Literatura| Život

Don Kihot, Hamlet, i još po nešto, čemu? (II)

vladimir petrovic RSS / 07.12.2010. u 20:00

Ko hoće da razume pesnika, taj mora stupiti u njegovu oblast (Gete)

Kažu da čovek može pisati blog iz čiste ljubavi prema pisanju, ali i iz želje da se oslobodi nekih svojih opsesija. A ako izabere da piše o Don Kihotu i Hamletu, onda je  verovatno ovo drugo u pitanju, jer ko bi se normalan danas, na početku XXI veka, bavio (jedan moj drugar koristi arhaičan izraz: akao) sa junacima iz ranog XVII veka?

Da li je baš tako? Hteli mi to ili ne, u svakome od nas i danas ima, ako ne stalno ono bar povremeno, po nešto od Don Kihota, ili od Hamleta.   

Njihovi autori, Servantes i Šekspir, bili su savremenici. Povesničari su zabeležili da su i umrli iste 1616. godine, s tim što su se i njihova dva najvažnija dela, dela za koja zna ceo svet  (prvo izdanje Hamleta i prvi deo Don Kihota), pojavila nekako u isto vreme.

Šekspira i Servantesa  mnogi smatraju najznačajnijim književnicima Zapada, posle Dantea, a da književni velikani koji su se kasnije pojavili (Gete, Dikens, Prust, Balzak, Džojs, Tolstoj, Dostojevski i još neki) prilično zaostaju za njima.

Don Kihot i Hamlet se umnogome razlikuju. Narodski rečeno daleko su jedan od drugoga „kao nebo i zemlja". A opet, svi znamo da, kada gledamo u daljinu, čini nam se da se nebo i zemlja dodiruju. Tako je i sa Don Kihotom i Hamletom. Razlikuju se, ali za bolje i potpunije razumevanje Don Kihota neophodno je koliko-toliko poznavati Hamleta, i obrnuto. Meni se čini da sva ta analogija Don Kihota i Hamleta ide, uglavnom,  na štetu - Hamleta, što opet ne čini Hamleta manje grandioznom književnom ličnošću.

Hamlet je imao mnogo pozorišnih i filmskih interpretacija do danas, možda najviše od svih tragedija na svetu. Svako od nas je, pretpostavljam, gledao bar jednom predstavu o Hamletu. Makar i o Hamletu u Mrduši Donjoj.

Nema dokaza da je Servantes znao za Šekspira, ali ima dokaza, ako se može verovati nekim dokonim istraživačima, da je Šekspir znao za Servantesa; čak šta više, bio je napisao komad na temu Don Kihota, pod naslovom "Kardenio" (Cardenio), zajedno sa izvesnim Džonom Flečerom, prevodiocem Don Kihota na engleski, ali da je, na žalost, tekst tog komada izgubljen. Stoga, može se pretpostaviti da se Šekspiru bio svideo Don Kihot, dok se Servantesu, hipotetički govoreći, obazrivi i egoistički Hamlet, čovek koji toliko drži do sebe i svoje slobode, bez osećaja za bilo kakvo samopožrtvovanje "za opšte dobro", verovatno ne bi mogao svideti.

Hamlet je najbolja Šekspirova tragedija, najdublja i najmisaonija, a i po dužini teksta najveća. Nema sumnje da je ona i danas, više od četiri veka od nastanka, najpoznatija od svih njegovih dela. U tome se slažu svi oni koji poznaju Šekspira, pa i oni koji nisu čitali Hamleta, ali znaju za njega. Jer zagonetan karakter Hamletov prevazilazi okvire književnosti, pa je, kao i Don Kihot, postao deo naše svakodnevnice. Kod Hamleta, naročito je poznat njegov famozni monolog „Biti ili ne biti, pitanje je sad" (To be or not to be; that is the question), što je, u tome se mnogi slažu, filozofsko razmišljanje o - samoubistvu. A kod Don Kihota imam u vidu njegovu "bitku sa vetrenjačama", u koju se svi mi, manje-više, umemo ponekad upustiti.   

Evo rezimea, odnosno kraće analize Hamleta, Kraljevića Danskog: radnja se dogadja u Danskoj, u kraljevskom dvoru. Hamlet se vraća kući, nakon studija u Virtenbergu (to je onaj gradić u kome je Luter prikovao na vrata crkve svoje znamenite teze, koje će u velikoj meri potkopati katolicizam), da bi saznao da mu je otac nenadno umro, da mu se majka preudala za svog devera (muževljevog brata), i da je taj srećnik prigrabio krunu i presto, koji bi trebalo da pripadnu Hamletu. Sve se to dogodilo nekako na brzinu i iznenadno - smrt njegovog oca, majčina preudaja i proglašenje tog čoveka, strica njegovog, za kralja, da se dobija utisak da se radi o akcijama s predumišljajem. Hamlet je pogodjen očevom smrću i besan zbog preudaje majčine, što je sve razorilo njegovu veru u ljude, kao i u ljubav uopšte. Pada u duboku melanholiju, stalno misleći na oca. Onda mu se jedne ponoći javlja duh oca, u oklopu kakav je nosio za života, i otkriva mu zločin -  da ga je ubio njegov brat, u dogovoru sa kraljicom, kako bi se domogao prestola i same kraljice. To saznanje menja Hamleta kao čoveka, i on želi da izvrši potrebne provere pre nego što pristupi osveti.

Jedna od bliskih ličnosti kralju i kraljici jeste dvorjanin Polonije, koji ima sina Laerta i kćerku Ofeliju. Hamlet gaji topla, mada nedovoljno jasna, osećanja prema Ofeliji. Ali otkako je saznao za onu strahovitu tajnu, on se prema Ofeliji izmenio, počeo je se kloniti i vredjati je mnogim neslanim rečima. Sve su mu žene postale jednake, nestalne i verom prevrtvljive. Naime, nakon majčine preudaje za muževljevog brata, Hamlet često razmišlja o „ženskoj niskosti".

Ceo dvor primećuje promene u Hamletu Uzalud ga teše i govore mu da će ga sumorne misli proći; njega ništa ne može razveseliti. U dvor dolaze Rozenkranc i Gildenstern,  njegovi drugari sa studija, kako bi ga razgovorili i oterali mu sumorne misli. Ali on ni njima ne veruje, sumnjajući da su došli da ga uhode. Oni su sa sobom doveli nekakve glumce, koje je Hamlet rado gledao za vreme studija u Virtenbergu. Hamlet, koji je neprestano oklevao da izvrši delo osvete i to svoje oklevanje pravdao pred sobom time da nije dovoljnu uveren u to da mu je stric zaista ubio oca, dolazi sada na pomisao da preko glumaca to sazna. On im sastavlja pozorišnu igru, u kojoj se dogadja ubistvo onako kako mu je njegov otac ispričao svoju smrt. Stric njegov, ako je doista ubica, moraće se odati, i on (Hamlet) biće na čistom. Ceo dvor prisustvuje predstavi. Hamlet izgleda veseo i raspoložen, šali se sa Ofelijom, iako sa mnogo cinizma. Kada je  u predstavi došlo do one scene u kojoj žena uči ljubavnika kako treba da njenog muža ukloni sa sveta, kralj (stric Hamletov), se uzbudjuje, naglo ustaje i napušta dvoranu. Hamlet shvata da je on, dakle, stvarno ubica oca njegovog. Zaključuje da više ne treba oklevati, te je najzad čvrsto rešen da ubije strica. Majka njegova pokušava da stvari smiri kako se ne bi dogodila nesreća. Hamlet je spreman da i sa njom raskrsti. Idući na razgovor sa njom, Hamlet neprimećen zatiče kralja pri molitvi. To je prilika da osveti oca, trenutak je za to povoljan. Ali on se (opet) koleba i nalazi razloga da odgodi izvršenje. On oseća svoju nemoć, uvidja da sam sebe obmanjuje i za to je prema majci još grublji. Kad u ljutini podje na nju, ona prestravljena vrišti za pomoć. Polonije na tu viku utrči unutra, a Hamlet, misleći da je to kralj, potegne mač i ubije ga. Sada je Hamlet počinio ubistvo. To je dobrodošlo kralju, te želi da ga ukloni iz zemlje, šaljući ga u Englesku, u progonstvo. No Hamlet, koji je usput dopao u ropstvo pa se nekako izbavio, vraća se natrag u Dansku, koja se nalazi u teškoj situaciji, ugrožena od jakog protivnika, norveškog kralja Fortinbrasa. Jadna Ofelija, izgubivši oca i prevarena u svojoj ljubavi od Hamleta, poludi i udavi se u potoku, kraj koga je tražila cveće, da se okiti kao nevesta. Njen brat Laert, koji se vratio iz Pariza čuvši za očevu smrt, a zatim i za Ofelijinu, okrivljuje kralja. Svadja se sa Hamletom, koji je u pratnji svog vernog drugara Horacija došao na groblje prilikom sahrane Ofelije. Kako je njegova ljubav prema mrtvoj Ofeliji planula ponovo, on hoće da se pobije sa Laertom, kada mu ovaj ne dozvoljava da se približi grobu Ofelijinom. Kralj koristi priliku da natutka Laerta protiv Hamleta predlažući im da se ogledaju u dvoboju, kako priliči vitezovima. Pritom, znajući da je Hamlet dobar mačevalac, on daje Laertu otrovani mač kako bi nečasno likvidirao Hamleta. A za slučaj da Hamlet pobedi, on stavlja otrov u pehar koji će pripasti pobedniku. Mada Hamlet ubija Laerta, on biva prethodno ranjen Laertovim mačem i rana je smrtonosna. Umirući, Laert kaže Hamletu za ulogu kralja u svemu tome. Kraljica ispija čašu pića koju je kralj zatrovao za Hamleta u slučaju da on bude pobednik, tako da ona umire. Hamlet, videći da mu je došao kraj od smrtonosne rane izazvane otrovnim mačem, ubija kralja i time ispunjava svoj zavet, da bi zatim i sam, na rukama Horacija, jedinog drugara u koga je imao poverenja, umro. Njegove poslednje reči su: Ostalo je ćutanje. (The rest is silence).

