Umetnost| Život

Nulti nivo niskosti

babmilos RSS / 03.04.2017. u 11:55

1. Zgranemo se nad oslobađajućom presudom za počinioce nekog gnusnog dela. Rđav pravni ishod demorališe građane. Blizak nam bude lik sluge Jerneja: nekažnjen kriminal povređuje čulo pravice. Pre četiri stotine godina zar Šekspir nije pevao

For in the fatness of these pursy times
Virtue itself of vice must pardon beg.

U našem prevodu:

Dođu vremena kad se ugoji javno mnjenje
Pa sami porok od vrline ište izvinjenje.

laf.jpg

2. Ne lezi vraže, u sjajnoj minijaturi Priča nadčuvara parka piše Čehov o presudi koja ignoriše formalne fakte zarad viših moralnih ciljeva.

Lekar Vilson dolazi u jedno malo mjesto da radi i živi. Učen je i stručan, pristojan čovjek. Predusretljiv, pomaže uvek i svakome. Vremenom, stekao je u novoj sredini rang sveca. Nijednu uslugu nije otkazao. Bez ijednog neprijatelja, osećao se siguran i poštovan.
Psi, mačke i krave... životinje su ga susretale sa gestovima zadovoljstva.

3. Taj Vilson je jednog dana nađen mrtav na terenu, u jednoj urvini. Krv, povrede, rane - sve je govorilo o nasilnoj smrti.

Opšta žalost i nevjerica zavladale su u gradiću. Nemoguće da je takvom čovjeku neko oduzeo život! Zaključili su da je pao sa stijene i poginuo.

Kad je nešto nezamislivo, to je i nestvarno. I niskost ima dno.

4. No, jednog dana je ubica otkriven. Dokazi su bili neoborivi. Nitkov je imao kod sebe burmuticu ubijenog. U kući počinioca je policija pronašla krvavu odjeću... Sud je vijećao. Kristalno jasan slučaj ubistva iz koristoljublja. Činjenice nesporne. Nijedna sumnjiva okolnost. Pa ipak, sudija nije mogao da prevali preko usta riječ da je uhapšena skitnica ubila njihovog doktora!

5. Ubica je oslobođen. Niko nije teretio sud za nepravičnu presudu. Svi su stali iza misli da je čovjek nesposoban za nedjelo kao što je ubistvo blagorodne osobe. Istrajavanje u stavu da smo bolji nego što jesmo mora voditi ka porastu ljudskosti. Čehov nas upozorava da se plemenite misli i moralnost ne kuju samo od jednostrane istinoljubivosti.

Vukota Babović, 1. april 2017. godine.



Komentari (6)

Komentare je moguće postavljati samo u prvih 7 dana, nakon čega se blog automatski zaključava

Milan Novković Milan Novković 14:52 03.04.2017

Nebitne su ...

For in the fatness of these pursy times
Virtue itself of vice must pardon beg.
U našem prevodu:
Dođu vremena kad se ugoji javno mnjenje
Pa sami porok od vrline ište izvinjenje.

... prevodilačke kerefeke - nit sam ja stručnjak, a i imamo referenta na blogu, nego:

1. Iako je prevod druge linije polimorfan skoro do male doze simetrije vrlina je, ipak, prinuđena da moli porok za izvinjenje (možda grešim, naravno, i često grešim)

1.1 Iako i Maaaster Google kaže da je vice porok meni je reč vice mnogo teža i mračnija od srpskog poroka (opet možda grešim, tj možda nikad nisam znao dublje značenje reči porok).

1.2 Pa mi vrlina više ište za oproštaj, ne izvinjenje, a oproštaj je, opet meni i samo koristim pravo glasa, nikakav sam ekspert (moraju disklejmers pošto je pametovanje nepopularno na blogu), semantički viši, teži i nabijeniji.

2. Može debeo, ugojen za pursy, ali pošto se reč u engleskom češće koristi za situaciju gde se teže diše, što može zbog težine, ali se ovde ne odnosi na jednu osobu nego vremena u kojima su "svi", pa se dosta misli i na "nezgodan" vazduh, tanak, zagađen, pod kontrolom drugih, moralno zastranelih ... isto mi privlači pažnju, ali samo, ...

