogu, jedno ''zbogom'' svima kojima je trolovanje inspirisano seksualnim pomagalima, narodnjacima, tenisu i sličnim opscenostima na srcu.

Već vidim kraj: Dragan Jakovljević stoji na čistini, češka se po glavi i pita: ''A gde su svi nestali?''
vladimir petrovic vladimir petrovic 21:03 08.05.2010

Re: Da. Volim.

Nsarski
Vinaver to upotrebljava kao metaforu za nesto mnogo vise od mindjuse. Zivotni stil, persona, nastup, gluma, pozoriste. (Persona, uzgred, dolazi iz Rimskog pozorista i odnosi se na glumca koji kroz masku govori za - glumci su onda nosili maske. Hipokrit je iz Grckog pozorista i odnosi se na glumca koji kroz masku gleda). Ja sam nesto od toga pisao u blogu: Totus Mundus Exerceat Histrionem: Maske su pale
Da li je Sekspir zaista nosio mindjusu ili ne, to se ne zna pouzdano. Neki se slazu neki ne. Jedino sto pouzdano imamo od Sekspira je jedan racun za perionicu vesa i portret nekoga ko izgleda kao idiot.
Vinaverovo misljenje o Sekspirovoj mindjusi je mnogo manje misljenje o Sekspiru, a mnogo vise misljenje o sebi samom i sopstvenoj personi.


Pa što nisi odmah rekao ovo što sada ovde kažeš?
Tako nešto sam iskreno priželjkivao.

Dobro je što si dao link za tvoj raniji blog, pogledaću naknadno.
(Skoro da je moglo da izostane ono zezanje koje si mi prethodno uputio, zbunjujući me skroz).

Naravno da je Vinaver nastojao mnogo što šta da kaže u tom svom eseju. Ja sam, u nespretnosti svojoj, malo prenaglasio MINDJUŠU, te pravio nekakve uvertire na tu temu, premda i sam Rade Konstantinović, kao što sam naveo u tekstu, kaže da u svojim mislima zamišlja Vinavera sa - mindjušom. Metaforično, naravno.

A ovo što kažeš
Vinaverovo misljenje o Sekspirovoj mindjusi je mnogo manje misljenje o Sekspiru, a mnogo vise misljenje o sebi samom i sopstvenoj personi

je tačno, jer to (manje-više) svi radimo: govoreći o nečemu ili nekome, govorimo o sebi samome, odnosno o nekim svojim stavovima.

Vinaver je bio veliki poklonik Laze Kostića, a Laza Kostić je (prvi, ili medju prvima u Srbiji) prevodio Šekspira na srpski, koristeći se pritom i nemačkim prevodima. Vinavera, kao vrlog jezikoslovca, umnogome je interesovao Kostićev Šekspir, i njegovo "pretakanje" engleskog na srpski, pa je tu pao i jedan izraz koji mi se svideo - da je nastojao "da nadšekspiri Šekspira". Reč je o jambu Lazinom, pa na jednom mestu Vinaver piše:

"Jamb Laze Kostića, blagodareći neočekivanoj upotrebi jednosložnih novoskovanih reči, i blagodareći svakojakim obrtima, zaletima i preokretima, obiluje ćudljivim crtežima; oni su neki put već tvrdoglavo strmi, usled nasilnog preobražaja naše očekivane govorne melodije (koja traži trohej, a Laza Kostić je usmeruje, sasvim neobuzdano, prema nebeskim visinama zanosiam i inata)".

Dakle, skoro da bi se moglo reći da je Šekspirova navodna mindjuša bila samo povod za pisanje o Šekspiru i Lazi Kostiću.
I moje pominjanje mindjuše, te mog ličnog stava oko pirsinga i tetovaže, bilo je motivisano na skretanje pažnje na samog Vinavera... Zar to nije bilo providno?

Izvini zbog onog lakonskog "think pink", trebalo je to da znači: Ne ljuti se ne mene!
vladimir petrovic vladimir petrovic 21:16 08.05.2010

Re: Da. Volim.

Topcat
...Možda ne baš ovaj...ali čini mi se da imamo jednog novijeg člana od punih 12 godina.

Možda bi trebali prilagoditi sadržaj, pa da se uključe i vršnjaci.
Razmišljam o dječjoj literaturi i kartama za lunapark


Pa, ne znam šta da kažem. Ako mislimo na istu osobu, na jednog od najnovijih blogera koji elaborirano piše o nepodobnosti vladike Nikolaja Velimirovića i ave Justina Popovića za kanonizaciju, kritikujući pritom samu SPC, čineći to kao outsider, odnosno neko ko nije hrišćanin, te daje prognoze o izgledima parlamentarnih izbora u VB i slično, onda će taj bloger (koga ja smatram dobrodošlim!) sigurno razumeti i sitne opscenosti (if any) koje se provuku kod nas, ostalih smrtnih blogera.

Ja ću se od sada više čuvati, a uostalom, meni opscenosti nisu bliske, ali razgovori o svim formama seksualnosti, na jedan pristojan način - jesu.
A i tu sam se već prilično ispucao, ne verujem da ću u dogledno vreme pisati neki novi blog na tu temu...
vladimir petrovic vladimir petrovic 21:28 08.05.2010

Re: Da. Volim.