Karakter Hamletov je složen od mnogih protivurečnosti; on je čas osetljiv i nežan, čas surov i ciničan, zamišljen i očajan, pa opet razdragan i veseo, pun duha i misli, a ponekad govori bez veze. Zato nekima izgleda kao da je pomerio pameću, dok drugi dokazuju da se on samo pravi da je lud. U njegovom slučaju to se svodi na isto: on je zapravo lud na svoj način, ne pravi se, dakle, da je lud. Uostalom, mudri ljudi kažu da duševno potpuno zdravog čoveka i nema.

Večina analitičara smatra da je Hamlet inteligentna osoba, ali da prezire ljude, te mu nije stalo do toga šta drugi misle o njemu, niti vodi računa da li njegove reči nekoga povreduju, tako da se ponekad stiče utisak da on uživa u tome da drugima nanosi uvrede. (Jednom pravi nesuvisle šale sa Polonijem, kada mu savetuje da ne pušta Ofeliju da hoda po suncu, jer se na suncu začinju crvi, pa može od toga njegova kćerka - začeti). Neki put se ponaša kao sadista, a drugi put kao mazohista. Neprestano ga muči jedna misao - tišti ga pokvarenost ljudska, ali muči i sebe, te sebi ume da kaže „Oh, kako sam ja lupež i rob niski". Uživa u vredjanju Ofelije, mada je očigledno da to i njemu teško pada i prouzrokuje bol. Njegova grubost prema Ofeliji je, dakle, grubost prema njemu samome. U takvom stanju, on se predaje svojim tmurnim mislima o ništavilu i taštini svega na svetu, te mu nisu daleke misli o samoubistvu. Ali, za to je potrebno imati snažnu volju, a to mu nedostaje. Tako je on stalno u sukobu sa samim životom, te je očito da će u toj borbi uskoro podleći, jer on je slaba priroda, te u tome treba tražiti ključ za razumevanje njegovog karaktera.  

Imajući u vidu da su mnogi analitičari ukazivali na Hamletovu neodlučnost kao nešto rdjavo, nešto što ga je sprečavalo da izvrši svoj zadatak i tako ispuni dug osvete koji mu je otac zaveštao, Gete je, medju prvima, baš u toj neodlučnosti Hamletovoj, koja ga je unižavala pred drugima i pred njim samim, video  sav smisao i dubok značaj Šekspirove tragedije. Naime, Gete je tvrdio da "nesaglasnost izmedju osobina Hamletove duše i  postavljenog mu zadatka služi kao osnova tragedije".

Prošli put pomenuo sam Ivana Turgenjeva i njegove stavove iz eseja „Hamlet i Don Kihot", te rekao da je u uporedjivanju te dvojice prednost davao Don Kihotu. Za njega, Don Kihot označava veru u nešto, ponaša se kao altruist, neko ko je uvek spreman na samopožrtvovanje. Za razliku od njega, Hamlet je oličenje bezverja, sa sposobnošću analiziranja; on je tipičan egoist koji se stalno vrti oko sebe samoga, te najviše voli da vodi monologe. I što je posebno važno, Don Kihot je motivisan na delovanje, na akciju, dok je Hamlet predodredjen za razmišljanje. Don Kihot se, ma koliko bezumno, trudi da popravi zlo i da štiti ugnjetene ljude, ne samo one oko sebe već sve na svetu, dok Hamlet nema snage ni da ispuni zavet koji prima od duha svog umrlog oca.

Turgenjev dalje ukazuje da ljudi poput Hamleta nisu od koristi narodu, oni  ne mogu da ga povedu jer ni oni sami ne znaju kuda treba ići. Sa Don Kihotom je drugačije, njega prvi počinje da sledi Sančo Pansa, napuštajući porodicu i kuću. Sančo Pansa, koji na odredjeni način ovaploćuje mase, razočarava se više puta u Don Kihota, ali ga ne napušta definitivno, već ide sa njim do njegovog kraja.

Tako ispada da su hamletovci oni koji smatraju da sve što postoji postoji radi njih samih, da njima služi, dok su donkihotovci oni koji neguju smisao predanosti dobrom, uz spremnost da se žrtvuju.

Naravno, postoji razlika i u odnosu dvojice knjiških protagonista prema ljubavi. Don Kihot, taj Vitez-Tužnog-Lika, ludo je zaljubljen u Dulsineju, za koju je spreman i da pogine, iako je faktički još nije ni sreo ni video. A kada je vidi u obličju grube i prljave seljančice, on ne veruje svojim očima te pomišlja da je ona omadjijana, odnosno da je žrtva nekog zlog čarobnjaka. Sa svoje strane, Hamlet ne voli Ofeliju, mada oseća odredjenu naklonst prema njoj, jer je očigledno da on sebe stavlja u prvi plan i kada razmišlja o njoj.

Da citiram Turgenjeva: „Istovremena pojava Don Kihota' i 'Hamleta' meni se učinila značajnom. Učinilo mi se da su u ta dva tipa ovapoloćene dve osnovne, protivupoložene, suprotne osobenosti čovečanske prirode - oba kraja one osovine oko koje se ista obrće. Učinilo mi se da svi ljudi pripadaju, više ili manje, u koji bilo od ta dva tipa; da skoro svaki izmedju  nas liči ili na Don Kihota, ili na Hamleta. Istina, u naše vreme, Hamleta se pojavilo daleko više no Don Kihota; ali se ni Don Kihoti još nisu sasvim izgubili...".

Na kraju da pomenem i ovo: Vistan Hju Odn (W. H. Auden), jedan od najvažnijih pesnika koji su pisali na engleskom jeziku (za njega je Josif Brodski rekao da je bio "najveći um XX veka"), zapisao je da je Don Kihot "slika i prilika jednog hrišćanskog sveca", za razliku od Hamleta, "koji nema veru u Boga, ali ni u samoga sebe".

Kažu da je Herman Melvil imao u vidu obojicu, i Don Kihota i Hamleta kada je kreirao svog kapetana Ahaba (zlobnici kažu da je taj Ahabov lik začinjen još i Miltonovim Satanom).

F. M. Dostojevski je, gradeći svoj lik kneza Miškina (Idiot), umnogome imao u vidu Don Kihota, Viteza-Tužnog-Lika.

Iskreno govoreći,  i meni je draži Don Kihot od Hamleta. S druge strane, smatram da je Šekspirova genijalnost (malo) veća od Servantesove.  

Atačmenti



Komentari (85)

Komentare je moguće postavljati samo u prvih 7 dana, nakon čega se blog automatski zaključava

antioksidant antioksidant 20:16 07.12.2010

већ

четвртак?
antioksidant antioksidant 20:18 07.12.2010

тек

четвртак?
vladimir petrovic vladimir petrovic 20:21 07.12.2010

Re: тек

AO, 2x
...четвртак?


Nije četvrtak.

Kao što sam već napomenuo, gatara mi je predskazala jedno putovanje sredinom ove sedmice i bila je u pravu.

Zbog tog kraćeg puta koji mi predstoji (a ja volim putovanja, makar i kratka) ovaj blog puštam malo ranije, u prozaični utorak umesto da to bude veselog četvrtka, kako ja to uobičajavam.
antioksidant antioksidant 20:23 07.12.2010

Re: тек

срећан пут ти желим
vladimir petrovic vladimir petrovic 20:32 07.12.2010

Re: тек

AO
...срећан пут ти желим


OK, ali ja se vraćam!

antioksidant antioksidant 20:51 07.12.2010

Re: тек

vladimir petrovic
AO
...срећан пут ти желим


OK, ali ja se vraćam!


