Ekonomija| Literatura| Satira

Psovanje, kao srpski brend

Vojislav Stojković RSS / 11.01.2013. u 14:02

Brend za šljivovicu su nam oteli Nemci i Česi,  kiseli kupus  Šveđani, ojkanje Hrvati, a za naš ajvar  trenutno se bore Makedonci i Bugari.  Znači, malo nam je toga vrednog, a specifično srpskog,  ostalo.  Kako nismo naročito radan, a ni organizovan narod,  teško  da možemo u dogledno vreme proizvesti bilo šta novo što bi svet prepoznao i vrednovao kao poseban srpski brend.  Na izvikanu i u pesmama opevanu  obdarenost i potentnost  srpskih muškaraca ne vredi  trošiti reči, dovoljno je o tome pitati Srpkinje ili pogledati statističke podatke o natalitetu u poslednjih par decenija. Treba li onda odustati od borbe za srpske brendove?  Nikako.  Tu  je još uvek naša vekovna tradicija -  neiscrpno vrelo mogućnosti za brendiranje. Zato, ne budimo spori i lenji i na vreme  zaštitimo naše najveće tradicionalne vrednosti, dok nam i njih neko ne preotme.

Nedavno su viđeniji nacionalni radenici i pregaoci predložili da se krsna slava uvrsti u listu svetske nematerijalne baštine, te da se time lomljenje slavskog kolača i slavska trpeza prepoznaju kao autentičan srpski brend.  Predlog je pažnje vredan, ali samo kao paradigma. Jer, teško je zamisliti bogate evropske narode,  Norvežane ili Nemce, kako hrle da izaberu porodične svece zaštitnike, a da ih mi Srbi,  za  velike pare,  podučavamo kako se osveštava i lomi slavski kolač, kada se služi žito i vino, koje su slave posne, a koje mrsne, ko gde sedi za slavskom trpezom i zašto domaćin-slavljenik za trpezom nema mesta. Na fonu brendiranja srpskih tradicionalnih vrednosti je i nedavna preporuka vlade Srbije da 14. januar, (Srpska nova godina), zbog “turističko-ugostiteljskih razloga” bude neradni dan. Tu preporuku valja podržati samo i ukoliko tog dana stranci nahrle u Srbiju da slave zajedno s nama, te da u našim hotelima i po kafana ostave svoj novac. Međutim, niko se do sada iz srpske vlade, njenih agencija, pa čak ni iz redova sveznajućih  ekonomskih experta, nije dosetio da unovči  srpsku dugovekovnu  tradiciju psovanja.  Tu bi ekonomski siromašna, ali psovkama prebogata Srbija,  sa  malo preduzetničkog duha, mogla sebi obezbediti veliki devizni priliv, vremenom možda i veći od doznaka koje joj nesebično šalje njeno rasejanje.

Lekovitost srpskih psovki nadaleko je poznata, doduše, još uvek ne u medicini ili farmacijii a time ni u ekonomiji, već u književnosti. Primera radi, norveški pisac Erlend Lu je nedavno objavio  roman “Fvonk, a  glavni junak tog romana je stvarna ličnost, aktuelni norveški premijer Jens Stoltenberg. U tom romanu Erlend istražuje skrivenu stranu premijerove ličnosti, koja nije  dostupna  javnosti. Pisac pokazuje kako norveški premijer, oslanjajući se na bogatu srpsku tradiciju psovanja, pravi sopstvene nizove sočnih psovki koje na njega imaju okrepljujuće dejstvo i uvek kada je pod stresom, zbog državničkih poslova i problema, sebe  bodri i teši psovanjem.*  

Zaista, zašto da u stresnoj situaciji razbijamo čase, lomimo stvari i udaramo šakama o stol, kako preporučuje klasična psihologija i psihoterapija, kada možemo samo opsovati, najbolje vrlo glasno, a u krajnjem slučaju šapatom ili u sebi. Međutim, nisu sve psovke lekovite, a i treba znati psovati i, upravo, tu leži naša šansa.

Velika većina srpskih psovki zasniva se na dve imenice i jednom glagolu.

Prva je muškog roda i u Vukovom “Srpskom riječniku”  iz 1818.g. navedena je baš onako kako ju je srpski narod vekovima upotrebljavao. Naravno, reč je o imenici “kurac”.  I dok  za većinu drugih naroda ta imenica označava samo polni organ u srpskim psovkama  “ se uvek radi o kurcu kao pravedniku, kao osvetniku, kao biču, kao nagradi i kazni, kao bogu ocu, kao univerzalnom ratniku koji može biti i milosrdan i prek. Omnipotenciju i sveobuhvatnu funkcionalnost koja mu se pri tome pripisuje možemo tretirati sa simpatijama ili zazorom, možemo je upotrebiti samosvesno ili razobručeno, možemo vileneti ili ironisati, možemo je primiti kao dar ili kao višak.” (Predrag Kostić: Indeks opsovanog, Sarajevske sveske, br. 35-36). Među psovkama zasnovanim na toj imenici neprocenjivu terapijsku vrednost ima psovka: “Boli me kurac”. Ona je aksiomatska i ne traži dokazivanje, dovoljno je samo da se setimo koliko nam je  puta u stresnim situacijama pomogla.

Druga imenica je pandam prvoj i ona je, naravno, ženskog roda. U psovkama se javlja  u dve varijante,  pri čemu prva - “pička” označava polni organ, a druga -  “pizda” karakternu osobinu. Bez konteksta u kome je psovka upotrebljena teško je razumeti, čak i nama u Srbiji a kamoli strancima, kada je reč o organu, a kada o karakteru.

Iz  susreta ove dve imenice nastaje glagol “jebati”, jedan od nafrekvetnijih glalgola u srpskim jeziku. Kada, koga i gde, u psovkama, Srbi sve jebu, teško je i pobrojati.

I da zaključim: Ako su dalekoistični narodi umeli da zapadnom svetu, kao terapiju,  nametnu i naplate svoje tradicionalne tehnike joge, meditiranja i ine, zašto i mi Srbi ne bismo iskoristili terapijsku vrednost našeg psovanja.

Edit: Teza koju zastupam u ovom blogu, da je psovanje lekovito, ima i svoju naučnu potvrdu. Naime, u jednom britanskom naučnom institutu, kako izveštava današnja  "Politika" (14.01.2013.g.), proveden je eksperiment u kome su ispitanici držali ruke u ledenoj vodi i prvi put izgovorali obične reči, a drugi put sočno psovali. Prvi put su, u proseku, izdržali 1 minut i 10 sek, a drugi put psujući gotovo dva minuta, što je statistički značajna razlika. Istraživači su zaključili da psovke aktiviraju psihološki odbrambeni mehanizm "napadaj ili beži" koji ubrzava lučenje adrenalina i rad srca i time čine telo sposobnijim da podnese bol. To je jedan od razloga, zaključuju istraživači,  što su se psovke, i pored svih zabrana, tolike vekove održale u jeziku.