Nsarski
A javljam se sa zakasnjenjem jer sam se malo uvredio, Horatio moj. Uvredio. Onomad si postavio blog, ja bio u Crnoj Gori, ali ostvarim intenet vezu - kad ono Nasradin (ili bese Nurudin?), a ne ti. Podmetnuo si nam ga kao kukavica jaje, dok smo bili u iscekivanju. To me je uvredilo, ali bio sam jake volje, i dobre duse pa sam preko svega presao.


Polako. Rekao sam da ću se vratiti u maju. A onda mi je dogovor sa Nurudinom ispao nekako neplanirano, što se tajminga tiče, pa sam ja pustio, sa velikim zadovoljstvom, njegov post krajem aprila. Tamo sam ja bio samo "njegov medij za razgovor s duhovima". Ujedno, uživao sam u dobrom tekstu, jer je umnogome "my cup of tea". Kako ono beše: Similis simili gaudet (Sličan se raduje sličnom). Nadam se da se Nurudin neće zbog ovoga ljutnuti.

Dobro je da si preko svega prešao. Hvala.
vladimir petrovic vladimir petrovic 21:54 08.05.2010

Re: Da. Volim.

Gospodja Klara
... Au, pa ovo može da bude finalni udarac Blogu, jedno ''zbogom'' svima kojima je trolovanje inspirisano seksualnim pomagalima, narodnjacima, tenisu i sličnim opscenostima na srcu.
Već vidim kraj: Dragan Jakovljević stoji na čistini, češka se po glavi i pita: ''A gde su svi nestali?''


Hm. Ja bih ovo pre video kao "širenje slike", kako bi blog, kao svojevrstan kulturološki entitet, postao što raznovrsniji.
Uostalom, jedni odlaze, drugi dolaze... Neki se vraćaju posle pauziranja.

Lično i dalje smatram da je ovo najbolji blog u gradu.
nurudin nurudin 01:15 09.05.2010

Re: Da. Volim.

nsarski
Pokazi prvo meni svoj, a ja cu tebi moj


Хм...?

aleksanadar aleksanadar 07:22 09.05.2010

Re: Da. Volim.

НС
A javljam se sa zakasnjenjem jer sam se malo uvredio, Horatio moj. Uvredio. Onomad si postavio blog, ja bio u Crnoj Gori, ali ostvarim intenet vezu - kad ono Nasradin (ili bese Nurudin?), a ne ti. Podmetnuo si nam ga kao kukavica jaje...


Ово не бих очекивао од тебе, Нсарски!

Да ли је то увреда упућена Нурудину? Или ти се, просто, није допао његов текст? (У том случају, тако треба и рећи. Узгред - текст је одличан.) Да ли и ја треба да се нађем увређен, јер сам, ономад, и сам гостовао код Владимира?

Генерално, не видим зашто би неко ко има "ауторску опцију" морао нужно бити уваженији члан блогерске заједнице од некога ко ту исту опцију - нема.
vladimir petrovic vladimir petrovic 08:02 09.05.2010

Re: Da. Volim.

Nurudin

Aleksanadar

Ово не бих очекивао од тебе...


Kaže se za decu: Dete se igralo, pa se preigralo.
Izgleda da se to dogadja ponekad i - odraslima.

Kao da u vazduhu miriše neko - izvinjenjce.

U svakom slučaju, ponavljam: No bad feelings, please!
nsarski nsarski 08:15 09.05.2010

Re: Da. Volim.

Да ли је то увреда упућена Нурудину? Или ти се, просто, није допао његов текст? (У том случају, тако треба и рећи. Узгред - текст је одличан.) Да ли и ја треба да се нађем увређен, јер сам, ономад, и сам гостовао код Владимира?

Nigde nema uvrede. I na mojim blogovima su gostovali razni autori - to je cesta praksa ovde.
Ja sam se uvredio jer je Horatio obecao svoje pisanije, a stavio nekog drugog umesto toga.
To je kao kad imas sastanak sa devojkom koja ti se strasno svidja, a ona na sastanak ne dodje, ali posalje drugaricu koja ti se manje svidja. Eto.
maksa83 maksa83 08:59 09.05.2010

Re: Da. Volim.

Kaže se za decu: Dete se igralo, pa se preigralo.
Izgleda da se to dogadja ponekad i - odraslima.


- Zašto kasniš na posao?
- Zajebao sam se.
- Kako to misliš?
- Deca se igraju pa se zaigraju, a odrasli...
aleksanadar aleksanadar 10:34 09.05.2010

Re: Da. Volim.

NS
Nigde nema uvrede.


Како? Ти рече да те је Владимир увредио.
(Ако је то била зафрканција, требало је да то некако ставиш до знања. А ниси.)

To je kao kad imas sastanak sa devojkom koja ti se strasno svidja, a ona na sastanak ne dodje, ali posalje drugaricu koja ti se manje svidja. Eto.


Када девојка не дође на састанак, каже се да ти је "дала корпу", а не да те је увредила. Где је ту увреда? А можда се ти девојци ниси допао...

Међутим, ти се правиш да не знаш како се звао Владимиров гост, чији ник није мање лепши од твог. И кажеш, још, за његов текст: "кукавичије јаје". Зашто? Није лепо.
nsarski nsarski 11:58 09.05.2010

Re: Da. Volim.

aleksanadar
NS
Nigde nema uvrede.


Како? Ти рече да те је Владимир увредио.
(Ако је то била зафрканција, требало је да то некако ставиш до знања. А ниси.)

To je kao kad imas sastanak sa devojkom koja ti se strasno svidja, a ona na sastanak ne dodje, ali posalje drugaricu koja ti se manje svidja. Eto.