па и срећан повратак ти желим
oskar-z-wild oskar-z-wild 10:52 08.12.2010

Re: тек

To blog!
vladimir petrovic vladimir petrovic 11:16 08.12.2010

Re: тек

oskar-z-wild
...To blog!

Yes, I'm blogging all the time!
----------------------------

Gde si, Oskare?
Sto bi rekli Nigerijci: Long time no see...


--------------------------
I Jude Law se oprobao kao Hamlet:



Jelica Greganović Jelica Greganović 23:29 08.12.2010

OK, ali ja se vraćam!

vladimir petrovic vladimir petrovic 06:36 09.12.2010

Re: OK, ali ja se vraćam!

Hamlet is Back - and he's not happy

Zanimljivo.

Nisam znao da se i Arnold Schwarzenegger oprobao kao - Hamlet. On, Terminator i simbol bodibildinga (njegovu političku karijeru ostavljam po strani) u ulozi jednog mislioca, preosetljivca i oklevala!

Stvarno, Hamlet je neiscrpni izazov za glumce i režisere.
Milan Novković Milan Novković 20:28 07.12.2010

Šteta što...

...Hamlet je najbolja Šekspirova tragedija, najdublja i najmisaonija, a i po dužini teksta najveća. Nema sumnje da je ona i danas, više od četiri veka od nastanka, najpoznatija od svih njegovih dela. U tome se slažu svi oni koji poznaju Šekspira....

...ja nisam poznavalac pa ne mogu formalno da ti opovrgnem tvrdnju

Meni je nabolji Kralj Lir i, ko zna, ako bi se skupilo dovoljna glasova nepoznavalaca možda bi kvantitet uradio posao.

Teško, znam, previše je "klinaca" na ovom svetu
vladimir petrovic vladimir petrovic 20:51 07.12.2010

Re: Šteta što...

Milan Novković
... Meni je nabolji Kralj Lir i, ko zna, ako bi se skupilo dovoljna glasova nepoznavalaca možda bi kvantitet uradio posao.


Znam da ima dosta poklonika Šekspirovih dela koji daju prednost Kralju Liru.

Izmedju Kralja Lira i Hamleta, ja biram Hamleta.

Medjutim, kada si pomenuo Kralja Lira, ne mogu a da se ne prisetim furioznog Lava Tolstoja kada je omalovažavao Šekspira, kojom prilikom se najpre bio okomio na Kralja Lira.

On je pisao: "Sećam se svoga čudjenja kad sam prvi put čitao Šekspira. Očekivao sam da ću osetiti veliko estetsko uživanje. Ali, pročitavši jedno za drugim njegova dela koja se smatraju najboljim: "Kralja Lira", "Romea i Juliju", "Hamleta", "Magbeta", ne samo da nisam uživao već sam osetio neopisivu odvratnost, dosadu i nedoumicu; da li sam bezuman ja koji nalazim da su ništavna i, prosto, loša dela koja čitav obrazovani svet smatra vrhuncem savršenstva, ili je bezumno što obrazovani svet pripisuje takav značaj Šekspirovim delima.... Dugo nisam sebi verovao i u toku pedeset godina nekoliko puta sam se prihvatao čitanja Šekspirovih dela u svim mogućim oblicima: i na ruskom, i na engleskom i na nemačkom u prevodu Šlegela, kako su mi savetovali. Čitao sam nekoliko puta i drame, i komedije i hronike, i nepogrešivo osećao isto: odvratnost, dosadu i nedoumicu. Sada, pre pisanja ovoga članka, kao 75-godišnji starac, želeći da još jednom ispitam sebe, ponovo sam pročitao čitavog Šekspira od "Lira", "Hamleta", "Otela", do hronika Henriha, "Troila i Kreside", "Oluje" i "Cimbelina", i s još većom snagom sam doživeo isto osećanje, ali sad već ne nedoumicu, nego čvrsto, nesumnjivo uverenje da je ta neopoziva slava velikog genijalnog pisca, koju uživa Šekspir i koja navodi pisce našega doba da ga podržavaju, a čitaoce i gledaoce da, iskrivljujući svoje estetsko i etičko shvatanje, traže u njemu nepostojeću vrednost, veliko zlo, kao i svaka neistina.... Šekspir ne može biti prihvaćen ne samo kao velik, genijalan već ni kao najprosečniji pisac....".

(Iz članka KRITIČKI OSVRT: O ŠEKSPIRU I DRAMI, u prevodu Vide Stevanović).

Veliki Tolstoj nije mario za Šekspira, u maniru koji se često sreće kod velikih: veliki ne trpe velike.
Jelica Greganović Jelica Greganović 23:39 08.12.2010

Hamlet

koji neće da plaća alimentaciju i kuuuuki

elis elis 11:06 09.12.2010

Re: Šteta što...

vladimir petrovic

Izmedju Kralja Lira i Hamleta, ja biram Hamleta.


A ja između Kralja Lira i Hamleta biram Don Kihota. Jer, ma koliko smešan i smušen, manjkav pred jednim kraljem i jednim kraljevićem, plemić mančanski čini da se pred njim uvek iznova postiđujemo, da osećamo kako smo nešto izneverili, nešto što je bilo važno i što više nikada nećemo moći ispraviti.

Mada, Vladimire, kada bih bio prinuđen načiniti izbor između prve dvojice, priklonio bih se Milanu. Ako ništa, uverljivji je, baš kao i njegov favorit, jer polazi od jednog autetničnog, neobojenog čitalačkog stava i lišen je potrebe za pozivanjem drugog u pomoć.
draft.dodger draft.dodger 20:34 07.12.2010

Kurosava i Šekspir

Kralj Lir


Makbet

vladimir petrovic vladimir petrovic 21:02 07.12.2010

Re: Kurosava i Šekspir

draft.dodger
Hvala na podsećanju na velikog Kurosavu.
nsarski nsarski 21:10 07.12.2010

Re: Jonesko i Šekspir

Ja imam ovu verziju



draft.dodger draft.dodger 22:08 07.12.2010

Re: Kurosava i Šekspir

U The Bad Sleep Well se nazire i Hamlet...
zoja444 zoja444 21:08 07.12.2010

zakljucak (?)

meni svasta nesto nije jasno, ali nema ni veze.

cini mi se da i na putu "altruizma" i na putu "egoizma" stoji neki "zajeb", zar ne?

u cemu je slabost Hamleta? sto nije poludeo, izvrsio samoubistvo ili ubistvo?
sto se preispitivao sve vreme (introspektivan tip, kako bi se danas reklo) u nenormalnim okolnostima. zar je manji egoizam njegove majke i strica koji su se vencali zbog prestola? ja ne vidim da je "egoizam" ostalih likova oko Hamleta ista manji. sta vise, jos je veci, podmukliji, manipulativniji, svestan i nameran. izdaja, prevara, obmana... za mene je Hamlet samo "lakmus" svih ljudskih osobina koje se reflektuju kroz njega.

p.s. srecan put i lep provod
p.p.s kad ce neko nesto o Alchajmeru... trebalo mi je vise od pola sata da se setim kako je Al Pacino bio fenomenalan u "Ricard III"... mada, rano mi je jos za Alchajmera... valjda
vladimir petrovic vladimir petrovic 22:02 07.12.2010

Re: zakljucak (?)

Zoja444
... u cemu je slabost Hamleta?


Evo, za početak, reći ću ovo:

Kao što je poznato, Hamlet je i danas predmet mnogobrojih i često sasvim protivrečnih tumačenja. Ni o jednoj Šekspirovoj tragediji nije toliko mnogo pisano, i to sa veoma različitih pozicija.

Naime, mnogi književni analitičari pisali su i pisali o izuzetno složenoj prirodi tog danskog kraljevića (njegovo neshvatljivo oklevanje, neobična pasivnost, egoističnost, prezir onih oko sebe ali i samoga sebe, sklonost ka monolozima i slično) da se meni, naivnome, ponekad čini da su svi u pravu.

Oko dileme da li je on lud ili se pravi da je lud, ja sam u tekstu dao svoje mišljenje da kod njega - nije bilo pretvaranja, bez većeg elaboriranja.

