Ljubav

Maestro, Bulgakov i ja

gordanac RSS / 23.10.2008. u 20:18

ili

- o nekim razlozima zašto je "Maestro i Margarita" najlepša ljubavna priča i "novela famosa" XX veka -

ili

- МИХАИЛ АФАНАСЬЕВИЧ БУЛГАКОВ i reči o slobodi, herojstvu, ljubavi i smrti, reči koje izgovara lekar i pisac, sužanj i pobunjenik, satiričar i liričar, dvostruki čovek samo prividno izgubljen u komplikovanoj priči, u dvostrukom romanu koji je ništa više do metafora o traganju za jednostavnošću, za "sancta simplicitas" kojom je sve "jednostavno baš onoliko koliko treba da bude, ali nikako jednostavnije od toga" (A.E.) -

ili

- "Свежесть бывает только одна – первая, она же и последняя", a sve stvari koje nemaju ime, nemaju ni realnost i mogu da postoje samo u fantastičnim snovima u kojima žive i imaju ime zveri poput Behemota i Leviatana -

bchagallenamoradoscw8.jpgLjudi ponekad zaboravljaju da stvari najčešće nisu onakve kakve izgledaju da jesu...i to je najveća, ako ne i jedina draž svih stvari.

 

Onima koji to neće da vide ne vredi pokazivati slike, ne vredi im čak ni pričati o slikama, već treba uzeti pregršt reči, hrpicu boje i pramenove podeljenog sna, treba ćutati i od svega toga samo napraviti sliku, napraviti realnost....i tada će biti glasnih koji će vikati "ne postoji ta napravljena slika, ne postoji, ne postoji!", ali i onda treba u ćutnji kupovati kale (ili kakvo drugo cveće) i iz zahvalnosti ih poklanjati ljudima koji umeju da sanjaju.Ljudima trebaju - bajke, trebaju im toliko snažno da najčešće nikako ne bi priznali koliko su im sve bajke, legende, mitovi, fantastične priče i opisi svege što ima ime, a ne postoji, koliko im je to sve nesavladivo potrebno da bi svakodnevica imala - boje. Sve boje čežnje.

Legende i verovanja o Behemotu stoje u redu najzanimljivijih verovanja koja su do nas stigla...Poslednji Behemot o kojem se priča je iz knjige "Maestro i Margarita" Mihaila Bulgakova.
Ko je (šta je) Behemoth [Begemot]?


Job 40:15
15 "Look at the behemoth,
which I made along with you..."


walking with behemoth
40 years of big love

b8hd0.jpg
Ko je prvi imao ime Behemot? Na početku je to bilo dvostruko ime i izgovaralo se i kao Behemot i kao Leviatan...a posle više nije tako bilo....
"...Tako bude veče, pa jutro - dan peti......"
Tad su stvoreni Behemot i Leviatan, dva bića, gospodar kopna i gospodarica mora, jedno muško a drugo žensko, a oboje bića haosa. Jedno verovanje kaže da su se zveri na kraju međusobno same uništile. Zbunjujuća su citiranja legendi koja spominju nekakav banket koji su zveri ipak sebi napravile, umesto uništenja. Zna se pozdano da su uživali u svemu čulnom, pa tako i u hrani..
U Bibliji ih najviše spominju Izaija i Job. Kažu kako su bili stvoreni jedna ženka i jedan mužjak, ali ih se moralo uništiti (ubiti ženku) da se ne bi razmnožavali jer bi njihovo potomstvo značilo kraj sveta. Druga legenda kaže da je od koža tih prvih zveri napravljena i prva odeća za Adama i Evu, nakon što su se morali pokriti jer su pojeli jabuku sa drveta znanja.
Mit o Behemotu i Leviatanu nalazimo u bezbroj knjiga, filozofa Thomas Hobbesa, pisca Hermana Melville i naravno - u imenu mačke Mihaila Bulgakova (mada se tvrdi da je njegova mačka ustvari bila - siva, tigrasta, ali to niko ne želi da veruje, naravno) . Behemot mora biti crn, kao što i jeste....

I činjenica da je Bulgakov tražio i našao jedno takvo drevno ime da imenuje mačku, životinju koja se ne može pripitomiti, koja je sva metafora divlje slobode (i čulnih uživanja preko preterivanja, naravno!), govori o Bulgakovu gotovo sve svima onima koji žele da čuju i slušaju. To je ime metafora za poruku koliko daleko je želeo da dopre tragajući za simbolima, za fantastičnim i bajkolikim što su ljudi izmislili u samom početku svog vremena.

Znalci koji pišu o Bulgakovu, skoro redovno tragaju kroz sve slojeve njegovih reči za vezom i inspiracijom koja je dovela do "Maestra i Margarite" ili "Psećeg srca" ili "Bele garde"....Najčešće se prva knjiga dovodi u vezu sa Geteovim "Faustom" ili čak Evripidom ("The Bacchae")

Njegove knjige, dramatizovane, igraju sva pozorišta koja "drže do sebe", a postoje i dva filma (jedan ruski iz 1994,, drugi Aleksandra Petrovića iz 1972., kao i serija iz 2005.).