Pretpostavljam da su ispitanici psovali na engleskom, međutim, da su koristili srpke psovke bol bi izdržali i celih četiri minuta. 

...........................

* Erlend Lu nije ni prvi, a ni jedini pisac koji je uočio terapijsku vrednost i blagotvorno dejstvo srpskih psovki. Iz nekoliko godina ranije objavljenog romana “Dokaz” (Narodna knjiga-alfa, Beograd, 2009) navodim sledeće primere:

“Majkl Stanković, rođen je i živi u SAD, predaje istoriju evropske književnosti na uglednom Univerzitetu Viskonsin, nikad nije bio u Srbiji, otadžbini svojih predaka, ne govori srpski jezik, ali psuje isključivo na srpskom. Majkl srpske psovke, vešto i na pravom mestu,  ubacuje u čist književni engleski, kojim se isključivo izražava i u običnoj, svakodnevnoj konverzaciji. Kad sam ga jednom pitao, kako to da je od svih reči maternjeg jezika, naučio samo psovke i nijednu drugu reč, objasnio je da srpski nije jezik njegove majke, koja je bila Nemica, već jezik njegovog pokojnog oca i dede. Ta dvojica, dok je on bio dete, retko su međusobno razgovarali, a kad jesu, sem pokojeg veznika, izgovarali su samo psovke i to uvek vrlo glasno − svađali su se.  Družeći se sa njim naučio sam sve psovke tog naroda, čak i one koj nisu imale svoj pandam u engleskom jeziku, kao naprimer: „Jebem ti oca kroz oca“ i u najtežim životnim situacijama koristio sam ih, kao i onda kad sam shvatio da me žena vara:

              ….. Noć je, a Džejn još nema.

              Konačno čujem zvuk motora, kola se zaustavljaju pred našom kućom. Osluškujem. Jeste Džejn, prepoznajem joj glas. Nešto govori i smeje se. Otključava ulazna vrata i ulazi, a za njom elegantni visoki muškarac. Ona se okreće prema njemu i zavodnički se smeje, mene ni ne vidi. Njih dvoje zagrljeni dolaze iz tame na svetlost dvorišne svetiljke.  Prepoznajem elegantnog muškarca, istog  kojeg sam one noći video sa Džejn. To je Dejvid, Dejvid Parker, moj izdavač.

              Kad su došli do kućnih vrata, videli su me gde sedim na stepeništu i zastali. Ja ćutim, ćute i njih dvoje. Konačno Džejn progovara:

             - Dobro je da si se konačno pojavio, moj advokat te traži danima. On će ti uručiti sudsku odluku o razvodu, a ja ti mogu reći šta u njoj piše: meni pripada kuća i novi volvo, a ti možeš da zadržiš svog

bjuika, tvoje stvari su već u gepeku. Dejvid i ja smo odlučili da živimo u ovoj kući, a ne u njegovom stanu na Menhetnu. Zar ne Dejvid?

              Pred očima mi svetluca hiljadu svitaca, krećem prema Džejn obnevideo od besa. Na pola puta počinjem da urlam i psujem na srpskom... I gle čuda, to me smiruje. Zaustavljam se i mislim:  «Blažen je to jezik čije psovke bolje smiruju, nego molitve.»  Gledam u Džejn, pa u Dejvida i kažem smireno, naglašavajući svaku reč posebno:

              - Znaš šta Džejn, popuši ti kurac i meni i mom bjuiku, a zatim gledajući u Dejvida, dodajem:

              - A ti, Dejvide, puši kurac magarcu.

              U mašti vidim Džejn kako u svojoj svečanoj haljini kleči ispod gepeka i usnama crvenim od ruža liže auspuh mom bjuiku, dok matori perveznjak samo dahće. Dejvid ima veće probleme i sa dužinom i sa obimom, a i magare se nešto uskopistilo. Smejem se iz sveg glasa, veselim relaksirajućim smehom, bacam pred njih ključeve novih kola i odlazim u garažu. 

             Moj stari bjuik mi namiguje, srećan što me vidi.”



Komentari (246)

Komentare je moguće postavljati samo u prvih 7 dana, nakon čega se blog automatski zaključava

expolicajac expolicajac 14:16 11.01.2013

Samo da dodam

"Ko ih jebe mislim se u sebe"
Vojislav Stojković Vojislav Stojković 14:28 11.01.2013

Re: Samo da dodam

Za prvog, povodom tekućih praznika:



.. i u kontekstu teme.



dragan7557 dragan7557 14:34 11.01.2013

Re: Samo da dodam

Braćela:
I dok za večinu naroda ta imenica označava samo polni organ u srpskim psovkama “ se uvek radi o kurcu kao pravedniku,


I kome se svira bre Braćelo!

cerski
Vojislav Stojković Vojislav Stojković 23:47 11.01.2013

Re: Samo da dodam

...i svira i peva: pogledaj link iznad tvog komentara.
loader loader 20:53 12.01.2013

Re: Samo da dodam

Ne mogu, bre, da nađem onaj link, kad je pre neku godinu premudri Tomislav u skupštini Srbije tokom zasedanja sočno i preteći "pomenuo" majku kolegi poslaniku ...



Jasno, pravi čovek na čelu prave države.
hoochie coochie man hoochie coochie man 00:18 13.01.2013

Re: Samo da dodam

Ne mogu, bre, da nađem onaj link, kad je pre neku godinu premudri Tomislav u skupštini Srbije tokom zasedanja sočno i preteći "pomenuo" majku kolegi poslaniku ...



Evo ga
loader loader 02:46 13.01.2013

Re: Samo da dodam

Hoochie,
svaka čast
To je taj

benevolent benevolent 14:31 11.01.2013

"Idi u peršun...

...pa se lepo tamo naguzi da te karam!"
I najbezazlenije psovke mogu se lako oteti kontroli, pa se pokazati u pravom izvornom smislu, pod uslovom da imaju aktivnu jebačku radnju.
Međutim, ima i psovki zbog kojih se gubi glava, a u suštini su bezazlene.
"Idi u pičku materinu", je veoma lepa floskula: neko te šalje u stepen vlage 100%, temperaturu 37°C (99°F), sa mogućnošću da se preporodiš, doduše, kod najrođenijeg roda, ali u suštini je to dobronamerna želja, iako onaj ko to izriče često ima iskrivljeno lice od besa.
margos margos 14:44 11.01.2013

Re: "Idi u peršun...

Bolje (možda) izgubiti glavu nego zdravlje.:)
Dok su aktivne radnje u pitanju, sve je ok... ne valja kad krene ono sa 'ma, boli me... ' ili 'zabole me...'. Utiče na potenciju, uvećanje prostate, komplikacije kod radnji...

Vojislav Stojković Vojislav Stojković 15:18 11.01.2013

Re: "Idi u peršun...

benevolent
...pa se lepo tamo naguzi da te karam!"