Када девојка не дође на састанак, каже се да ти је "дала корпу", а не да те је увредила. Где је ту увреда? А можда се ти девојци ниси допао...

Међутим, ти се правиш да не знаш како се звао Владимиров гост, чији ник није мање лепши од твог. И кажеш, још, за његов текст: "кукавичије јаје". Зашто? Није лепо.


Dobro, razumem tvoj pravedni motiv potpuno. A da li si ti cuo za tongue in a cheek nacin govora? Mala sala, aleksanadare, nista vise.
Prvo, na Horatia ne mogu da se uvredim. Ovo sto sam ja rekao je bio kompliment za njega. Nedostajao mi je. Posle sam mu bezmalo i ljubav izjavio (ono poredjenje sa devojkom).
Sto se Nurudina tice, i on je moj omiljen lik, ali ne moze da bude zamena za Horatia. Prva rezerva, OK.
Eto, jel sada lepse?
aleksanadar aleksanadar 12:15 09.05.2010

Re: Da. Volim.

NS
Mala sala... nista vise.


Помислио сам на то, али, као што рекох, ниси био јасан. Тако је то када се шалиш, а притом делујеш озбиљно. У последње време смо се пуно "шалили", па треба, бар неко време, бити опрезнији. Да се нико не увреди.

И сам се повремено шалим, па и са Владимиром.

Иначе, можда ниси знао да:


My name is Rip Kirby.
nurudin nurudin 17:41 09.05.2010

Re: Da. Volim.

nsarski
Sto se Nurudina tice (...) Prva rezerva


miloradkakmar miloradkakmar 23:12 06.05.2010

Tajna

postojanja je u minđuši.

aleksanadar aleksanadar 12:29 07.05.2010

Сташа, Јован и цар Душан

Tako je u svojoj "Pantologiji srpske pelengirike"...


Јован Дучић

Сцена из двора Душанова

Кукумавке гучу. Паунице брекћу
Јаворови шуште, јасенови шуме
Јаучу јаблани и лавови штекћу
Једеци фијучу: царски глумци глуме.

Царски глуме глумци.
Цар седи и слуша
Данас цар је весо, и сав двор то знаде.
И кад најзад дође крај златне параде
Узе царе цветну цитру од чауша.

И свиро је дуго с пуно вере чврсте
А тице и звери, људи, чељад разна
Гледаху са слутњом на цареве прсте
Лијући на патос уља грчких вазна.
vladimir petrovic vladimir petrovic 16:22 07.05.2010

Re: Сташа, Јован и цар Душан

Aleksanadar,
Hvala ti što si počeo sa citiranjem delova iz Vinaverove Pantologije.

Ja ću se pridružiti sa nekim prilozima o Crnjanskom.

Poznato je da su Miloš Crnjanski i Stanislav Vinaver jedan drugog zvali, od milja, Svinjarev, to jest Crvljanski.

RAZOČARENJE, od Miloša Crnjanskog
Ja ne verujem više u Kopaonik i u Gecu Kona
I u Manasiju mermernih kula,
U meni zvone potmula
Zvona.
Otadžbina je opora i trula
Mušmula.

Moja je duša ukleti knez
Sa paorskim manirima
U dronjavim pelengirima
Sa zakrpom na turu
I večno zagledan u jedan sveti vez
Na svom učkuru

A u LIČNIM PODACIM Vinaver je za Crnjanskog stavio:

MILOŠ CRNJANSKI. Dugo vremena propovodao je da treba biti kao drvo. Zato je metamorfoziran u bukvu u Itačkoj šumu. Posle je otputovao za Island i iz simpatije prema ovom ostrvu zaledio se i pretvorio u lednik-glečer. Kao što je poznato, glečer se preliva u mnogo boja, ali to nisu njegove boje, nego su to tudje boje. On je sad postao sastavni deo severnjačkog pejzaža.

A u OGLASIMA Vinaver je za Crnjanskog stavio:

BIVŠI ČOVEK
JAVLJAM PRIJATELJIMA DA SAM U DUHU SVOJE POEZIJE PRESTAO BITI ČOVEK I POSTAO DRVO. SVA PISMA UPUĆIVATI: TOPČIDER, 7-MA BUKVA LEVO.
MILOŠ CRNJANSKI, bivši čovek
--------------------------------
Moram da pomenem kako su u Pantologiji vidjene dve dame:

ISIDORA SEKULIĆ. Zbog nje je Dostojevski ponovo stradao. Gonjena grižom savesti, rešila se da primene iste metode torture i na druge pisce i dugo izdavala Biblioteku stranih pisaca pod nazivom Mrtvi dom. U polemici sa Žilom Romenom ona je dokazivala da svi muškarci - treba da ćute! Zbog nje se pokaludjerio Pol Velerijan
(Napomena: ovde aludira na Isidorinu posvećenost, do poslednjeg dana, velikom francuskom pesniku i filozofu Polu Valeriju).

TETKA DESANKA MAKSIMOVIĆ. Poznata po svojim bolećivim stihovima. Kao pripovedač ona je za pesmu, a kao pesnik ona je za priču. Ume sa svima da bude dobro, pa je dobro i sa urednikom ovih ličnih beležaka i zbog toga se o njoj više ni ovde ne sme da govori.

P. S.
Al, ne znam da li si primetio da sam u tekstu pomenuo da je Vinaver odlično svirao Baha. Budi dobar pa okači ovde neki Bahov zvučni zapis, po tvom ukusu. Merci beaucoup.
aleksanadar aleksanadar 17:10 07.05.2010

Badinerie

Budi dobar...