Kao što je poznato, Hamlet je veliki izazov za mnoge glumce, širom sveta, ali i za glumice. Tako je bio zapažen Hamlet Sare Bernar (Sarah Bernhardt):

zoja444 zoja444 22:26 07.12.2010

Re: zakljucak (?)

vladimir petrovic
Naime, mnogi književni analitičari


koja je definicija knjizevnih analiticara? da li su to strucnjaci za proucavanje ljudske prirode (u ovom slucaju) ili knjizevnog dela?

vladimir petrovic
...(njegovo neshvatljivo oklevanje, neobična pasivnost, egoističnost, prezir onih oko sebe ali i samoga sebe, sklonost ka monolozima i slično)


nikada niste upoznali nekog sa slicnim osobinama?
za egoizam sam vec dala primer (vencanje majke i strica radi prestola, znaci cisto koristoljubiv motiv).
zar nije i "normalno" da je u njemu javi prezir prema takvim osobama i pojavama u okruzenju? mozda i prema sebi, jer prepoznaje te iste osobine i kod sebe. pokusajte da se stavite u njegovu "kozu".

vladimir petrovic
Oko dileme da li je on lud ili se pravi da je lud, ja sam u tekstu dao svoje mišljenje da kod njega - nije bilo pretvaranja, bez većeg elaboriranja.


literatura kaze da je "ludilo" privilegija, odn. "beg u bolest" kao zastita od samoubistva. da li je bolje "biti" lud ili se ubiti? ima ludila koja su i prolaznog karaktera... kada se promene okolnosti u kojima je osoba, i bolest nestaje.
da li je to bilo poznato u srednjem veku?

ja nisam knizevni analiticar i davno sam citala i gledala "Hamleta", mada je moje misljenje ovde kriticko.
anyushka anyushka 22:30 07.12.2010

Re: zakljucak (?)

Oko dileme da li je on lud ili se pravi da je lud

Hamlet ne može da bude lud, jer da je lud, ne bi bio tragičan lik u klasičnom šekspirovskom smislu. U šekspirovskoj tragediji, junak strada zbog svojih dela, zbog svojih izbora, kojima ne vidi krajnji ishod. "Our thoughts are ours, their ends none of our own." Lud čovek, dakle, bi morao da bude oslobodjen te tragične krivice on grounds of insanity, kako kažu u američkim filmovima i serijama.

E sad, kad smo utvrdili da Hamlet nije lud, možemo da konstatujemo da igra na ivici ludila. U donjem komentaru sam pisala o njegovoj melanholiji, kao morbidnom stanju uma koje je dovelo do razvoja čitave drame. Njegove suicidalne misli, auto-destruktivnost, poremećaji u osećanjima, koji su nastupili kao posledica melanholije, učinili su ga nerazumnim, ali ne i neodgovornim. Kao primer mogu se uzeti njegovi razgovori sa Horacijem, u kojima nema ni trunke ludila.
za mene je Hamlet samo "lakmus" svih ljudskih osobina koje se reflektuju kroz njega.

Odlično rečeno!
Hazlitt je rekao nešto slično, moram da udavim sa citatom, meni je lično jako lep, pa možda se neko prepozna:

Whoever has become thoughtful and melancholy through his own mishaps or those of others;
whoever has borne about with him the clouded brow of reflection, and thought himself "too much i' the sun";
whoever has seen the golden lamp of day dimmed by envious mists rising in his own breast, and could find in the world before him only a dull blank with nothing left remarkable in it;
whoever has known "the pangs of despised love, the insolence of office, or the spurns which patient merit of the unworthy takes";
he who has felt his mind sink within him, and sadness cling to his heart like a malady,
who has had his hopes blighted and his youth staggered by the apparitions of strange things;
who cannot be well at ease, while he sees evil hovering near him like a spectre;
whose powers of action have been eaten up by thought,
he to whom the universe seems infinite, and himself nothing;
whose bitterness of soul makes him careless of consequences,
and who goes to a play as his best resource to shove off, to a second remove, the evils of life by a mock representation of them
—this is the true Hamlet.
niccolo niccolo 23:12 07.12.2010

Re: zakljucak (?)

zar je manji egoizam njegove majke i strica koji su se vencali zbog prestola?

Zar postoji bilo šta uobičajenije u ljudskoj istoriji nego venčanja zbog prestola (a o ubistvima i da ne govorim)?
anyushka anyushka 23:22 07.12.2010

Re: zakljucak (?)

Zar postoji bilo šta uobičajenije u ljudskoj istoriji nego venčanja zbog prestola (a o ubistvima i da ne govorim)?

U suštini, cela tragedija je i nastala kao reakcija jednog razočaranog idealiste na tu vrstu "normalnosti". U Hamletovom karakteru postoji neuobičajena osetljivost na dobro i zlo, neka vrsta rigidnog morala, u najširem smislu te reči. Ne postoji kod Shakespeare-a ličnost koja više idealizuje svog oca nego Hamlet. Tako kako je idealizovao oca, sigurno je idealizovao majku, i sad, zamislite šoka kad je otkrio da mama nije savršena.
zoja444 zoja444 00:02 08.12.2010

Re: zakljucak (?)

anyushka
Tako kako je idealizovao oca, sigurno je idealizovao majku, i sad, zamislite šoka kad je otkrio da mama nije savršena.


upravo tako.
zoja444 zoja444 00:05 08.12.2010

Re: zakljucak (?)

niccolo
Zar postoji bilo šta uobičajenije u ljudskoj istoriji nego venčanja zbog prestola (a o ubistvima i da ne govorim)?


da, jedino sto je sada to sve sa pecatom civilizovanosti i moralnih i drustvenih normi.
vencanja, prestoli i ubistva su kao metafore.
mirelarado mirelarado 21:40 07.12.2010

Хамлет и глумци

Овај лик је био и остао и велики изазов за глумце.



vladimir petrovic vladimir petrovic 22:08 07.12.2010

Re: Хамлет и глумци

Mirela
...Овај лик је био и остао и велики изазов за глумце.


Nekako smo istovremeno napisali da je Hamlet bio veliki izazov za glumce, jer je to veoma evidentno.

Hvala ti što daješ klipove sa Lorensom Olivijeom i Kenetom Branom.

Ja bih, za sada, dodao i zapaženo ostvarenje jednog Rusa - Inokentija Smoktunovskog:



(Иннокентий Смоктуновский в роли Гамлета)
vladimir petrovic vladimir petrovic 10:23 08.12.2010

Re: Хамлет и глумци

Podsetio bih i da je jedan od dobrih režisera iz stare garde, Franco Zeffirelli, pravio film o Hamletu sa Melom Gibsonom:



mikele9 mikele9 18:54 08.12.2010

Re: Хамлет и глумци

Овај лик је био и остао и велики изазов за глумце.

Veličanstveni Lorens Olivije! Ali ne mogu da zaboravim njegove reči izrečene posle gledanja ruskog crno - belog filma u kojem je Hamleta glumio Inokentij Smoktunovski: Ovo je najbolji Hamlet kojeg sam video u životu!
P.S. Reagovao sam posle Mirele ne videvši da si ga i ti pomenuo, sory!

mirelarado mirelarado 23:04 08.12.2010

Re: Хамлет и глумци

vladimir petrovic
Ja bih, za sada, dodao i zapaženo ostvarenje jednog Rusa - Inokentija Smoktunovskog

mikele9
Veličanstveni Lorens Olivije! Ali ne mogu da zaboravim njegove reči izrečene posle gledanja ruskog crno - belog filma u kojem je Hamleta glumio Inokentij Smoktunovski: Ovo je najbolji Hamlet kojeg sam video u životu!


Ред је да чујемо и руског мајстора:


Jelica Greganović Jelica Greganović 23:16 08.12.2010

Hamlet na dvoru Topkapi

Jedan od Hamleta koji su mi se jako dopali,






vladimir petrovic vladimir petrovic 06:17 09.12.2010

Inokentij Smoktunovski

Mirelarado
... Ред је да чујемо и руског мајстора:

Tnx

Kako je lep ovaj ruski!
Naročito mi se svidja ono:

Уснутъ... и видетъ снъі

To i ja poželim, s vremena na vreme.
jasnaz jasnaz 22:08 07.12.2010

raz(očaranost

u mladih duša stvara opasan,
veoma opasan,
otrov.
može da liči na ludilo.
ili gubitak snage.
i želje.
i vere.
slaba priroda?
ne / ne!
pad u slabost?
napuštanje smislenog?
moguće.




vladimir petrovic vladimir petrovic 22:16 07.12.2010

Ofelija

Evo jedne od najpoznatijih slika nesrećne Ofelije, koju je pravio John Everett Millais, 1858. godine:

veronika_kojen veronika_kojen 20:01 08.12.2010

Re: Ofelija

Ima nečeg magičnog u ovim pre-rafaelitskim slikarima,kao da je svaki deo platna jedna nova priča.Divno su prikazali(Ofelija je mnogima bila inspiracija)razliku izmedju dva šekspirovska univerzuma gde se većinom odigravaju njegove radnje-Dvora(gde obitava Zlo)i Šume(pastoralno,idilično okruženje,nalik ovom Raju u kom Ofelija počiva).Sinergija
Inače,sećam se prvi put kad sam videla ovu sliku pre pet-šest godina,i sada me je dotakla još dublje nego onda...
nsarski nsarski 20:17 08.12.2010

Re: Ofelija

vladimir petrovic
Evo jedne od najpoznatijih slika nesrećne Ofelije, koju je pravio John Everett Millais, 1858. godine:


I Arsenove pesme, koju je, ubedjen sam, pisao gledajuci u tu sliku:

Sada ležiš na dnu vode,
Iznad tebe šaš i trava,
Kao leptir koji ode,
Kao dijete koje spava.
Nikad nije tvoje lice
U snu bilo tako bijelo,
Kao krilo mrtve ptice
Rijekom plovi tvoje tijelo.