Naravno i sa vegetarijanskim psovkama, kod Srbalja, treba biti veoma oprezan, kao i kada Katu pozovu da bere celer.
Vojislav Stojković Vojislav Stojković 15:22 11.01.2013

Re: "Idi u peršun...

margos
Bolje (možda) izgubiti glavu nego zdravlje.:)
Dok su aktivne radnje u pitanju, sve je ok... ne valja kad krene ono sa 'ma, boli me... ' ili 'zabole me...'. Utiče na potenciju, uvećanje prostate, komplikacije kod radnji...



Margos, ovim komentarom podmećeš klipove u točkove mojoj osnovnoj tezi - da srpska psovka "boli me kurac" ima veliko terapeutsko dejstvo. Pusti sad prostatu, il navedi argumente ili reci da se zezaš.
maksa83 maksa83 15:33 11.01.2013

Re: "Idi u peršun...

Margos, ovim komentarom podmećeš klipove u točkove mojoj osnovnoj tezi - da srpska psovka "boli me kurac" ima veliko terapeutsko dejstvo.

To je patentirao još Rambo Amadeus, citiram: "ja ceo dan vičem bolimeqracbolimeqracbolimeqrac i onda ga na kraju dana izdrkam i tako izbacim tu lošu karmu". Alzo šprah Rambo.
margos margos 15:42 11.01.2013

Re: "Idi u peršun...

Ajd kao, zezam se... mali je broj uzoraka da bih argumentovala tvrdnju. Ova Maksina tj Rambova je odlična - zaokružena celina.
JJ Beba JJ Beba 23:12 11.01.2013

Re: "Idi u peršun...

Vojislav Stojković Vojislav Stojković 23:25 11.01.2013

Re: "Idi u peršun...

Bebo, tvojoj pažnji je promaklo šta u osnovnom tekstu stoji iza linka: Predrag Kostić: Indeks opsovanog, Sarajevske sveske 35-36. Mada, nije loše da se ponovi, jer repetitio mater studiorum est i kad je o psovanju reč.
ecce-florian ecce-florian 00:07 12.01.2013

Re: "Idi u peršun...

@JJBeba
Psovanje, kao srpski brend

želim o psovkama i jebanju u njima samo naučno da se razgovara


au JJB ovaj istoriski osvrt ubija

cit
Felix bene futuis


JJ Beba JJ Beba 11:43 12.01.2013

Re: "Idi u peršun...

Vojislav Stojković
Bebo, tvojoj pažnji je promaklo šta u osnovnom tekstu stoji iza linka: Predrag Kostić: Indeks opsovanog, Sarajevske sveske 35-36. Mada, nije loše da se ponovi, jer repetitio mater studiorum est i kad je o psovanju reč.


vid' stvarno, al dvaput je dvaput
JJ Beba JJ Beba 11:43 12.01.2013

Re: "Idi u peršun...


au JJB ovaj istoriski osvrt ubija

reci ))
Gospodja Klara Gospodja Klara 14:08 12.01.2013

Re: "Idi u peršun...

''...Čak je i irrumare, pušenje kurca, bio aktivni glagol rezervisan za irrumator-a, aktivnog partnera, onog koji, nasuprot modernim koncepcijama, stavlja svoj ud davaoca penisa, ubacivača kurca, u usta primaoca...''

Genijalno!:)))))))

(Od sad psujem samo visokoparnim psovkama tipa: ''Glagolski aktivno ti, nasuprot modernim koncepcijama, stavljam ud davaoca penisa, ubacivača kurca u tvoja usta primaoca.'')
Jelica Greganović Jelica Greganović 14:34 11.01.2013

Koliko ja

znam ajvar su već prisvojatali Slovenci, ali cenim da neće zadugo. Kada...tri tačke...Srbija bude dobila datum za EU, moći će da traži geografsku zaštitu ajvara. Kao što su Grci tražili i izborili zaštitu feta sira.
Slovenci će teško da dokažu da se u Sloveniji gaji toliko crvene paprike koliko ajvar pretpostavlja, a da ne pominjemo da zapravo ni ne znaju kako se pravi ajvar pravi. I ne samo to, oni zapravo ne znaju ni proces pečenja paprike, odnosno ljuštenja. Slovenački "ajvar" se pravi od kuvane paprike.
Što se Čeha i šljivovice tiče, i tu bi Srbija mogla svoje da izvuče, jer u češkom ni ne postoji reč "šljiva".

A što se pcovanja tiče, Mađari uopšte nisu tako loši...jaka konkurencija.
Dočim Slovenci imaju ili vegeterijanske psovke (Idi u kupus) ili komične (Nek te kvočka ritne).
Vojislav Stojković Vojislav Stojković 14:42 11.01.2013

Re: Koliko ja

Jelica Greganović

Dočim Slovenci imaju ili vegeterijanske psovke (Idi u kupus) ili komične (Nek te kvočka ritne).


Bolje bi im bilo da su učili od nas Srba, dok smo bili u Jugoslaviji, a ne od Bečlija za vreme KundK monarhije.
dragan7557 dragan7557 14:43 11.01.2013

Re: Koliko ja

Braćela:
Srbi sve jebu, teško je i pobrojati.


A najviše sebe same

kažu zlobnici, bre!

cerski
milisav68 milisav68 14:45 11.01.2013

Re: Koliko ja

Jelica Greganović
znam ajvar su već prisvojatali Slovenci, ali cenim da neće zadugo. Kada...tri tačke...Srbija bude dobila datum za EU, moći će da traži geografsku zaštitu ajvara. Kao što su Grci tražili i izborili zaštitu feta sira.
Slovenci će teško da dokažu da se u Sloveniji gaji toliko crvene paprike koliko ajvar pretpostavlja, a da ne pominjemo da zapravo ni ne znaju kako se pravi ajvar pravi. I ne samo to, oni zapravo ne znaju ni proces pečenja paprike, odnosno ljuštenja. Slovenački "ajvar" se pravi od kuvane paprike.

Ma šta džabe da se akamo po sudovima...


Vojislav Stojković Vojislav Stojković 14:45 11.01.2013

Re: Koliko ja

dragan7557
Braćela:
Srbi sve jebu, teško je i pobrojati.


A najviše sebe same


al, nevolu, kad ih drugi jebu, naročito ne u glavu.
myredneckself myredneckself 14:47 11.01.2013

Re: Koliko ja

Jelica
Slovenački "ajvar" se pravi od kuvane paprike.


Vojislav Stojković Vojislav Stojković 14:48 11.01.2013

Re: Koliko ja

Kakve su im psovke, takav im je i ajvar.
myredneckself myredneckself 14:49 11.01.2013

Re: Koliko ja

Vojislav
Treba li onda odustati od borbe za srpske brendove?

E, za inat nećemo.
myredneckself myredneckself 14:51 11.01.2013

Re: Koliko ja

Jelica
Dočim Slovenci imaju ili vegeterijanske psovke (Idi u kupus) ili komične (Nek te kvočka ritne).