Вама на услузи.
Наравно да сам "приметио" и одмах схватио да је мамац, али нисам одмах "загризао"...

"...човек потпуно схвата универзалност Баховог генија тек када, након узвишене трагике пасија и дубоке религиозности кантата, осети распусну веселост Бахових игара: побожност и веселост су далеко мање туђи једно другом но што се то данас држи. Није ли, уосталом, некада и игра била света? Зар није Давид 'скакао и играо пред лицем Господа' када је заветни ковчег враћен у Јерусалим?"
(Каспер Хевелер)

Чаробни Бадинери из Друге свите за оркестар у ха-молу, за флауту и гудаче.




Добро звучи и ова верзија...
Допуна: накнадно, наиђох и на ову бриљантну Кацарисову верзију, "у форми бурлеске".

А можда је Станислав волео да изводу баш ову двогласну инвенцију?
nurudin nurudin 21:11 07.05.2010

Re: Сташа, Јован и цар Душан

vladimir petrovic
Hvala ti što si počeo sa citiranjem delova iz Vinaverove Pantologije


"Биографски подаци" из Пантологије новије српске пеленгирике о Вама омиљеној Исидори...

Исидора Секулић. Бивша игуманија манастира свете Катарине. Издржавала епитимију у Норвешкој. Њени греси младости свима су познати и зову се:
Сапутници;
Из прошлости;
Ђакон-распоп;
Баркароле.
Гђа Секулић сада је настојница II Женског Казненог Завода, у улици Краљице Наталије.
...
vladimir petrovic vladimir petrovic 21:53 07.05.2010

Vinaverove PANTOLOGIJE

Nurudin
Биографски подаци" из Пантологије новије српске пеленгирике о Вама омиљеној Исидори...

Исидора Секулић. Бивша игуманија манастира свете Катарине. Издржавала епитимију у Норвешкој. Њени греси младости свима су познати и зову се:
Сапутници;
Из прошлости;
Ђакон-распоп;
Баркароле.
Гђа Секулић сада је настојница II Женског Казненог Завода, у улици Краљице Наталије.


Hm.
Ovde moram dati jedno objašnjenje.
Ja sam gore, malo ranije, već dao jedno mišljenje Vinaverovo o Isidori, iz njegove Pantologije.

A vi, Nurudine, dajete drugo, na čemu vam se zahvaljujem.

Radi se o tome da postoji više Pantologija.

Naime, "Pantologija srpske pelengirike" objavljena je prvi put 1920. godine. Dve godine kasnije izdata je "Nova pantologija pelengirike", i najzad, 1938. godine "Najnovija pantologija srpske i jugoslovenske pelengirike", kao "dopunjeno i zasladjeno izdanje".

Ja lično posedujem ovo treće izdanje (Pantologija srpske i jugoslovenske pelengirike, priredio Jovan Hristić, Nolit, Beograd 1966. godine)
nurudin nurudin 22:40 07.05.2010

Re: Vinaverove PANTOLOGIJE

vladimir petrovic
"Pantologija srpske pelengirike" objavljena je prvi put 1920. godine


1920. је објављена Пантологија новије српске пеленгирике, и у њој се, између осталог, налази и овај текст о Исидори...


Прошле године објављене су "сабране пантологије"...

А, ево нешто мало о Исидори и из Нове пантологије пеленгирике

"Исидора Секулић. Издавач је хтео да добије биографске податке од наше велике списатељке лично. Он је десет пута долазио у њен дворац Из Прошлости. Али су му увек ливрејисани лакеји саопштавали једно те једно: Госпођа је на путу, полаже докторат за инат Ксенији I-ој. Госпођа Секулић не може ни живот да замисли другачије но: sub specie itineris. Не зна се где је сада. Веле да је у Аустралији на конгресу младо-женскога покрета. (Младо-женски покрет постоји као и младо-турски, младо-египатски итд. и не треба га бркати са м л а д о - ж е н с к и м, који такође има много присталица код жена - антифеминисткиња, а још више код феминисткиња.)"
Unfuckable Unfuckable 01:34 08.05.2010

Re: Vinaverove PANTOLOGIJE

пеленгирике

kad se već gađamo, evo nečeg što me i dalje - obara
nurudin nurudin 01:47 08.05.2010

Re: Vinaverove PANTOLOGIJE

Unfuckable

Re: Vinaverove PANTOLOGIJE
пеленгирике

kad se već gađamo, evo nečeg što me i dalje - obara


Баш "бамби"...

Unfuckable Unfuckable 01:52 08.05.2010

Re: Vinaverove PANTOLOGIJE

Баш "бамби"

персоналити?
trifun92 trifun92 13:08 07.05.2010

latinski & grčki

Odlčno podsećanje na Vinavera, hvala.

Jedna ispravka: nisu "neki naučnici" tvrdili, već je Ben Džonson napisao da je Šekspir znao "small Latine, and lesse Greeke" (danas se uglavnom pominje u modernizovanoj verziji "little Latin and less Greek" ).

Nadalje, taj se stih javlja u pesmi "To the Memory of My Beloved Master William Shakespeare, and What he Hath Left Us", u kojoj Džonson Šekspira hvali kao značajnog autora, u rangu s velikim piscima antike, i zaključuje da čoveku s takvim talentom formalno obrazovanje nije neophodno.