Dok te ljulja val za valom
Sanjaš da si opet živa,
Slatki bol u srcu malom
Tvoje nježne nade skriva.

Na svom ležaju od mulja
Tvoje mrtvo srce sanja,
Dok te ruka vode ljulja
Tiho ploviš ispod granja.
Kao ljiljan ti si pala
U taj hladni ponor vode,
Cvijeće koje tu si brala
S tobom plovi, s tobom ode.
Dok iz tamnog groba svoga
Gledaš srne što te prate,
Dok iz šume pjesma roga
Poput kiše pada na te...

Ispod vode, iz svog mraka,
Prije sna i prije zime,
Ti ćeš čuti glas dječaka
Koji zove tvoje ime.

Sada ležiš na dnu vode,
Iznad tebe šaš i trava,
Kao leptir koji ode,
Kao dijete koje spava...


vladimir petrovic vladimir petrovic 20:52 08.12.2010

Re: Ofelija

veronika_kojen
... Ima nečeg magičnog u ovim pre-rafaelitskim slikarima, kao da je svaki deo platna jedna nova priča.


Da.

Ali ima uzbudljivih slikarskih impresija na temu Ofelije i kasnije, kao recimo kod francuskog slikara Odilona Redona, sa početka XX veka:



Odilon Redon: Ophelia, c. 1900-1905
Pastel on paper mounted on board
50.5 x 67.3 cm (19 7/8 x 26 1/2 in.)
veronika_kojen veronika_kojen 21:36 08.12.2010

Re: Ofelija

Da,prostitutke su oduvek nepresušna inspiracija..
Nevina kao led,čista kao sneg...
Kletva ju je stigla.Mada,vodile su se "uzbudljive" rasprave o tome da li je veza Hamleta i Ofelije ostala platonska,uglavnom zbog pesmice koju je pevala u ludilu i Hamletovih seksualnih aluzija...Meni se ipak čini da je Šekspir,živeći u takvom inspirativnom okruženju i vodeći život daleko od smernog,morao da začini stvar
vladimir petrovic vladimir petrovic 05:58 09.12.2010

Re: Ofelija

Nsarski
... I Arsenove pesme, koju je, ubedjen sam, pisao gledajuci u tu sliku:

Tnx
Svidja mi se kako Arsen razgovetno izgovara, sa dobrim glasom, svaku reč u pevanju.

Mada mi Arsen nije poznat kao pesnik, jer mi nikada do ruku nisu stigle njegove pesme, čuo sam da je on podjednako dobar u tome kao i u pevanju.
nsarski nsarski 08:55 09.12.2010

Re: Ofelija

Mada mi Arsen nije poznat kao pesnik, jer mi nikada do ruku nisu stigle njegove pesme

Nikad nisi cuo za, na primer, pesmu Ne daj se Ines?!
aleksanadar aleksanadar 10:38 09.12.2010

Re: Ofelija

Mada mi Arsen nije poznat kao pesnik...


Ево још једне, Арсенове:


Pusti me da spavam

Umoran sam već od svega
Muzike i plesa, dima
Prestani sa poljupcima
Pusti me da spavam

Volio sam mnogo, ludo
Ali sad je svega dosta
Gorčina mi samo osta
Pusti me da spavam

Pusti me da spavam

Previše smo noćas pili
Sve se oko mene vrti
Do vječnosti i do smrti
Pusti me da spavam

Rekla si mi da sam prvi
Kao što si rekla svima
Ostavi me, nije zima
Pusti me da spavam

Otišli smo tko zna kamo
Nema više puta kući
Svaki korak sad nas muči
Pusti me da spavam

Tvoje tijelo nije tvoje
Preslaba si da se boriš
Za daljinom nekom goriš
Pusti me da spavam

Pusti me da spavam

Vidim što se sa mnom zbiva
Ali neću da se jadam
Ako i u ponor padam
Pusti me da spavam

Govore mi da si zla
Jadna kao zgažen cvijet
Gadi mi čitav svijet
Pusti me da spavam

Ne traži me ako odem
U nepoznat neki grad
Već je ponoć... Dosta sad
Pusti me da spavam

Čemu da se ovdje nadam
Možda me i bolest čeka
Bolest kojoj nema lijeka
Pusti me da spavam

Pusti me da spavam

Ne znam što će biti sutra
Kao i ti nemam ništa
Zaklona ni utočišta
Pusti me da spavam

Laku noć... I dobra budi
Kakav težak san me hvata
Ne otvaraj nikom vrata
Pusti me da spavam

Pusti me da spavam


П.С.

Из неког разлога, када паднем у хамлетовско расположење, волим да чујем ову песму.

anyushka anyushka 22:18 07.12.2010

Hm

Večina analitičara smatra da je Hamlet inteligentna osoba, ali da prezire ljude, te mu nije stalo do toga šta drugi misle o njemu, niti vodi računa da li njegove reči nekoga povreduju, tako da se ponekad stiče utisak da on uživa u tome da drugima nanosi uvrede.

Hamletov netaknuti intelekt se, u kritičkoj istoriji, najčešće suprotstavlja, ne sa njegovim "bahatim" odnosom prema bližnjima, već sa nesposobnošću da dela. Njegov preterano aktivni um ubija potrebu za akcijom, jer Hamlet sve preispituje do te tačke kada akcija postaje besmislena. “Aversion to action which prevails among such as have a world in themselves.” kaže Coleridge. Schlegel, slično tome, kaže da je Hamlet preveliki filozof i preterano sklon meditaciji da bi mogao da dela. Ja se ne bih složila sa ovom dvojicom, kao što se ne bih složila ni sa Vama, ni sa Goetheom po pitanju sledećeg:
Tako je on stalno u sukobu sa samim životom, te je očito da će u toj borbi uskoro podleći, jer on je slaba priroda, te u tome treba tražiti ključ za razumevanje njegovog karaktera.

Goethe jeste opisao Hamleta kao plemenitu dušu opterećenu teškim zadatkom za čije izvršenje nije imao stomak, ali da je stvar tako jednostavna, i da je Hamlet samo neurotičan karakter sa slabim egom te ubijenom voljom, Shakespeare ne bi bio genije koji jeste, a o ličnosti Hamletovoj ne bi bila napisana čitava kritička istorija. Jer nije Hamlet slabić koji nije ispunio zadatak, on ga je odlagao u nedogled, i to je glavno pitanje, oko koga se vrti čitava analiza: "zašto Hamlet odlaže izvršenje zadatka?" Jer, složićemo se, on ga samo odlaže, ne odustaje, kao što bi to učinila "slaba priroda". Čovek slabe prirode ne bi imao hrabrosti da prati duha, ne bi smeo da ubije Polonija, ne bi umeo da se izbori sa kraljevom namerom da ga liši života, ne bi mogao da se ukrca na piratski brod, da skoči u Ofelijin grob, da se na kraju i osveti.
Mislim da je Bradley, kao jedan od, ako ne i najistaknutiji kritičar Shakespeare-a, prvi dotakao morbidnu melanholiju kao razlog Hamletovog odlaganja, i sa njim sam sklona da se složim. Ta melanholija nije deo njegovog karaktera, nego je nastupila kao posledica moralnog šoka zbog Gertrudinog ponašanja. Potvrdu za ovo možemo naći u samom tekstu, jer Hamleta druge ličnosti ne doživljavaju kao slabića bez sopstvene volje. Štaviše, na dvoru ga poštuju i smatraju da mu je ujak uskratio tron. Narod ga voli, a znamo da narod nema simpatije ka mlakonjama. I upravo je činjenica da Hamlet ne ume da se izbori sa melanholijom dokaz da ranije nije patio od nje. Ona ga obuzima, a preterana sklonost ka razmišljanju umesto ka akciji javlja se kao posledica, simptom bolesti. Melanholijom se takodje može objasniti njegov odnos prema bližnjima: iritabilnost, surovost, nebriga za sudbinu i osećanja voljenih, nisu neuobičajeni kod čoveka utonulog u sebe.
I već sam napisala omanji esej, da ne preterujem. Htedoh još da dodam da mi se čini da niste pomenuli Eliotta kao kritičara Hamleta. Čovek je dotakao, prema meni, jedinu ozbiljnu manu na kojoj se može srušiti cela estetika drame, a to je nedostatak objektivnog korelativa.
vladimir petrovic vladimir petrovic 22:46 07.12.2010

Re: Hm

Anyushka
Hvala na "omanjem eseju" koji ste priložili, baš mi je bilo drago da ga pročitam.
Htedoh još da dodam da mi se čini da niste pomenuli Eliotta kao kritičara Hamleta.