Kako god sjajno bili napravljeni filmovi i predstave, nikako ne mogu zameniti čitanje Bulgakova, baš nikako.Ja sam do knjige "Maestro i Margarita" došla sasvim slučajno, (okolnostima koje sad deluju neverovatno, kad se prepričaju), naime, neko ju je zaboravio u kupeu jednog voza u koji sam ušla. I posle sam tu knjigu, kao i jedno dragoceno izdanje kupljeno u Kijevu - poklonila.

 

b3vr4.jpgTako smo, nekako samostvoreno, Bulgakov i ja imali tajni, prećutni, samo naš savez - on mi je ostavio reči o dvostrukosti jednog jedinog ljudskog bića, reči o neutaživoj čežnji da se ta dvostrukost podeli, ostavio mi je najlepšu ljubavnu priču ikada napisanu, ostavio mi je razgovore Maestra i Margarite, simbole, slike, reči i tišinu, urezao mi je kao skalpelom jasno isečene vinjete ljudskih karaktera, oslikao crtice o vremenu, o prolaznosti i večnosti, o trajanju i nestajanju, besmrtne rečenice o večnoj borbi dobra i zla, o svemu, ustvari, što je ikada dotaklo ijedno ljudsko biće.

I svojim neverovatno tragičnim životom ostavio je svojevrstan putokaz o tome šta nikako ne bi smelo da se događa ljudima i šta je sve ono što ljudi silno žele da im se dogodi - a ne događa se nikad, jer ostvarenje tih snova nije namenjeno ljudima. “Takve stvari se ne desavaju na ovom svetu”, rekao je Man. Nemac.

I bilo je lepo i lako u sve to poverovati i - sklopiti savez o njegovom mestu u mom zenitu gde su okolo i drugi pisci, druge tuđe reči, slike i poruke, druga usput skupljena i stečena znanja. Sve je bilo lepo i lako osim rešiti zagonetku koju nam je ostavio u rukopisima "koji ne mogu da gore", zagonetku koja sve njegove reči čini tako "dobro složenim", tako nepovratno kao uklesanim za večnost, kao i sve druge važne poruke koje su ljudi jedni drugima ostavljali otkad govore i otkad pišu. Zagonetku koja se tiče - jednostavnosti. Kako je i čime našao meru da sve izrečeno bude jednostavno taman toliko koliko treba da bude?

I kako znamo da je to tako?

Lako.brusheva6ig3.jpg

Evo kako se može jednostavno reći skoro sve o knjizi "Ana Karenjina" :

"...ona se udala iz rutine, dobila sina, srela nekog oficira, strašno se zaljubila, rešila da ostavi i muža i sina, a onda je oficir ostavio, pa se bacila pod voz...". Eto, kako stvari nikako ne valjaju kad su jednostavne više nego što treba.

Kako bi se, tom "suvišnom jednostavnošću" moglo prepričati o čemu je "Maestro i Margarita"?

Mislim da ne bi moglo.

b2qy6.jpgI to je smaragdno, čudesno, neponovljivo umeće Bulgakova - napisati dvostruki roman, napisati "roman u romanu", lagano graditi dve priče, jednu u Jerusalimu u danima suđenja i raspeća Jošue, a drugu u Moskvi tridesetih godina XX veka, u Rusiji kojom čvrstom rukom upravlja Staljin, u vremenu "izgradnje novog doba". I obe priče se dešavaju od srede do subote, ali se dešavaju i dve hiljade godina (ili i više, oduvek) neprekidno ili se dešavaju u beskonačno dugačkom vremenu jer vreme u snovima ne teče uopšte ili teče sasvim drugačije nego u stvarnosti. U dva maha, vreme u priči teče "po ivici između snova i stvarnosti" u scenama u kojima se pojavljuje Wolland koji "može

biti bilo odakle, ali je, recimo - Nemac".


 

Zašto Nemac?

Zato.

Bulgakov izmiče, vragolasto (đavolasto?) i savršeno istrajno skoro svakom našem pokušaju „književne anatomije“. Ne da se secirati, nema misaonog sečiva dovoljno tankog (tananog?) i dovoljno oštrog da zaseče u krhko, a nepokidivo vezivno tkivo jednostavnih reči, dijaloga i prizora kojima opisuje sve svoje (i naše, i naše!) strepnje, žudnje, čežnje, strahove i želje. Neuhvatljiv je, poput odbleska punog Meseca na mirnoj, tamnoj, uljastoj vodi, ma koliko nam se taj mesečev bljesak činio bliskim i kao na dohvat ruke. Kao što su to i sve prave zagonetke – uvek. Na vrh jezika ti je rešenje, ali reči ne „izlaze“ i rešenje nema ime, pa onda i ne postoji.b12ux7.jpg

Jedini trag koji bi (možda) pomogao rešavanju zagonetki koje je Bulgakov postavio je jedan mali komad pergamenta nađen u Maestrovom rukopisu „Pontije Pilat“ kojeg je neka nemarna kadrovska komisija nepažnjom ostavila u stalku za kišobrane u garderobi teatra u Kijevu. Na tom pergamentu nalazi se „Devetodnevni Dnevnik Mačka Behemota“ i evo šta u njemu piše:

22.10. Pojeo sam hrane pet puta koliko sam težak, ali su me omeli pri najslađim zalogajima. Nije me utešilo ni špijuniranje Margarete u apartmanu. Gladan sam i deprimiran. Toliko da sam morao da se ubijem, tako da mi je ostalo samo osam života.