A kada, i zašto kažu prokleti hudič? To je jedino što znam
Jelica Greganović Jelica Greganović 14:59 11.01.2013

Re: Koliko ja

myredneckself...u receptu za ajvar, iz Kuvara moje svekrve...slovenački kuvar iz 1259. godine, na kraju recepta piše: Sipati ajvar u flaše.
ivana23 ivana23 15:10 11.01.2013

Re: Koliko ja

Jelica Greganović
Dočim Slovenci imaju ili vegeterijanske psovke (Idi u kupus) ili komične (Nek te kvočka ritne).


Pejt v rit...
Jelica Greganović Jelica Greganović 15:15 11.01.2013

Re: Koliko ja

Pejt v rit...

Ta je već dramatična...
bookez bookez 15:19 11.01.2013

Re: Koliko ja

Jelica Greganović
znam ajvar su već prisvojatali Slovenci, ali cenim da neće zadugo. Kada...tri tačke...Srbija bude dobila datum za EU, moći će da traži geografsku zaštitu ajvara. Kao što su Grci tražili i izborili zaštitu feta sira.
Slovenci će teško da dokažu da se u Sloveniji gaji toliko crvene paprike koliko ajvar pretpostavlja, a da ne pominjemo da zapravo ni ne znaju kako se pravi ajvar pravi. I ne samo to, oni zapravo ne znaju ni proces pečenja paprike, odnosno ljuštenja. Slovenački "ajvar" se pravi od kuvane paprike.
Što se Čeha i šljivovice tiče, i tu bi Srbija mogla svoje da izvuče, jer u češkom ni ne postoji reč "šljiva".
javascript:;

Jel ima negde neki link koji bi potvrdio da je AJVAR zaštitila Slovenija. Najbolje što sam našao je sledeći link, gde ne liči da je iko išta zaštitio.

Isto za šljivovicu. Najbolje što sam našao je da su imena "Troyanska slivova" i "Tetevenska slivova" zaštićena, ostala imena su dostupna.

A to da je šljivovica srpska je blago smešno. Evo reči šljiva na par jezika (ne računajući ove balkanske:
Poljski: Śliwa
Češki: Slivoň
Beloruski: Сліва/Сьліва
Ukrainski: Слива
Bugarski: Слива
Madjarski: Szilva
Jelica Greganović Jelica Greganović 15:33 11.01.2013

Re: Koliko ja

A kada, i zašto kažu prokleti hudič?

Zapravo je hudič prekleti, đavo prokleti...mož se smesti gde voliš
Jelica Greganović Jelica Greganović 15:45 11.01.2013

Re: Koliko ja

Šljiva se na češkom kaže - švestka.
A da tražim linkove, ne postizavam...
Edit:
Evo ti, vest STA:

Makedonski revolt proti slovenski zaščiti imena "ajvar"

Skopje, 13. novembra (STA) - Podatek, da je slovensko podjetje Živilska industrija d.o.o. v Kamniku pred kratkim na nemškem tržišču zaščitila ime "ajvar", je izzval začudenje v makedonski javnosti in revolt podjetij v prehrambeni industriji. Ta naj bi morala zdaj ajvar, ki je "makedonska narodna specialiteta", v Nemčijo izvažati pod drugim imenom, poroča agencija Makfaks.

"Prisvajanje" ajvarja je v makedonski javnosti izzvalo različne komentarje o "slovenski poslovnosti". Prehrambena podjetja v Makedoniji, ki že leta dolgo izvažajo ajvar v Nemčijo, so sprožila postopek za odpravo monopola, ki ga je slovensko podjetje vzpostavilo na nemškem tržišču.
Po podatkih makedonskega Zavoda za patente in Zavoda za zaščito industrijske lastnine njihovi kolegi v Nemčiji niso bili pozorni na to, da je ajvar generično ime za vrsto proizvoda, na katerega nihče nima pravice monopola. Isti viri trdijo, da je hrvaški zavod zavrnil zahtevo Živilske industrije iz Kamnika za zaščito proizvoda z imenom "ajvar". To ime ni zaščiteno niti v slovenskem zavodu, zaradi tega ni moč pridobiti pravice za zaščito imena v tujini.
Po mnenju makedonskih strokovnjakov bo na podlagi navedenih argumentov zlahka mogoče dobiti spor pred nemškim sodiščem.

pk/zzv
13.11.1997 17:21

Ali si zapravo u pravu, boldovala sam rečenicu koja to potvrđuje.
Virtuelni Vasilije Virtuelni Vasilije 16:50 11.01.2013

Re: Koliko ja

myredneckself
Vojislav
Treba li onda odustati od borbe za srpske brendove?

E, za inat nećemo.


Kad smo vec kod inata - zar i to nije jedan od tipicno srpskih "proizvoda" i kandidata za brendiranje?
Jelica Greganović Jelica Greganović 16:52 11.01.2013

Re: Koliko ja

Kad smo vec kod inata - zar i to nije jedan od tipicno srpskih "proizvoda" i kandidata za brendiranje?

Kako stojimo sa kurčenjem? El ga ko brendirao?
not2old2rock not2old2rock 16:59 11.01.2013

Re: Koliko ja

Jelica Greganović
Kad smo vec kod inata - zar i to nije jedan od tipicno srpskih "proizvoda" i kandidata za brendiranje?

Kako stojimo sa kurčenjem? El ga ko brendirao?


A kome da prodamo INAT ? Licno mislim da je "kurcenje sinonim za inat. "Kad proradi cuveni, srpski inat..." I kako da objasnimo belom svetu sta im nudimo
"E sad necu ni kako ja 'ocu" ? Nego, koga bi zaduzili za marketing ?
Bojan Budimac Bojan Budimac 17:00 11.01.2013

Re: Koliko ja


Kad smo vec kod inata - zar i to nije jedan od tipicno srpskih "proizvoda" i kandidata za brendiranje?

Jedino da "kopirajt" delimo sa Turcima -- delimo i reč (neprevodivu na druge jezike) i pojavu sa njima
not2old2rock not2old2rock 17:14 11.01.2013

Re: Koliko ja

Bojan Budimac

Kad smo vec kod inata - zar i to nije jedan od tipicno srpskih "proizvoda" i kandidata za brendiranje?

Jedino da "kopirajt" delimo sa Turcima -- delimo i reč (neprevodivu na druge jezike) i pojavu sa njima

Znas li, koriste li Turci inat u govoru ? Inace, cim prevedemo qrcenje, prevescemo i inat, to je bar ... neizvodljivo !
Virtuelni Vasilije Virtuelni Vasilije 17:18 11.01.2013

Re: Koliko ja

Bojan Budimac

Jedino da "kopirajt" delimo sa Turcima -- delimo i reč (neprevodivu na druge jezike) i pojavu sa njima


Eto ti - opet saznadoh nesto novo. A takvih saznanja sam imao bas mnogo od kad sam u Nemackoj ... bilo je toga i vezi sa nemackim ili madjarskim ali je najcesce u pitanju ipak turski. I uvek se ponovo iznenadim kad saznam da je neka "cisto" srpka rec istovremeno - i turska (i ne lici uopste na one poznate i lako prepoznatljive turcizme tipa avlija, kapija)
Bojan Budimac Bojan Budimac 17:22 11.01.2013

Re: Koliko ja

not2old2rock
Znas li, koriste li Turci inat u govoru ? Inace, cim prevedemo qrcenje, prevescemo i inat, to je bar ... neizvodljivo !