Sad, slagao se neko s tim stavom ili ne, za diskusiju je važno znati da Džonsonove reči izvorno ne predstavljaju osudu Šekspirovog nedostatka znanja.
vladimir petrovic vladimir petrovic 15:48 07.05.2010

Re: latinski & grčki

Trifun92
... Odlčno podsećanje na Vinavera, hvala.

Hvala tebi za lepe reči, kao i za pojašnjenje oko Džonsonove izjave o Šekspiru.

S tim u vezi, moram reći da baš poslednji broj "NYT Book Review" donosi zanimljv članak o pojavi čak tri knjige na temu ispitivanja Šekspirovog autorstva!

Članak počinje ovako:
Shakespeare is not only peculiar in himself, but the cause of peculiarity in others. The surviving traces of his life, which the Shakespearean scholar Stephen Greenblatt describes as “abundant but thin,” depict a man whose parts aren’t entirely in sync: a provincial who grew wealthy but sued for paltry sums, a literary genius who seems never to have written a letter — or owned a book. But the alternate histories offered by people who reject Shakespeare’s authorship are far stranger, abounding in secret ciphers, baroque conspiracies and readings of the plays as fantastical as what’s in them. Barring the discovery of a doorstop-size autobiography or the invention of a time machine, we’ll never get a really satisfying explanation of how “Hamlet” and “Henry V” and all the rest were written, only varying degrees of improbability...


Knjige u pitanju su:

CONTESTED WILL
Who Wrote Shakespeare?
By James Shapiro
Illustrated. 339 pp. Simon & Schuster. $26

SHAKESPEARE’S LOST KINGDOM
The True History of Shakespeare and Elizabeth
By Charles Beauclerk
Illustrated. 430 pp. Grove Press. $26

PREFACES TO SHAKESPEARE
By Tony Tanner
827 pp. The Belknap Press/Harvard University Press. $39.95

Kako vreme prolazi, sve se više smanjuje broj onih koji ulaze u igru za autorstvo dela koja znamo kao Šekspirova, a to su (1) Francis Bacon i (2) Edward de Vere, the 17th Earl of Oxford.
Drugim rečima, sve manje se govori o ostalima (Christopher Marlowe, Walter Raleigh, Edmund Spenser) koji su ranije pominjani kao mogući pisci Šekspirovih dela.

U članku se vrši i podsećanje na Diliju Bekon, američku spisateljicu, koja se, takodje, dugo bavila pitanje autorstva Šekspirovih dela, koristeći pritom žestok rečnik kako njoj nije prihvatljivo "da je jedan glup, nepismen i trećerazredni glumac mogao napisati takva dela sa nadčovečanskom genijalnošću" (Delia Bacon refused to accept that a “stupid, illiterate, third-rate play-actor” could have written works of such “superhuman genius”).


myredneckself myredneckself 17:43 07.05.2010

Re: latinski & grčki

Život niti ima niti nema smisla. Smisao nije ništa stvarno. To je konvencija. Smisao je za slabe mozgove iznadjeno pomoćno sredstvo, da bi se umeli orijentisati. (Stanislav Vinaver)


Vladimire, pozdravljam tvoj obećani majski dolazak
A ona gore, Vinaverova, mi se sviđa
Istina, životu skoro da ne treba smisao. Postojao bi i sa smislom, i bez njega.
Treba ga shvatiti, ali to je već druga priča
Živi život, meni to zvuči smisleno
vladimir petrovic vladimir petrovic 20:02 07.05.2010

Re: latinski & grčki

Hvala.
myredneckself
... A ona gore, Vinaverova, mi se sviđa
Istina, životu skoro da ne treba smisao. Postojao bi i sa smislom, i bez njega.
Treba ga shvatiti, ali to je već druga priča
Živi život, meni to zvuči smisleno

Lepo kažeš. Život postoji i sa smislom i bez njega.
Ukazivanje prstom na nekakav smisao je stvar razmišljanja, konvencija, okolnosti i ne znam već čega još.

Čini mi se da je i Alber Kami (Camus) rekao (parafraziram) da čovek prvo nauči da živi pa tek onda da - razmišlja.

Ja lično nisam protivnik traženja smisla, samo mislim da ne bi trebalo smisao stavljati ispred samog života! Pa, kada sam naišao na onu Vinaverovu misao iz ranog perioda njegovog života, uhvatio sam odmah za nju!

Jedna od tema kojoj se Pikaso rado vraćao kada se bavio keramikom jesu - sove. Valjda je on, kao vrhunski umetnik, osećao posebnu privlačnost starog mita o sovi.

trifun92 trifun92 19:34 08.05.2010

Re: latinski & grčki

Zanimljivi naslovi... Inače, pre par dana se u društvu poveo razgovor o tome u šta sve ljudi veruju (podstaknut time što se pokazalo da svi poznajemo jednu osobu koja ozbiljno veruje da ljudi nisu nikada sleteli na Mesec), pa nas je jedan od prisutnih prijatelja podsetio da su među znamenitim ličnostima koje su verovale da Šekspir nije napisao svoja dela bili i Mark Tven i Sigmund Frojd... Niko nije savršen, šta ćeš.

Kao što kaže autor članka koji pominješ, možda nikada nećemo moći da 100% utvrdimo da je Šekspir napisao sve što mu se pripisuje, ali sve teorije o alternativnom autorstvu imaju ozbiljnih nedostataka, a prvenstveno taj što nemaju nikakav uverljiv odgovor na pitanje "Zašto?"...
vladimir petrovic vladimir petrovic 21:45 08.05.2010

Re: latinski & grčki

Trifun92
...da su među znamenitim ličnostima koje su verovale da Šekspir nije napisao svoja dela bili i Mark Tven i Sigmund Frojd... Niko nije savršen, šta ćeš.