Nisam.

Kao što rekoh, i kao što je poznato, ima stvarno mnogo razložnih mišljenja oko karaktera Hamletovog, koja su često veoma oprečna.

Ja podsećam, primera radi, na P. S. Kohana (Istorija zapadnoevropske književnosti), koji je, pominjući Getea, dodavao:

"Gete jeste u pravu, ali ne potpuno. Stvarno, nesaglasnost izmedju osobina Hamletove duše i postavljenog mu zadatka služi kao osnova tragedije. Drugo je pitanje da li je toj nesaglasnosti uzrok Hamletova slabost. Uzroci njegove nerešljivosti, njegove nesposobnosti da ispuni očevu poruku ne zavise od njegove slabosti. Otkako je Gete pravilno postavio pitanje, kritika se zauzela da objasni te uzroke. Stvorile su se čitave škole: bogoslovi su gledali uzrok Hamletovim kolebanjima u svome teološkom moralu, koji tobož zadržava Hamleta od izvršenja ubistva; pravničke škole našle su u Hamletovim kolebanjima opravdanje za svoje teorije; Šopenhauerovi sledbenici videli su u Hamletu filozofa pesimistu. Čitavi nacionalni periodi karakterisani su rečima hamletizma. "Hamlet - to je Nemačka", kaže četrdesetih godia XIX veka nemački pisac Frejligrat...".



(Distillée par le temps, l’icône Hamlet à Stratford-upon-Avon par le sculpteur Ronald Gower - 1888)
Milan Novković Milan Novković 22:51 07.12.2010

Be true...

Naime, Gete je tvrdio da "nesaglasnost izmedju osobina Hamletove duše i postavljenog mu zadatka služi kao osnova tragedije"

...to yourself.

"To thine own self be true, and it must follow, as the night the day, thou canst not then be false to any man."

Must it !?

Iako je po mom mišljenju ova gore Geteova ko u Njegoša ja krećem od onoga što be rekao Nobodyhere: "The notion that I am me feels like a pebble in my shoe".

Svi smo, onda, tragični karakteri. Posle je egizstncijalizam doradio svoje, još ga, vala, radi.

Tako da ja glasam za "use the force" strategiju, koja je po meni ozbiljna strategija iako je propovedam sa smeškom na usnama

E sad, ovo gore sam bio napisao Vladimiru, malo šaljiviji manir pošto Vladimir ne mari, pa tek onda video vaš komentar:

Htedoh još da dodam da mi se čini da niste pomenuli Eliotta kao kritičara Hamleta. Čovek je dotakao, prema meni, jedinu ozbiljnu manu na kojoj se može srušiti cela estetika drame, a to je nedostatak objektivnog korelativa


Nije mi jasno kako se slažemo oko kompleksnosti koju je Gete "pogrešno" pojednostavio s jedne strane, dok s druge ja mislim da bi baš objektivni korelativ uništio estetiku. Iz istog razloga - potragom za još jednostavnijim abstraktom vrlo kompleksnog duhovnog stanja u kompleksnom procesu.

Što objektivnije, to jednostavnije - meni je objektivni korelativ kompleksnog duhovnog stanja, subjektivnog, samo nepotrebna indirekcija, brutalnije pojednostavljivanje.

Ionako implicitno posle toga radimo subjektivni korelativ (naš lični, čitalački) tom zajedničkom objektivnom.

To mi dođe kao kad menjamo devize u dva koraka - dirare u Evre prvo pa ond Evre u Dolare. Plaćamo proviziju dvaput.

Meni je subjektivno-subjektivno efikasnija transmisija autorskog talenta i kreativnosti, osim ako autor ne smatra da nećemo "razumeti".
anyushka anyushka 23:14 07.12.2010

Re: Be true...

Što objektivnije, to jednostavnije - meni je objektivni korelativ kompleksnog duhovnog stanja, subjektivnog, samo nepotrebna indirekcija, brutalnije pojednostavljivanje.

To manje-više dodje ono što Eliott tvrdi da je Shakespeare uradio, ako uzmemo Gertrudu kao (neprikladan i nedostatan) objektivni korelativ. Estetika se može srušiti, kaže on, upravo zbog preterane Hamletove emotivne reakcije na nju. Iskreno, kao veliki zaljubljenik u ovu tragediju, subjektivno se rado slažem s Vama, al objektivno... ima kod Eliotta nešto.
Gertruda je plitka do granice gluposti, "telesno orijentisana", sklona zavaravanju sebe i drugih, neupečatljiva do te mere da je teško razumeti šta je to što tako duboko veže pokojnog kralja, Hamleta i Klaudija za nju. Hamleta posebno.... (ako ostavimo frojdovsku analizu po strani ). Ni njena nevina priroda, lišena premeditacije, koju joj je Shakespeare dodelio kao redeeming quality, ne daje sasvim zadovoljavajući odgovor na ovo pitanje.
Milan Novković Milan Novković 23:39 07.12.2010

Re: Be true...

...teško razumeti šta je to što tako duboko veže pokojnog kralja, Hamleta i Klaudija za nju. Hamleta posebno.... (ako ostavimo frojdovsku analizu po strani ). Ni njena nevina priroda, lišena premeditacije, koju joj je Shakespeare dodelio kao redeeming quality, ne daje sasvim zadovoljavajući odgovor na ovo pitanje...

U redu, ona je objective, ali nije korelativ.

Meni je to ok dok smisao karaktera ni nije da bude korelativ onog centralnog o čemu je delo.

Tj objektivno sidro, više sporedni objektiv i manje korelativno, autoru, karakterima i čitaocima mi je u redu, da ne "plutamo" previše besciljno.

Mora autor nečim da nas "veže" za isto tlo da nam se subjetkivno-subjektivno ne raspline, frame of reference "mora" da ima i neki objektivni deo
anyushka anyushka 23:48 07.12.2010

Re: Be true...

frame of reference "mora" da ima i neki objektivni deo

Precisely.
aleksanadar aleksanadar 01:09 09.12.2010

Re: Hm

morbidnu melanholiju kao razlog Hamletovog odlaganja


Ta melanholija nije deo njegovog karaktera, nego je nastupila kao posledica moralnog šoka...



Блиско ми је ово гледиште. Хамлет долази у близину великог зла и велике несреће, и то, нужно, мења његов карактер. Иначе, зашто бисмо говорили о Хамлетовој "племенитости"? У чему би се она састојала?

Треба имати, мислим, у виду и околност да је Хамлет веома млад. Тек што је ступио у живот, а већ се на њега сручио терет.

Чак, то оклевање, о којем се толико говори, за мене није мана Хамлетовог лика, већ, просто, саставни део драме.

Мој утисак јесте да се Хамлет, након сазнања страшне истине, понаша као неко ко "испитује" стварност (тј. као филозоф, који стоји по страни од догађаја, посматра их и размишља). А разлог је томе, што је стварност толико ужасна (стриц - братоубица, мајка - прељубница) да се у њу, чак, тешко може поверовати.

О овоме нисам нигде читао. Ово је моје наивно размишљање о комплексном Хамлетовом лику.

Али, Хамлета треба читати више пута.


vladimir petrovic vladimir petrovic 06:46 09.12.2010

Re: Hm

Aleksanadar
... Али, Хамлета треба читати више пута.


Slažem se, naravno.

Samo mi se čini da sa svakim novim čitanjem, čovek postaje sve zbunjeniji.
Hamlet je prosto - neuhvatljiv/neshvatljiv.
A opet, blizak nam je, jer kao što je već rečeno, u svima nama ima i - hamletovštine.
Bar ponekad, he, he, he...
anyushka anyushka 15:16 09.12.2010

Re: Hm

то оклевање, о којем се толико говори, за мене није мана Хамлетовог лика, већ, просто, саставни део драме.