Naravno i inat i inadžija (na turskom inatçı) -- supruga me često tako naziva
maksa83 maksa83 17:24 11.01.2013

Re: Koliko ja

I uvek se ponovo iznenadim kad saznam da je neka "cisto" srpka rec istovremeno - i turska (i ne lici uopste na one poznate i lako prepoznatljive turcizme tipa avlija, kapija)

Da, mi govorimo turski - npr. makaze, jastuk, dugme, ćebe, krevet - sve turcizmi. Nisi svestan koliko turskih reči dnevno izgovoriš.

P.S. Ako se neko pita, srpske reči za ove gore su: nožice, uzglavlje, puce, itd.
Bojan Budimac Bojan Budimac 17:35 11.01.2013

Re: Koliko ja

maksa83
I uvek se ponovo iznenadim kad saznam da je neka "cisto" srpka rec istovremeno - i turska (i ne lici uopste na one poznate i lako prepoznatljive turcizme tipa avlija, kapija)

Da, mi govorimo turski - npr. makaze, jastuk, dugme, ćebe, krevet - sve turcizmi. Nisi svestan koliko turskih reči dnevno izgovoriš.

P.S. Ako se neko pita, srpske reči za ove gore su: nožice, uzglavlje, puce, itd.

Česma, kašika itd.

(moram priznati da za ćebe nisam siguran, jer ono što je ćebe na srpskom je bahtanije na današnjem turskom)

Prvih godinu dana zajedničkog života Fu i meni je jedna od zabava bila pronalaženje zajedničkih reči. Ona je čak vodila i neku evidenciju u početku (mislim da je digla ruke posle nekih 600, uglavnom sve vrlo upotrebne).
blogovatelj blogovatelj 17:40 11.01.2013

Re: Koliko ja

Sipati ajvar u flaše


U Bačkoj za teglu kažu flaša, za kutije sa šećerom kažu piksla a za pavlaku kajmak.
Tako da "sipaj kajmak u flašu" znači u stvari "sipaj pavlaku u teglu"
Ako nisam zaboravio Somborski...
Gde je Alselone da potvrdi?
apacherosepeacock apacherosepeacock 18:26 11.01.2013

Re: Koliko ja

na turskom inatçı


Bravo za Turke.:)

Otisla ja u kod mog Turcina (radnju) na cosku da vidim jel ima dzezvu, pila mi se turska kafa - kazem za kuvanje kahvezi, pricam ja ko navijena sve samo nikako da se setim naziva, tek ce covek - aaa djezve komsi, osmeh mu od uveta do uveta!

A meni magarece usi izrasle.

Sabajle kad odem kod njih u pazar, kuvaju sebi caj, i nude svakako i musterije, iz onih malih debelih casica. Nikad ih nisam videla kafu da piju.
Bojan Budimac Bojan Budimac 18:50 11.01.2013

Re: Koliko ja

aaa djezve komsi, osmeh mu od uveta do uveta!



kad smo već kod pribora za ka(h)vu, ne znam zašto i kako se u nas odomaćilo fiLdžan, a na turskom je fiNdžan.

Kafa se ređe pije (jednom do dva puta dnevno) dok se čajem nalivaju konstantno. No, gost (u kući, u radnji ređe) će redovno biti ponuđen: "Čaj? Kahve?"
apacherosepeacock apacherosepeacock 19:23 11.01.2013

Re: Koliko ja

Bojan Budimac
aaa djezve komsi, osmeh mu od uveta do uveta!



kad smo već kod pribora za ka(h)vu, ne znam zašto i kako se u nas odomaćilo fiLdžan, a na turskom je fiNdžan.

Kafa se ređe pije (jednom do dva puta dnevno) dok se čajem nalivaju konstantno. No, gost (u kući, u radnji ređe) će redovno biti ponuđen: "Čaj? Kahve?"


Verovatno se pogresno pokupio izgovor zamenom jednog slova pa odomacio u upotrebi.

Ali skidam kapu kako su Turci jedan ljubazan narod. Za sve ove godine nikad nadrndanog coveka/zenu medju njima misam srela, ma koje generacije, od poslovnih preko nasumicnih do privatnih kontakata.

I gde ako ne u njihovim radnjama nadjoh (najzad) skuvan, zaseceren i oljusten (naravno) kesten za kesten pire:)
I kajmak, mislim ovaj sto se u Srbiji jede, turski je kaymak nesto kao krem sir.
I milion drugih proizvoda, voca i povrca na suncu izniklih ko kod kuce plus imaju mnostvo proizvoda iz bivse JU.



myredneckself myredneckself 19:23 11.01.2013

Re: Koliko ja

Virtuelni Vasilije
myredneckself
Vojislav
Treba li onda odustati od borbe za srpske brendove?

E, za inat nećemo.


Kad smo vec kod inata - zar i to nije jedan od tipicno srpskih "proizvoda" i kandidata za brendiranje?


E, pa tako nekako VV. Mogla sam ja u toj rečenici iskazati afirmativno radnju koja je kao što mi znamo ustvari negacija, ('oćemo ...), nego, zbog silne otimačine brendova, htela da podsetim na inat.
Vojislav Stojković Vojislav Stojković 23:55 11.01.2013

Re: Koliko ja

Virtuelni Vasilije


Kad smo vec kod inata - zar i to nije jedan od tipicno srpskih "proizvoda" i kandidata za brendiranje?

Brendirali smo ga, onomad, od 24. marta do 10.juna1999.g. (Operation Noble Anvil, u prevodu: Milosrdni anđeo.)
Vojislav Stojković Vojislav Stojković 00:03 12.01.2013

Re: Koliko ja

Bojan Budimac


No, gost (u kući, u radnji ređe) će redovno biti ponuđen: "Čaj? Kahve?"


Kad se već pomenuo gosta, red je da se pomene kako ga tradicionalne Srpkinje doživljavaju (u kući, u radnji ređe):

"Sve ptičice lepo poju,
ali kos, ali kos...
I domaćin dobro jebe,
ali gost, ali gost..."

(V. S. Karadžić: Crven ban)
tyson tyson 10:49 12.01.2013

Re: Koliko ja

Operation Noble Anvil, u prevodu: Milosrdni anđeo

Slabo ti nešto ovaj engleski ide...



alselone alselone 11:22 12.01.2013

Re: Koliko ja

Gde je Alselone da potvrdi?

Evo ga. Veruj da nisam siguran za kajmak i pavlaku. Za flasu i teglu sam cuo puno puta ali ono nisam. Mozda je neki backi dijalekat.