Ja bih ovde dodao i Volta Vitmana (Walt Whitman), njegovo ime figurira često u tekstovima na tu temu, pored Tvenovog.
Što se tiče Frojda, on je (prilično) druga priča. Medjutim, ako ostavimo njegovu famoznu psihoanalizu u prenaglašeno davanje značaja seksualnosti u ljudskim životima (?!), Frojd je napisao nekoliko zanimljivih stvarčica iz oblasti kulture (O Leonardu, Mojsiju i još po nešto). Ili mi se tako čini, jer nisam veliki poznavalac samog Frojda.

A zašto sam ovo napisao o Frojdu? Zato što sam pre nekoliko dana, sasvim slučajno naleteo na jedno njegovo mišljenje u H. Hajneu (Heinrich Heine), što me je nateralo da se nasmejem kao lud:

Veliki pesnik Hajne dozvoljava sebi da iskaže najstrožije zabranjenu psihološku istinu makar kroz šalu. Tako on priznaje:

"Ja sam najmiroljubivije nastrojen. Moje želje su sledeće: skromna koliba, slamni krov; ali dobar krevet, dobra hrana, sasvim sveže mleko i buter, ispred prozora cveće, ispred vrata lepo drveće. Ako bi dragi Bog hteo da me učini sasvim srećnim, omogućio bi mi da doživim radost što je o to drveće obešeno šest-sedam mojih neprijatelja. Ožalošćena srca, pre smrti bih im oprostio sve nedaće koje su mi pričinili za života. Da, neprijatelju se mora oprostiti, ali tek kada je obešen" (H. Heine: Misli i dosetke, Gedanken und Einfaelle)

Ja, ipak, ne bih bio toliko strog prema svojim neprijateljima, he, he, he...
nurudin nurudin 21:22 07.05.2010

Докопах се интернета...

Владимире, писати о Винаверу, кога ни многи студенти књижевности "не миришу", из њима знаних и незнаних разлога, јесте храбро...

Вама и свим љубитељима Винавера, ОД СРЦА ПРЕПОРУЧУЈЕМ књигу Цитат Винавер, приредио Гојко Тешић, Културни центар Београд, 2007.
vladimir petrovic vladimir petrovic 21:39 07.05.2010

Ja, nadobudni Srbin, u glamuroznom Kanu

U ovom blogu, posvećenom prvenstveno Stanislavu Vinaveru, ja sam, nekako usputno, u dodatku, pomenuo posetu (zajedno sa Monikom, bien sur) prelepoj Azurnoj obali. I rekao sam da neću pisati putopis. Ali, jedna stvar mi je u ovom trenutku pala na pamet, koju moram podeliti sa vama, o vi, retki, koji me čitate.

Nica (Nice) i Kan (Cannes) su lepi gradovi, to nije sporno, a pada u oči da ih povezuje, pored ostalog, i to što su ih, narodski rečeno, «otkrili» Englezi. Engleski bogataši, bežeći u prethodna dva veka od neprijatne engleske klime, dolazili su na Francusku rivijeru i divili se lepoti mora, sunčanom vremenu, svetlom i tako providnom vazduhu. Pre invazije Engleza Nica i Kan bili su, kako se to kaže, mali gradići na moru. A onda se počeo razvijati turizam, što je značilo sveukupan razvoj, ali i značaj.

Nica se Englezima, pored ostalog, odužila tako što je svoju izvanrednu obalu, u dužini od sedam kilometara, nazvala Šetalištem Engleza (Promenade des Anglais). Kan je na lepom mestu, u centru grada, podigao spomenik engleskom lordu (sa kćerkom, koja je bila bolešljiva pa joj boravak u Kanu prijao) koji je najviše zaslužan za «otkrivanje» Kana, a čije sam ime ja već zaboravio.

Sve ovo pričam zato što ja nisam Englez, a opet, u jednom trenutku sam se posebno lepo osetio u mondenom Kanu. Naime, nedaleko od lepe kanske obale, Kroazete, kada se udje u stari deo grada, naidje se na prilično dugačku – Ulicu Srba (Rue des Serbes).

Tek tako. Nema ulica drugih naroda iz bivše Jugoslavije, nema ni ulice naroda iz tzv. Zapadnog Balkana, ali ima, eto, Ulice Srba.



Seli smo, Mo i ja, u jednom bistrou i pili kafu. I gledali oko sebe. I lepo se osećali. (Pitao sam kelnera za apsint, nisu ga služili).

Toliko.
nurudin nurudin 22:26 07.05.2010

О позоришту, глумцима, Мири...