... i samo zato što mi se malo finije uklapa u interesantan blog i interesantan način da se napiše, tj nema zadnje, prednje niti poslednje namere
Milan Novković Milan Novković 15:25 03.04.2017

Re: Nebitne su ...

interesantan blog

Ček, ipak mi je ispalo samo pametovanje, i ništa više, mora više reči da se "umesi":

- Porok od vrline uvek nešto traži. To mu je priroda i u takva vremena su se sve generacije oduvek rađale, otkad smo se podigli na dve noge. Nije veselo, ali ni nešto duboko tužno, tj deo je ljudske jednačine.

- Kada čovek od vrline mora da moli okolinu od poroka, i porok blago zvuči, vice je mračniji, to je jako, jako tužno, Slomili smo dobrog čoveka

- Vremena su duboko i neobjašnjivo (ok, debelo) tmurna, zagušljiva, kao da su ne u magli, nego u oblaku oko kondenzacije, i kao da kondenzat nije baš od čiste vode, nego je zagušljiv.

- Mnogo se toga "ugradilo" u vremena - opet, zlikovci maltretiraju ostale, ali ljudi od vrlina su isto pomereni - mi imamo instinct za "renormalizacijom", boljim životom, ili veselijim trenucima u kakvu god okolinu da nas udeneš, plavu lagunu ili pustinu od sahare.

- U ime te renormalizacije čim nam je malo bolje zaboravimo na neke od onih kojima je lošije, "titramo" na skali sebičnosti u želji da nam bude još malo bolje - neko glasa za Beloga zato što iskreno misli da je to najbolje, a promislio je, i svaka čast, dok je nekome ko se snašao ili drugi paze na njega to sitna zezalica, nije baš ko šiša one gladnije i daleke nego je zgodnije zezati se malo nego o njima razmišljati, pa se udubljivati.

- Pa ko bi izlazio na izbore, još ako je osvanuo lep, lenj dan, a da ne pričamo o bitkama protiv prevara i ostalog.

- Koga briga na koju će stranu neodlužni 50/50 i da li možemo da ih pomerimo na neku složnu "foru", sloga je blago "dosadna", non-eventful, fajt je bolja "fora".

... itd, tu negde su, valjdam koreni mog "mišljenja"
krkar krkar 16:38 03.04.2017

Re: Nebitne su ...

... prevodilačke kerefeke -


Šta učini onaj Krlo!
Milan Novković Milan Novković 15:51 03.04.2017

Ja uzo mikrofon ...

...Istrajavanje u stavu da smo bolji nego što jesmo mora voditi ka porastu ljudskosti. Čehov nas upozorava da se plemenite misli i moralnost ne kuju samo od jednostrane istinoljubivosti....

... pa ne ispuštam, nebitno je kako ga koristim

Aj za Čehovljevo upozorenje - proste naučne istine čuče na lažima, iako umotanim u lepši jezik kad, na primer, aproksimiramo atome lopticama, a oni ni nalik na loptice, pa nam onda organizaciona fenomenologija pomogne da iz mora sitnih laži isklešemo višu istinu.

Rečenica pre toga je meni izazovnija, zato što kako se čovek napinje da zavrti misli oko nje čini mu se da osciluje u mišljenju o toj rečenici, prvo mu se čini da, jeste, mora voditi, pa onda da ne mora, pa mora opet, pa ne mora opet ...

Sve zavisi kako istranžiraš pojam "dobar", pa operator gradacije, uređivanja, "bolji", u nekom konkretnom misaonom kontekstu.

Pa zavisi kako sve to čuči nad i nad kojim nižim kontekstom, i koje su tu, pa u kojoj meri, okoline prisutne, lična, porodična, uža, šira, nacionalna, kontinentalna, civilizacijska, u kojim vremenskim skalama, pa sa kakvim nabojima romantičnog, nadahnutog, hladnokrvno-prizemnijeg, ...

... tj ima šta hoćeš, i pričam samo u konteksu gde su u tvom prvom licu množine samo dobri ljudi.
babmilos babmilos 16:13 03.04.2017

Re: Ja uzo mikrofon ...

Broj jedan stoji, u pitanju je lapsus kućnogvaspitanjaea, zahvaljujem na primedbi. Ostalo mi valja čitati...
cane.srbljanovic cane.srbljanovic 17:20 03.04.2017

prevod

Mala korekcija - u nashem prevodu bi bilo:

"Dođu vremena kad se ugoji javno mnjenje
Pa vrlina od poroka mora molit oproshtenje"

Arhiva

   

Kategorije aktivne u poslednjih 7 dana