A pižama i pidzama? Bilo bi mi interesantno čuti u kom delu države se još kaže pižama...
zilikaka zilikaka 11:45 12.01.2013

Re: Koliko ja

Evo ga. Veruj da nisam siguran za kajmak i pavlaku. Za flasu i teglu sam cuo puno puta ali ono nisam. Mozda je neki backi dijalekat.

A pižama i pidzama? Bilo bi mi interesantno čuti u kom delu države se još kaže pižama...


Ako smem ja da se umešam, s druge strane Tise, al i sa malo bačk(uljsk)e krvi.

1. Ovde se za teglu kaže flaša, ali dunstflaša.

2. Nije ni kajmak ni pavlaka nego mileram.

On se skupi gore sa mleka i od njega se muti puter. Znači, neskuvano mleko.
Na skuvanom mleku se skuplja skorup. On neku ustaljenu primenu nema, osim što mnogima buši creva, grebe grlo...pa moraš da ga uklanjaš pre upotrebe.

Da, pored ovog, u Banatu se može nabaviti domaći proizvod zvani mileram. Uglavnom ga prave Slovakinje, i bude kao tečna pavlaka, al mnogo lepše.
Razlika izmedju onog gore milerama i proizvoda mileram je što se od proizvoda ne može dobiti puter.

...eto, sad sam sve objasnila
milisav68 milisav68 12:28 12.01.2013

Re: Koliko ja

alselone

A pižama i pidzama? Bilo bi mi interesantno čuti u kom delu države se još kaže pižama...

Pa može da se čuje u Šumadiji, mada je češće pidžama.
milisav68 milisav68 12:51 12.01.2013

Re: Koliko ja

zilikaka

Nije ni kajmak ni pavlaka nego mileram
On se skupi gore sa mleka i od njega se muti puter. Znači, neskuvano mleko.
Na skuvanom mleku se skuplja skorup. On neku ustaljenu primenu nema, osim što mnogima buši creva, grebe grlo...pa moraš da ga uklanjaš pre upotrebe.

Ne, kajmak je na skuvanom mleku (kad sipaš i skuvaš mleko, pre toga ništa ne skidaš, samo posle posoliš), i to je najhranjivije...bude deblje od jednog prsta (ako je mleko direktno iz štale, još moraš da sipaš malo vode da ne zagori šerpa).

Daje veći osećaj sitosti, nego recimo mas` na leba, zato postoji izraz "pokupio kajmak".


49 41 49 41 13:09 12.01.2013

Re: Koliko ja

Jelica Greganović
Kad smo vec kod inata - zar i to nije jedan od tipicno srpskih "proizvoda" i kandidata za brendiranje?

Kako stojimo sa kurčenjem? El ga ko brendirao?


Zene su brendirale kurcenje!

Sto kaze jedan moj drugar.

Kad zensko totalno popizdi, "ode" pa se kurci.
Kurcenje leci popizditis - neutralise ga.

Medjutim, sta ja da radim kad popizdim; sem da psujem?!?
zilikaka zilikaka 15:11 12.01.2013

Re: Koliko ja

Ne, kajmak je na skuvanom mleku (kad sipaš i skuvaš mleko, pre toga ništa ne skidaš, samo posle posoliš), i to je najhranjivije...bude deblje od jednog prsta (ako je mleko direktno iz štale, još moraš da sipaš malo vode da ne zagori šerpa).

Daje veći osećaj sitosti, nego recimo mas` na leba, zato postoji izraz "pokupio kajmak".


Kajmak je ono što kupim na pijaci i svi rado jedu.

Ono što zapliva na kuvanom mleku, ne samo da nije jestivo, nego može biti vrlo opasno, ako slučajno dospe u recimo kafu.
milisav68 milisav68 15:44 12.01.2013

Re: Koliko ja

zilikaka

Kajmak je ono što kupim na pijaci i svi rado jedu.

Ono što zapliva na kuvanom mleku, ne samo da nije jestivo, nego može biti vrlo opasno, ako slučajno dospe u recimo kafu.


Eh, to je tzv "kupovno" (fabričko, obrano) mleko.

Kupi mleko na pijaci (od proverenog prodavca), pa će da vidiš šta će da ti zapliva.

edit.Ali ne kupuj od onog ko prodaje sir i kajmak, jer ga je on već obrao.
hoochie coochie man hoochie coochie man 16:04 12.01.2013

Re: Koliko ja

bude deblje od jednog prsta


Smanji malo Milisave, nismo na pijaci :)

Čuje se često taj izraz "kajmak s prsta" u značenju ovom o kom ti pričaš, ili "kajmak ko cerova kora" u sličnom značenju, ali to je najčešče u situacijama kad neko prodaje kravu pa je hvali, ili kad hoće da pohvali "stanaru", ženu koja je zadužena za beli mrs (posao oko mleka i svega u vezi sa njim)
Ali nikada ta skrama (kajmak na površini skuvanog mleka) nije baš tako debeo, nekoliko milimetara je u pitanju.
Debljina prsta je ideal koji se nikada ne dobacuje :)
blogovatelj blogovatelj 17:09 12.01.2013

Re: Koliko ja

Evo ga. Veruj da nisam siguran za kajmak i pavlaku. Za flasu i teglu sam cuo puno puta ali ono nisam. Mozda je neki backi dijalekat.


Pričam o pedigriranom somborskom jeziku.
Ovo oko pavlake i kajmaka sam čuo kao istinitu priču, koja se doduše dogodila pre pola veka. A jezik se menja, moguće da se više to ne koristi. Kao što rekoh, čuo sam kao anegdotu, a akteri su bili u to vreme mladi bračni par, on Crnogorac, ona Somborka.
Priupitaj starije Somborce, znaće neko.
Vojislav Stojković Vojislav Stojković 17:26 12.01.2013

Re: Koliko ja

tyson
Operation Noble Anvil, u prevodu: Milosrdni anđeo

Slabo ti nešto ovaj engleski ide...




bookez bookez 17:28 12.01.2013

Re: Koliko ja

Jelica Greganović
Šljiva se na češkom kaže - švestka.


Trebalo je da moj komentar bude detaljniji. Na par jezika se drvo šljiva i plod šljiva kažu drugačije.
Tako se na češkom šljiva drvo kaže švestka, a šljiva plod slivoň ili slivoň slíva (ovo je valjda domaća šljiva).
I u madjarskom jeziku je ista situacija.
Ne znam ni trunke češkog, sve je ovo internet, i podložno je greškama. :)

Pozdrav
milivoje_bg milivoje_bg 10:18 13.01.2013

Re: Koliko ja

Jelica Greganović
Kad smo vec kod inata - zar i to nije jedan od tipicno srpskih "proizvoda" i kandidata za brendiranje?

Kako stojimo sa kurčenjem? El ga ko brendirao?

Јест, курац мало !
milisav68 milisav68 12:00 13.01.2013

Re: Koliko ja

hoochie coochie man

Smanji malo Milisave, nismo na pijaci :)


Debljina prsta je ideal koji se nikada ne dobacuje :)

Ma može, oblikom šerpe (ako je uska i duboka).
tyson tyson 12:42 13.01.2013

Re: Koliko ja

Ma može, oblikom šerpe (ako je uska i duboka).