Станислав Винавер: Писмо Мири Ступици

"Последњих дана много се говори о Вашем одласку из Београда. Дали сте и интервју: зашто напуштате позорницу Југословенског драмског театра чија сте првакиња. Позната је ствар да су глумци ћудљиви и а глумице и примадоне каприциозне и на крај срца. Ви нисте изузетак, него потврда прастарог правила. Ћуди и каприци глумица и примадона испуњавају анале театралног париза, Бургтеатра од како постоји, а и свих великих позорница света. И ту сте Ви и били и остали верни своме позиву. Критика Вас је довела до беса и до очајања (...)Ја знам, драга госпођо Миро, зашто се Вас критика толико коснула у последње време (...) Ви се, од извесног времена стихијски окрећете трагедији. Вама нису довољне лакокриле арабеске ироније, и ћеретави њен цвркут. Ви стремите ка древном трепету узаврелих непресахлих извора. Жедни сте их. Али Ви нисте још у стању да одолите до краја њиховом тајанственом налету. Још је Платон мислио и проповедао, и то први и једини међу Грцима: да је разграничење "родова" у драми вештачко и да трагедија и комедија ничу из истог животнога корена. Али, грчка се позоришна пракса никада није држала Платона, већ можда и кобнога Аристотела, чија је сенка и данас наднесена над великим делом светских позорница. Још и данас многи теоретичари и практичари верују: да сваки глумац има свој фах (...) У то је веровала и ренесансна комедија дел арте, чију сте душу Ви нама открили, у Дунду Мароју (...) Остајте где сте: на радост свију нас. То вам је мој савет. Још један савет: не бојте се критичара. Нека Вам они буду само подстрек на Вашем победничком походу у Платонове слутње

Величанствена Мира!
vladimir petrovic vladimir petrovic 22:41 07.05.2010

Mi se čudno razumemo

Evo pesme koju peva Miša Marković, na reči Stanislava Vinavera



Mi se čudno razumemo
Mi se čudno razumemo
k'o dva bola, k'o dva vala
k'o dva mosta u otkrića:
ja te volim čudno, nemo,
ti si ona čudna mala,
mašta drevna moga bića.

O tebi su pitalice,
od vekova moje bile,
odgovor o kom se sanja.
Odgovor je tvoje lice
ti si slika one vile;
iz dečačkih nagadjanja.

I stvari snovi, evo
polagano nadolaze
k'o da ide vreme tavno.
Svaki gest tvoj ja sam snev'o,
znam napamet tvoje fraze
svaku reč sam čuo davno.

Stanislav Vinaver
aleksanadar aleksanadar 17:02 08.05.2010

Sećanje

"Kod Tri šešira prvi put me je doveo Stanislav Vinaver, koji je želeo da me upozna sa Borom Stankovićem... Sedeli su zajedno Čiča Ilija sa svojim klovnovskim osmehom, veliki zavodnik Dobrica, stari gospodin Gavrilović, svi su terali staru modu, imali boemske šešire i leptir mašne. Sa njima u društvu je ponekad sedela i onda mlada glumica Ljubinka Bobić. Čini mi se da je onda Skadarlija bila jedno lepo, staro, patrijahalno gnezdo, gde su mladi umetnici mogli najlakše sresti i upoznati stare i priznate pisce, glumce, slikare."

Gustav Krklec


П.С. Овај цицат ме је заинтригирао, јер говори о Винаверовој вези са Скадарлијом, која је тако природна (та веза) за једног козера и мајстора језика.

Да ли је, Владимире, и Винавер био боем и проводио ноћи у задимљеним кафанама? Ниси о томе говорио.
nevencho nevencho 09:25 10.05.2010

Whatever Stanislav said ..

Vec mi se s pocetka ne dopada doticni, bas zbog recenice koju ste izdvojili..

Ukoliko vec smisao ne postoji, kako je moguce orijentisati se njime, a jos i umeti to??

nevencho nevencho 09:28 10.05.2010

Re: Whatever Stanislav said ..

Uf, a tek ovo pismo Miri Stupici..odvratno..saveti i saveti... kakav odvratan tip.

nurudin nurudin 10:20 10.05.2010

Re: Whatever Stanislav said ..

nevencho

Whatever Stanislav said ..
Vec mi se s pocetka ne dopada doticni, bas zbog recenice koju ste izdvojili..

Ukoliko vec smisao ne postoji, kako je moguce orijentisati se njime, a jos i umeti to??


Uf, a tek ovo pismo Miri Stupici..odvratno..saveti i saveti... kakav odvratan tip.


Бојим се да сте Ви криво "столковали" и цитат и писмо упућено госпођи Ступици!

П. С. Уф, можда није требало да пошаљем овај коментар, али сам једноставно МОРАО!
aleksanadar aleksanadar 13:27 10.05.2010

Re: Whatever Stanislav said ..

Ukoliko vec smisao ne postoji, kako je moguce orijentisati se njime, a jos i umeti to??




Ако смисао не постоји, онда тако нешто ("смисао" ) НЕ МОЖЕ, свакако, послужити као оријентир. Као што, на пример, не можеш пронаћи север, ако у близини немаш дрво обрасло маховином, а немаш ни компас, ни ручни сат, ни мапу, а и не видиш Северњачу...

А Винавер је баш симпатичан.
Прочитај још нешто његово, осим поменуте реченице (рецимо, превод романа "Гаргантуа и Пантагруел" ), па нам реци шта мислиш.
nurudin nurudin 15:53 10.05.2010

Re: Whatever Stanislav said ..

nevencho
Vec mi se s pocetka ne dopada doticni
kakav odvratan tip


Иако сам увек у дилеми да ли овакви површни закљуци и констатације заслужују било какав коментар, ипак ћу још једном МОРАТИ да прокоментаришем...

Прво, није он "дотични", већ Станислав Винавер, а уколико до сада нисте чули за њега, паметније Вам је било да уопште не коментаришете.

Друго, није он никакав "тип", нити Ваш "пајташ из кафане", већ ЛИЧНОСТ од формата и значаја за српску и европску културу.