Upravo tako.
Elizabetanska Engleska je imala, verovali ili ne, neku vrstu "psihijatrije" koja se zasnivala na teoriji temperamenata. Melanholičan temperament je za njih podrazumevao karakter kojeg lako obuzimaju osećanja, neko ko je sklon nervnoj nestabilnosti i promenama raspoloženja. Moguće je čak da je Shakespeare Hamleta napisao kao neku vrstu "studije karaktera", u najširem smislu, to jest, da je dramu postavio na taj način kako bi opisao specifičan set okolnosti pod kojima se kod čoveka melanholičnog karaktera "aktivira" ta bolest. A njen glavni simptom bi bilo upravo oklevanje.
Мој утисак јесте да се Хамлет, након сазнања страшне истине, понаша као неко ко "испитује" стварност (тј. као филозоф, који стоји по страни од догађаја, посматра их и размишља).

Svakako Hamlet odstupa od sveta, povlači se i posmatra, a njegova sklonost ka "filozofiji" se ogleda u tome što u njegovom karakteru postoji potreba da se prodre dalje od površine, i da se preispita ono što se uzima zdravo za gotovo. S druge strane, on nije filozof u onom klasičnom smislu, njegova percepcija nije prevashodno definisana čudjenjem nad svetom, već špekulacijom, imaginacijom, obzervacijom ljudske prirode, pa onda brzom i besnom generalizacijom (majka je preljubnica, mora da je i Ofelija ista takva, a verovatno i sve žene), novim moralnim šokom, i tako u krug.
nsarski nsarski 16:12 09.12.2010

Re: Hm

Melanholičan temperament je za njih podrazumevao karakter kojeg lako obuzimaju osećanja, neko ko je sklon nervnoj nestabilnosti i promenama raspoloženja.

Imao je visak onoga sto se zove "black bile" (crna zuc). Psihijatrija tog doba je bila psihijatrija starih Grka i njihove teorije o cetiri tecnosti ciji balans u organizmu proizvodi odredjeni temperament. O melanholiji, pogledati kapitalno delo Burtona "Anatomija Melanholije":



za koju je Kolridz napisao da je to jedina knjiga zbog koje nije mogao da spava

Malo detaljnije obrazlozenje se moze naci u Totus Mundus Exerceat Histrionem: Maske su pale

Ybt., jos cu poceti ozbiljno da shvatam ovaj blog, Horatio! (Za sada se jos uvek drzim...).


vladimir petrovic vladimir petrovic 16:47 09.12.2010

Pažnja: Klizavo je!

Nsarski
... Ybt., jos cu poceti ozbiljno da shvatam ovaj blog, Horatio! (Za sada se jos uvek drzim...).


Ne navlači se na tanak led, ozbiljni čoveče!

P. S.
Sve bisere koje nam daješ, neka to bude uzgredno.
nsarski nsarski 16:59 09.12.2010

Re: Pažnja: Klizavo je!

Yiiikess! Tu si?!
A ja mislio da si na putu, u orbiti negde. Da se nisi vozio onim japanskim sokocalom koje je prekjuce promasilo planetu Veneru i nastaviilo ka Suncu?
vladimir petrovic vladimir petrovic 17:25 09.12.2010

Re: Pažnja: Klizavo je!

Nsarski
... A ja mislio da si na putu, u orbiti negde

Jesam na putu, javio se sa aerodroma. Tek onako.

I dalje se okreće!
docsumann docsumann 22:22 07.12.2010

E,

sad ne mašim temu

vladimir petrovic vladimir petrovic 23:07 07.12.2010

Re: E,

docsumann
... sad ne mašim temu

Jok. (Zaslužuješ veliki sendvič sa - sirom).

Dobar je ovaj Stoppard.

A drugi deo?

(By the way, oni analitičari lika Hamletovog koji zagovaraju da Hamlet nije bio slabić, nabrajaju i to da je svesno i namerno ovu dvojicu poslao u sigurnu smrt, he, he, he... )
kick68 kick68 22:37 07.12.2010

Prospero's Books

Oluja kako je vidi Peter Greenaway:

arianna arianna 22:44 07.12.2010

A Small Rewrite


jinks jinks 22:52 07.12.2010

...

Da li ova rečenica
I što je posebno važno, Don Kihot je motivisan na delovanje, na akciju, dok je Hamlet predodredjen za razmišljanje.

razliku između Hamleta i Don Kihota ustvari i definiše kao razliku između osnovna dva principa od kojih je po nekim mitologijama stvoren svet (i u apstraktnom, a verovatno i u materijalnom smislu).

A to su aktivni i pasivni princip. Aktivni (delatni) princip koji menja okruženje nasuprot principa koji pasivno apsorbuje informacije iz okruženja pokušavajući pre da ga razume, nego što pokušava da ga promeni.

Ta dva principa, po priči, treba da funkcionišu u harmoniji, i kao takvi predstavljaju osnovu promene. Jedinstvo ta dva principa, na primer, simbolišu dva suprotno usmerena trougla unutar kruga (Davidova zvezda), po nekim pričama i krst, a možda čak i onaj istočnjački simbol Jin i Jang.

Neko bi rekao da oni, čisto fenomenološki bez ikakvih rodnih premisa, predstavljaju muški i ženski princip (otuda možda i Sara Bernar u ulozi Hamleta).

p.s.

Jedan lep primer jedinstva, a opet i različitosti, ta dva principa dat je u trilogiji Matriks ... gde prvi uređivački princip simboliše lik Glavnog programera (koji stalno teži da realan svet uravnoteži odgovarajućim apstratktnim logičkim pojmovima koji taj svet definišu i opisuju, pa samim tim i kontrolišu) dok drugi princip predstavlja lik Proročice, koja pokušava da razume svu kompleksnost realnog sveta i sve nedoslednosti i nesavršenosti apstrakcija, logike i pojmova koje je uređivački princip Glavni programer do tada generisao. Iz jedinstva neodređenosti koje istražuje analitički drugi princip (neodredjenosti iz koje proističe i postojanje mogućnosti izbora), i aktivnog pokušaja da se što širi opseg neodređenosti izdefiniše nastaje promena ... o kojoj upravo film i govori, ili bar tako deluje posle trećeg gledanja filma.
vladimir petrovic vladimir petrovic 23:15 07.12.2010

Re: ...

jinks
... Da li ova rečenica

I što je posebno važno, Don Kihot je motivisan na delovanje, na akciju, dok je Hamlet predodredjen za razmišljanje.

razliku između Hamleta i Don Kihota ustvari i definiše kao razliku između osnovna dva principa od kojih je po nekim mitologijama stvoren svet (i u apstraktnom, a verovatno i u materijalnom smislu).

A to su aktivni i pasivni princip. Aktivni (delatni) princip koji menja okruženje nasuprot principa koji pasivno apsorbuje informacije iz okruženja pokušavajući pre da ga razume, nego što pokušava da ga promeni.

Ta dva principa, po priči, treba da funkcionišu u harmoniji, i kao takvi predstavljaju osnovu promene. Jedinstvo ta dva principa, na primer, simbolišu dva suprotno usmerena trougla unutar kruga (Davidova zvezda), po nekim pričama i krst, a možda čak i onaj istočnjački simbol Jin i Jang.




(Ja bih izostavio ovo "a možda čak i onaj" - kod Jina i Janga).
anyushka anyushka 15:43 08.12.2010

Re: ...

Jedan lep primer jedinstva, a opet i različitosti, ta dva principa dat je u trilogiji Matriks

mada, ne bih rekla da je u Matrixu suprostavljen princip delanja i nedelanja, nego "muskog i zenskog", racionalnog i iracionalnog.
docsumann docsumann 17:55 08.12.2010

Re: ...

I što je posebno važno, Don Kihot je motivisan na delovanje, na akciju, dok je Hamlet predodredjen za razmišljanje.


I oklijevanje ...

Ja sam pristalica one teze da je uvijek bolje kajati se zbog stvari koje si učinio nego zbog stvari koje nisi učinio. Možda upravo zato što sam se često kajao zbog ovog drugog.
draft.dodger draft.dodger 23:44 07.12.2010

RuHski...

Uvek me nasmeje ono rusko H u G...
Otud im Гамлет, Гитлер, Ганибал, Гондурас, гороскоп...

Pojma nemam ima li kakvo pravilo o spornom H.
Ako neko zna, nek' mi pojasni...
Jelica Greganović Jelica Greganović 13:37 08.12.2010

Re: RuHski...

Šekspira i Servantesa mnogi smatraju najznačajnijim književnicima Zapada, posle Dantea, a da književni velikani koji su se kasnije pojavili (Gete, Dikens, Prust, Balzak, Džojs, Tolstoj, Dostojevski i još neki) prilično zaostaju za njima.

Kako Tolstoj i Dostojevski mogu da zaostaju za piscima Zapada kada su oni pisci Istoka?
bocvena bocvena 13:52 08.12.2010

Re: RuHski...

Ja znala, ali zaboravila:) Omiljen mi je Гонг Конг...

Iskreno govoreći, i meni je dražiji Don Kihot od Hamleta.