Čekaj, jel' još uvek pričamo o šerpi...?


milisav68 milisav68 15:36 13.01.2013

Re: Koliko ja

tyson
Ma može, oblikom šerpe (ako je uska i duboka).

Čekaj, jel' još uvek pričamo o šerpi...?


Pa vidi, ovo se "vodi" pod šerpa, imam nešto slično (nije Zepter), i kad se sipa 2 litra domaćeg mleka, bude 3-4-5mm kajmaka....odnosno, napuni se (skoro) kajmakom šoljica od "Doncafe"....odnosno, bude kao ono malo pakovanje krem-sira....

A opet, to sve zavisi od vrste krave (kakvu mlečnost ima), kao i od njene ishrane, pa tako imaš kajmak iz Valjeva, Užica, Zaječara.....

Kakva je to energetska bomba, zna samo onaj ko je skoro probao direktno od proizvodjača, a pre toga se hranio fabričkim proizvodima (pa Imlek uvozi mleko u prahu).
zilikaka zilikaka 17:14 13.01.2013

Re: Koliko ja

Pa vidi, ovo se "vodi" pod šerpa, imam nešto slično (nije Zepter), i kad se sipa 2 litra domaćeg mleka, bude 3-4-5mm kajmaka....odnosno, napuni se (skoro) kajmakom šoljica od "Doncafe"....odnosno, bude kao ono malo pakovanje krem-sira....

A opet, to sve zavisi od vrste krave (kakvu mlečnost ima), kao i od njene ishrane, pa tako imaš kajmak iz Valjeva, Užica, Zaječara.....

Kakva je to energetska bomba, zna samo onaj ko je skoro probao direktno od proizvodjača, a pre toga se hranio fabričkim proizvodima (pa Imlek uvozi mleko u prahu).


Aj ti lepo nama da napišeš jedan blog o kajmaku.
Bez sve šale.
Bilo bi tu svašta da se sazna.
Pa još ako ubacimo sir i ostalo, će se komentariše nedelju dana.
milisav68 milisav68 21:20 13.01.2013

Re: Koliko ja

zilikaka

Aj ti lepo nama da napišeš jedan blog o kajmaku.
Bez sve šale.
Bilo bi tu svašta da se sazna.
Pa još ako ubacimo sir i ostalo, će se komentariše nedelju dana.

Samo da ne pominjemo išlere.


Ajd` ću probam da sastavim nešto....
blogovatelj blogovatelj 08:05 14.01.2013

Re: Koliko ja

Kako stojimo sa kurčenjem? El ga ko brendirao?


Јест, курац мало !

Ahaaa, al' u kurcu!
maksa83 maksa83 14:48 11.01.2013

Kobe, Srbine

“Majkl Stanković, rođen je i živi u SAD, predaje istoriju evropske književnosti na uglednom Univerzitetu Viskonsin, nikad nije bio u Srbiji, otadžbini svojih predaka, ne govori srpski jezik, ali psuje isključivo na srpskom.


Kao i košarkaš Kobe Bryant koji uvek na utakmicama psuje na srpskom.

Navodno ga je to naučio Radmanović.



Vojislav Stojković Vojislav Stojković 14:50 11.01.2013

Re: Kobe, Srbine

Eto, njega se nisam setio. Baš lep primer.
stefan.hauzer stefan.hauzer 19:44 11.01.2013

Re: Kobe, Srbine

Navodno ga je to naučio Radmanović.

a čemu bi ga drugom naučio? možda jedenju banana:)
blogov_kolac blogov_kolac 21:52 11.01.2013

Re: Kobe, Srbine

Nasi momci imaju izuzetne predispozicije, plus odrastaju u savrsenom okruzenju za razvijanje tog svog urodjenog talenta koji je odavno postao nas bre-end, tako da moze Ko-bre da uci i da se trudi koliko hoce, ali nikada nasima nece biti ni do kolena!

alselone alselone 14:50 11.01.2013

Najgora psovka

- Kako vas nije sramota.
Vojislav Stojković Vojislav Stojković 14:53 11.01.2013

Re: Najgora psovka

Kod starih Crnogoraca najgora psovka i najveća, neoprostiva, uvreda je: "Pišam ti se u brkove".

Spada u grupu psovki koje koriste izlučevine, kao i ova:

myredneckself myredneckself 14:57 11.01.2013

Re: Najgora psovka

alselone
- Kako vas nije sramota.

Ima još gora, vile vam usta vaša
sesili sesili 15:20 11.01.2013

Re: Najgora psovka

Dogovarali se Hrvat i Srbin da ne psuju ružno, pominjući svu familiju, nego da psuju biljke! Kulturiška. Posvadjaju se oni ubrzo i Hrvat će - Jebem ti ljubičicu. A Srbin uzvraća - a ja tebi nanu i majčinu dušicu!

Zar nisu, moji omiljeni, čvarci - srpski?
dragoljub92 dragoljub92 23:11 11.01.2013

Re: Najgora psovka

sesili
Dogovarali se Hrvat i Srbin da ne psuju ružno, pominjući svu familiju, nego da psuju biljke! Kulturiška. Posvadjaju se oni ubrzo i Hrvat će - Jebem ti ljubičicu. A Srbin uzvraća - a ja tebi nanu i majčinu dušicu!

Zar nisu, moji omiljeni, čvarci - srpski?

e da je reko ljupičicu bili bi egal
princi princi 14:58 11.01.2013

Jel nisu psovanje

već brendirali braća Madžari?
maksa83 maksa83 15:18 11.01.2013

Re: Jel nisu psovanje

već brendirali braća Madžari?

Da, stvarno nema slikovitijeg od njihovog, ali tu postoji juzabiliti problem koji sprečava popularizaciju - sa njihovih 15 (da, petnaest) samoglasnika to niko živi osim njih ne može da interpretira.
Vojislav Stojković Vojislav Stojković 15:32 11.01.2013

Re: Jel nisu psovanje

Poznati lingvista Danilo Šipka tvrdi: Niko ne psuje kao Srbi
"Rečnik opscenih reči Danka Šipke iz upravo objavljenog drugog kola od šest knjiga Lingvističke edicije izdavačke kuće „Prometej” privukla je posebnu pažnju. Radi se o knjizi-riznici opscenih reči koje žive u narodu, i koje su sagledane iz sociološkog, antropološkog, psihološkog ugla. Knjiga sadrži i rečnički deo, kao i veliki spisak psovki i brojne tzv. masne viceve."

maksa83 maksa83 15:35 11.01.2013

Re: Jel nisu psovanje

Knjiga sadrži i rečnički deo, kao i veliki spisak psovki i brojne tzv. masne viceve."