Можда је Ваше право било да га назовете "одвратним" (иако не разумем како неко може да Вам буде "одвратан", а да га при том и не познајете - толико о постојању смисла), али је зато Ваша обавеза била, пре употребе поменутог атрибута, да прочитате барем једно његово дело, песму, превод...па, да тек тад изнесете, најблаже речено Ваш површни коментар.




vladimir petrovic vladimir petrovic 20:40 11.05.2010

Pre slike groba Vinaverovog

Pre nego što okačim sliku groba Vinaverovog, sa specifičnim epitafom (a zna se šta kačenje slike groba označava, zar ne?), želim da dam nekoliko parodičnih opisa nekih književnih pregalaca iz Vinaverove Najnovije pantologije srpske i jugoslovenske pelengirike, drugo dopunjeno i zasladjeno izdanje, iz 1938. godine:

ALEKSA ŠANTIĆ. Autor čuvene drame "Ostajte u Austriji". Njegova slabost bila je Mostar i stala ga glave: poginuo je u požaru koji je upaljen, kao što je poznato, iz sevdalinki, očima jedne Turkinje.

ČIKA JOVA. Dugogodišnji učitelj za gluvonemu decu. Otuda u njegovim pesmama naročita mutava dečja psihologija.

JOVAN SKERLIĆ. Žandarski narednik koji se odmetnuo u hajduke i pljačkao i harao zemlju poeziju u ime zdravoga razuma i drugih zdravstvenih izgovora.

Dr JOVAN DUČIĆ. Rodjen tisuć osam sto... sad svejedno koje, u Versalju, a doktorirao početkom prošloga veka u Somboru iz ekspertize renesansnih slika. Inspirisao Čajkovskog.
Strastan kolekcionar, u svoje vreme skupljao čak i stihove, po ugledu na Alfreda de Misea i druge savremene pisce.
Inače celoga života dr Dučić sabirao je zamašnu Galeriju apokrifnih slika, čiji je katalog nedavno objavio pod ponositim naslovom "Blago cara Radovana".

Dr BRANISLAV NUŠIĆ. Obično ljudi doktoriraju u mladosti, a u starosti postanu mudri. Medjutim, dr Branislav Nušić bio je u mladosti mudri Ben-Akiba, a tek u svojoj zreloj starosti doktorirao je, i to summa cum laude, na Univerzitetu Kneza Mihaila u Beogradu.
Zbog njega je bilo i nekoliko kabinetskih kriza, jer je po svom nahodjenju postavljao gospodje ministarke.
Zbog njega, s vremena na vreme, gube se prvakinja naše drame gdja Stokić i prvak naše drame g. Radenkorić, da bi se pojavili u novom komadu doktorovom.

SIMA PANDUROVIĆ. Došao je na presto poezije posle abdikacije Jovana Dučića, pod imenom Simeon Prvi Pessimissimus.
Već u poslednjim godinama njegove vladavine pojavili su se veliki potresi, i poezija je otpočela da proživljuje teške dane. Zbog toga se Simeon Prvi postrigao, povukao i dobio ime: opštinsko dete. (Prema proročanstvu g. Branislava Nušića).
Poeziji je išlo sve teže. Mnogobrojna tatarska i islamska plemena oborila su se na državu poeziju predvodjena šahom Milanom Bogdanovićem i hanom Veliborom Gligorićem, kao i nekim drugim poglavicama. Ispod kopita njihovih konja književna trava nije rasla. Bilo je zabranjeno baviti se poezijeom i svaki koji je to pokušao bio je živ sahranjen, po naročitom dekretu šaha Milana Bogdanovića. Na drumovima su podignuta vešala za književnike. Za svaku gramatički pravilnu rečenicu vršeno je skalpiranje glave i deranje kože. Ustanovljen je sud rdjavih ljudi pod nazivom nad-sud, sa hodžom Markom Ristićem, dizdarom Vučom i koprivarom Dušanom Matićem na čelu. (Ovaj poslednji, ne mogavši da pali, rešio se bar da žari). Za sintaksu se išlo u zatočenje, a za interpunkciju se nabijalo na kolac. Ova varvarska perioda omogućena je izdajstvom čitavog niza starih funkcionera koji su i ranije bili veleizdajnici poezije. Oni su prišli neprijatelju i širom mu otovrili vrata svojih ustanova, zadruga, univerziteta, redakcija i talenata. Medju njima naročito su poznati Pavle Popović, Milan Grol, Svetislav Petrović i drugi rezervisti i trećepozivci, kao i precvetala lepotica i socijalna namiguša Cvijeta Zuzorić.
Malena šaka vernika poezije povukla se na zimovnik u nepristupačne klance "Srbije", očekujući bolje dane i Djurdjev-danak književnosti. Šef tih legitimista i pesničkih očajnika, poet-baša njihov jeste Milan Rašić, nekadašnji trubadur sa pesničkog dvorca despotice Jefimije.
vladimir petrovic vladimir petrovic 20:44 11.05.2010

Stigosmo do groba

Stanislav Vinaver sahranjen je na beogradskom Novom groblju.

Evo uklesanog epitafa na grobu njegovom:

Izgurasmo, izdurasmo,
izgrcasmo, isplivasmo,
ispetljasmo, iskicmasmo,
gde god cara stara znasmo
svakom obraz osvetlasmo-
sve od sebe sobom dasmo,
ograsjima oblistasmo:
odagnasmo, ogrejasmo,
kao sunce prosijasmo,
odolesmo, otrajasmo.


Arhiva

   

Kategorije aktivne u poslednjih 7 dana