C,c,c...
Meni obrnuto. I to ne zato što mi je bliži hamletovski tip ljudi nego prosto zato što mi je Servantesovo delo dosadno čitalačko iskustvo, a Šekspirove drame ništa od lepote reči i značenja nisu izgubile kroz vekove. Moram priznati da čak ne vidim ni pravu opoziciju između ta dva lika.
draft.dodger draft.dodger 14:46 08.12.2010

Re: RuHski...

bocvena
Omiljen mi je Гонг Конг...

Od danas je i meni
vladimir petrovic vladimir petrovic 16:47 08.12.2010

Re: RuHski...

Jelica Greganović
... Kako Tolstoj i Dostojevski mogu da zaostaju za piscima Zapada kada su oni pisci Istoka?

Rusija je deo Jevrope, pa se i njeni veliki pisci ubrajaju u evropske velikane.
Pisci Istoka su, generalno govoreći, oni iz nama dalekih krajeva, kao što su Jasunari Kavabata i Jukio Mišima, da pomenem samo neke koji su meni lično dragi, he, he, he...



vladimir petrovic vladimir petrovic 17:00 08.12.2010

Re: RuHski...

Bocvena
...C,c,c...
Meni obrnuto.


Izgleda da ti voliš hladne, sebične intelektualce, he, he, he...

a Šekspirove drame ništa od lepote reči i značenja nisu izgubile kroz vekove


intelektualce koji te obaraju s nogu sa - lepotom reči, odnosno velikim (mada ispraznim) mislima...

Draga moja, takvi NE DELAJU.
Ili sam ja nešto pobrkao, do sada sam znao da žene uglavnom vole muške koji delaju, odnosno rade radnje...



Hamlet: Monsters of Literature!
bocvena bocvena 17:51 08.12.2010

Re: RuHski...

Ništa tebi nije jasno.
Kaže se drag-draži-najdraži, a ne dražiji.

Ovo ostalo logički ne proizilazi jedno iz drugog. Dakle, ne volim ja Hamleta nego Šekspira (pošto je on, a ne Hamlet mag jezika). Drugo, podvukao si lepotu reči, a namerno preskočio ZNAČENJE. I onda došao do epohalnog zaključka da oni koji su spretni sa rečima, slabo delaju.

Da nastavim ja ovaj logički niz?

Oni koji su spretni s rečima, slabo delaju.
Vladimir je spretan s rečima.
Dakle, Vladimir slabo dela?

Trenutno nemam vremena, objasniću sutra ponovo.
vladimir petrovic vladimir petrovic 19:29 08.12.2010

Re: RuHski...

Bocvena
... Kaže se drag-draži-najdraži, a ne dražiji.

OK, umesto dražiji, odmah stavljam draži, ako ti kažeš da je ono "ji" (nepotreban) višak. (Po logici i po zvučnosti meni nije smetalo to "ji"

Šta ja mogu kada nisam opskrbljen srpsko-srpskim rečnicima, o čemu sam već govorio i nedavno lamentirao kao suro pile, na način kako Amerikanci imaju englesko-engleske rečnike kao što su Webster's, (Websters School and Office Edition, Websters Elementary Dictionary etc.), a Francuzi francusko-francuske (Larousse, Le Quillet Flammarion i druge), u koje svaki put kada su u nedoumici, mogu zaviriti i izvršiti potrebne provere.

Nismo svi u istim situacijama.

Ja imam samo jedan "Kako se kaže - Rečnik jezičkih nedoumica", od Ivana Klajna, u koji stalno zavirujem da mnoge stvari znam napamet, odnosno gde se nalaze i da li ih uopšte ima unutra (na žalost, ima stvarčica kojih nema unutra, a meni povremeno zatrebaju).

Ali, volim kada me neko ispravi (siguran sam da ljudi to čine dobronamerno), odnosno volim kada mi se pruži prilika da se popravljam. Ko zna dokle ću dogurati jednog lepog dana, he, he, he...

I onda došao do epohalnog zaključka da oni koji su spretni sa rečima, slabo delaju.... Vladimir je spretan s rečima. Dakle, Vladimir slabo dela?


Čekaj malo. Ja sebe ne vidim kao slatkorečivog, čak šta više pre sam ćutljiv u ličnim kontaktima sa ljudima, nekako andrićevski, te ulažem napore da malo više govorim kad osetim da ljudi to od mene očekuju (dok je pisanje, naravno, nešto drugo). A znam iz iskustva da oni koji su slatkorečivi u govoru, usta ne zatvaraju pričajući bajke na koje cure nasedaju, često omanu tamo gde treba konkretno raditi i sa nekim drugim organima, a ne samo sa ustima.
docsumann docsumann 20:23 08.12.2010

Re: RuHski...

Kaže se drag-draži-najdraži, a ne dražiji.


Bo, a da se kaže
sve što može da se kaže ...



TAMO, IZA ; SKROZ LIJEVO

lijevo
lijevlje
lijevije

iza
iže
ižije

tamo

najtamije

Jelica Greganović Jelica Greganović 21:02 08.12.2010

Re: RuHski...

iza
iže
ižije

tamo

najtamije


Lepa igra
Jelica Greganović Jelica Greganović 21:04 08.12.2010

Petroviću

Vladimire,
A znam iz iskustva da oni koji su slatkorečivi u govoru, usta ne zatvaraju pričajući bajke na koje cure nasedaju, često omanu tamo gde treba konkretno raditi i sa nekim drugim organima, a ne samo sa ustima

džavole jedan nestašni!

antioksidant antioksidant 21:06 08.12.2010

Re: RuHski...

pre sam ćutljiv u ličnim kontaktima sa ljudima, nekako andrićevski



i nemoj se ljutiš
vladimir petrovic vladimir petrovic 21:25 08.12.2010

Re: Petroviću

Jelica
...džavole jedan nestašni!


Pa, morao sam da se branim, mada sam prihvatio kritiku i odmah trčao i izvršio ispravku u tekstu, izbacivši to prokleto "ji".

Uzgred, voleo bih da me Bo uči/nauči i još nekim (drugim) stvarima...



Little Hamlet, by Mortimer
vladimir petrovic vladimir petrovic 21:29 08.12.2010

Re: RuHski...

AO
... i nemoj se ljutiš


Jok. Sve što dolazi od Bo i Jece oplemenjuje me na poseban način.

Uostalom, ja često u blogovima navodim da sam slab prema učenim ženama.
Jelica Greganović Jelica Greganović 22:52 08.12.2010

Re: RuHski...



A, sada nešto sasvim drugačije, mrrrrrrrr Hamlet

Jelica Greganović Jelica Greganović 22:54 08.12.2010

Re: RuHski...


Rusija je deo Jevrope, pa se i njeni veliki pisci ubrajaju u evropske velikane.
Pisci Istoka su, generalno govoreći, oni iz nama dalekih krajeva, kao što su Jasunari Kavabata i Jukio Mišima, da pomenem samo neke koji su meni lično dragi, he, he, he...

Znam da Istok zvuči suviše istočnjački, ali Zapad je suviše daleko od Jasne Poljane i podzemlja, suviše je zapadno. Rusija jeste delom Evropa, ali nije zapadna, nego istočna Evropa. Oni su očito negde između, gde geografija više nije ni važna, zapisani velikim slovima.
aleksanadar aleksanadar 01:15 09.12.2010

Re: RuHski...

Rusija je deo Jevrope


Само да напоменем да је и Србија део Европе.

То знамо, али почесто заборављамо.
vladimir petrovic vladimir petrovic 06:50 09.12.2010

Hamletovski

Aleksanadar
... Само да напоменем да је и Србија део Европе.


Da, i rukovodstvo Srbije se, ponekad mi se čini, često ponaša prema ostalom svetu nekako - hamletovski
bocvena bocvena 10:11 09.12.2010

Pile moje suro...

sve ti je oprošteno:)))))

Hamleta i Don Kihota ne razdvaja odnos prema delatnosti, nego prema stvarnosti. Nije Hamlet jalovo oklevalo, a DK akcioni heroj. Naprotiv. DK ima ozbiljan problem sa percepcijom stvarnosti i neusaglašenošću ideala i realnosti, a Hamlet baš zbog povećane osetljivosti i razumevanja težine stvarnosti dolazi do pitanja - biti il' ne biti. A razlika je i u godinama:)
jasnaz jasnaz 22:55 09.12.2010

дк&х


и još po:nešto


aleksanadar aleksanadar 23:50 10.12.2010

Re: дк&х

nešto


Merci.
yugaya yugaya 09:41 10.12.2010

Hamlet pre Hamleta

Kidova "Spanska tragedija" :

The Spanish Tragedy

Arhiva

   

Kategorije aktivne u poslednjih 7 dana