Kao neko sa prečanskim korenima, odgovorno ti tvrdim - mi ne umemo da umešamo u istu rečenicu konje, polne organe, dupeta, rodbinu, grobove kao oni. Nenadmašni su.
princi princi 15:46 11.01.2013

Re: Jel nisu psovanje

Danka Šipke

E, da je Danko Szipka drukčije bi pisao. Ovo Makszino sa konjima je našlo mesta čak i u Selenićevim Prijateljima, koliko se sećam.
blogovatelj blogovatelj 17:53 11.01.2013

Re: Jel nisu psovanje

a njihovih 15 (da, petnaest) samoglasnika to niko živi osim njih ne može da interpretira.


I od toga četiri različita glasa za koje mi imamo "u" i četiri za "o"
I alfabet od 44 slova.
Kad slušaš kako izgovaraju svoj alfabet, kod svakog samoglasnika kao da zatrokiraju, jer ga izgovaraju u više varijanti. A kad dođu "o" i "u" to traajeeeeeeeee...
Našao sam ovo na Tjubu, ali je presporo, mnogo zanimljivije je kada se brže izgovara.

blogovatelj blogovatelj 17:56 11.01.2013

Re: Jel nisu psovanje

Kao neko sa prečanskim korenima, odgovorno ti tvrdim - mi ne umemo da umešamo u istu rečenicu konje, polne organe, dupeta, rodbinu, grobove kao oni. Nenadmašni su.


I mi konje, tj. volove i veprove za trku imamo...

1. Ne znaš vola prstom u dupe dubodeš, a kurčiš se.
2. Kurcaš se ko vran vepar a veze nemaš
zilikaka zilikaka 19:25 11.01.2013

Re: Jel nisu psovanje

Kao neko sa prečanskim korenima, odgovorno ti tvrdim - mi ne umemo da umešamo u istu rečenicu konje, polne organe, dupeta, rodbinu, grobove kao oni. Nenadmašni su.


Kao neko dobro upućen, moram ovo da potvrdim.

Oni čak imaju termine na kojima bi im mogli pozavideti, pa to izgleda ovako:

lofasz - horsedick in hungarian

used as a strong word to decribe something/ also used as an insult.
ex. Lofasz i forgot to bring my wallet. or
lofasz a segedben, meaning horsedick in your ass



Uzgred, za prečanske korene.

EDIT: Evo naleteh na još nešto, da bolje ilustrujem tvrdnju:

How about this:
Hogy az a kanyargos Moldva partjan alldogalo rozzant plehkirisztus nyomja beled a toportyuvel kirakott es a szuz Maria ve'res havirongyaval korultekert faszat!

(May the dilapidated tin Christ standing around on the shores of the serpentine river Vlatava stick into you its pork-rind studded and wrapped in the virgin Mary's bloody monthly rag!

(Most Hungarian curses are blasphemous. A ditty from the early 20th Century states that when a Hungarian is angry, he does not need a pussy: he fucks the Christ of the Lord God.)





Vojislav Stojković Vojislav Stojković 20:13 11.01.2013

Re: Psovanje uz tambure

Samo za one sa prečanskim korenima:

zilikaka zilikaka 20:54 11.01.2013

Re: Psovanje uz tambure

Ma to je doterana verzija, za neupućene turiste.

U originalu to izgleda ovako:

niccolo niccolo 15:18 11.01.2013

Zar nisi ti

već pisao na ovu temu?
Vojislav Stojković Vojislav Stojković 15:24 11.01.2013

Re: Zar nisi ti

Jebo me svako, ako se sećam.
dragan7557 dragan7557 15:33 11.01.2013

Re: Zar nisi ti

Vojislav Stojković
Jebo me svako, ako se sećam.

Uzdrži se malo od Javnih Ponuda, bre Braćelo!

Znam da je u modi, al' može neko i da se javi, bre!


cerski
benevolent benevolent 16:50 11.01.2013

Zakletva:Jebo me, ako nije tako

Kad se Bošnji nešto ne sviđa,kaže: -Jebo ga ti!
Bosancu se baš nešto sviđa i kaže: -Jebo ga ja!
blogovatelj blogovatelj 17:57 11.01.2013

Re: Zar nisi ti

Jebo me svako, ako se sećam



blogovatelj blogovatelj 17:59 11.01.2013

Re: Zakletva:Jebo me, ako nije tako

Kad se Bošnji nešto ne sviđa,kaže: -Jebo ga ti!
Bosancu se baš nešto sviđa i kaže: -Jebo ga ja!


Jebo ti sebe, jes' lud.
docsumann docsumann 18:02 11.01.2013

Re: Zar nisi ti

Jebo me svako, ako se sećam


hehe, ovo me podsjeti na jednog drugara-pomorca (nije dylam dop) kojeg smo kad je išao na brod zezali da nam ostavi broj djevojke s kojom se tada zabavljao.

- neću! bolje da je niko ne jebe, nego svi ostali.
mirelarado mirelarado 21:06 11.01.2013

Re: Zar nisi ti

Jebo me svako, ako se sećam.


Истинит догађај у Београду, после Другог св. рата:

Санитарни инспектор по ко зна који пут ухватио сељанку да продаје разводњено млеко.

- Јесам ли ти лепо рек'о да то не смеш да радиш. А ти опет! Што, бре, снајка?

- Не знам, јебеш ме тужну.

Vojislav Stojković Vojislav Stojković 23:09 11.01.2013

Re: Zar nisi ti

mirelarado





njanja_de.manccini njanja_de.manccini 15:41 11.01.2013

ajvar

je otisao bugarima. makedoncima je ostao ajver. i niko ne pravi bolji ajvar od makedonaca. takve paprike kao one iz strumickog kraja nema nigde na planeti.
kad probate ovo



javite mi utiske. ima ukus ko pravi domaci makedonski ajvar. najbolji!

scena iz prodavnice u Hjustonu:
zena se hvata za teglu bugarskog ajvara, kad muz joj vice, ma sta radis bona, uzmi onaj makedonski, necu da jedem ja svasta.
srdjan.pajic srdjan.pajic 15:47 11.01.2013

Re: ajvar

njanja_de.manccini
je otisao bugarima. makedoncima je ostao ajver. i niko ne pravi bolji ajvar od makedonaca. takve paprike kao one iz strumickog kraja nema nigde na planeti.
kad probate ovo



javite mi utiske. ima ukus ko pravi domaci makedonski ajvar. najbolji!

scena iz prodavnice u Hjustonu:
zena se hvata za teglu bugarskog ajvara, kad muz joj vice, ma sta radis bona, uzmi onaj makedonski, necu da jedem ja svasta.


Probao, kod ovog mog Libijca na ćošku, ali nije mi se baš nešto svideo. Problem je, valjda, što je moja keva tu postavila vrlo visoke standarde, koje je teško dostići. Probao sam i one teglirane pečene paprike (slatke), ali ni to nije bogznašta.

apacherosepeacock apacherosepeacock 15:49 11.01.2013

Re: ajvar

makedoncima je ostao ajver.


Ja ga jedem redovno, ko kevin (i bolji samo ne smem da joj kazem:), od-li-can.

Arhiva

   

Kategorije aktivne u poslednjih 7 dana