23.10. Doručkovao sam ceo dan i veče je palo pre nego što sam mogao da pojedem pristojan ručak. Neutešan, igrao sam se nekom (nečijom?) glavom. Dosadno.Morao sam da se ubijem još jednom. Sedam života mi jos ostaje. Moraću da počnem da ih štedim.

24.10. Izračunao sam da spavanjem gubim vreme koje bih mogao potrošiti na jelo. I na zabavne pakosti. Rešio sam da više ne spavam. Margareta mi je zbog te odluke oduzela šesti život. Beštija. Sta je sad ovo - Krim?! Dobro, Krim.

25.10. Nisam spavao dva dana i uspeo sam i da doručkujem i da ručam i da večeram. Život je lep.A imao sam ih šest do danas, ali je neka budala pobegla iz ludnice i udavila me iz zabave. Nisam mario, ostaje mi još pet.

26.10. Primetio sam da mi pisanje Dnevnika oduzima suviše vremena, stresao sam se na pomisao da ima ljudi koji samo spavaju, sanjaju i pišu i nemaju uopšte vremena za jelo. I još me je danas pregazio tramvaj, nije vozač bio kriv, okliznuo sam se na nešto. Moraću biti brižljiviji sa ova preostala četiri života.

27.10. Prisluškivao sam šaputanje Maestra i Margarete. Čoveče, pa oni samo po jedan život imaju! Osetio sam da je to toliko tragično da sam morao da se spalim iz očaja. Usput je izgoreo jedan apartman. Smestio sam to Margareti. Ta veštica me već odavno nervira.

28.10. Užasan dan. Uhvatila su me neka deca, maltretirala me, vukla za rep i na kraju prikucala na neki krst i bockala mojom sopstvenom viljuškom (imam divnu viljušku!).Bio sam na nekoj književnoj večeri i suviše umoran i gladan da se branim, pa su me deca lako dokrajčila. Sad sam već prilično zabrinut brzinom kojom gubim živote, a jedem malo i sasvim nedovoljno za taj ritam. Srećom, naišao je neki Nemac i nahranio me štrudlama. Nešto sam mu obećao za uzvrat, ali sam zaboravio – šta.

29.10. Smak sveta. Činjenica da imam samo jedan život učinila je da potpuno razumem ljude. Nije mi to trebalo na prazan stomak. I još sam se setio šta sam obećao Nemcu. Od danas imam novo ime, zovem se Azazelo (ili tako nešto, suviše sam gladan da bih bistro mislio)

30.10. Danas mi je Margareta prekrižila ovaj datum u Dnevniku i napisala „22.10.“. I od tada je više nisam video. Povremeno imam noge i ruke i (evo, stidim se čak i Dnevniku da priznam!) potpuno ćosavo telo, a kad sam pogledao u ogledalo video sam da – letim. Sve je to od gladi, znam. A možda bih mogao opet da počnem da spavam, ne znam. Bojim se da ću početi da sanjam i da ću postati potpuno melanholičan. Nije to za mačke, to je za ljude. Pored mene je jedan skakao i stao da hriplje kao da mu zivot od toga zavisi: «Azazelo, ne budi stoka, daj mi rublju i sezdeset i dve!» Za votku mu treba, znam.

Pergament je našla garderoberka koja se zvala Anuška, krenula je u radnju da kupi ulje, u žurbi prevrnula stari stalak za kišobrane i – začitala se (ona je čitala prilično sporo, istina), tako da je zaboravila kuda je krenula, što je mnogo obradovalo jednog čoveka koji se zvao Berlioz i kojeg ona uopšte nije poznavala.

Bila je već kasna noć kada je izašla iz teatra, prilično svetla noć (bio je pun Mesec) i zamalo se sudarila sa jednim muškarcem i jednom ženom, nije stigla ni da se izvini, samo je pomislila „bože, što ovo dvoje dobro jedno uz drugo stoje!“

bchagallloversinthenighsf6.jpg

Od tog slučajnog susreta Bulgakov je ispleo priču koja ima naslov „Maestro i Margarita“.Priču o kojoj je Behemot već ranije ispisao svoj dnevnik. Istu priču o kojoj ja sada pišem svoj.

Svi vaši dnevnički doživljaji su dobrodošli za dopisivanje.

bchagall1942na6.jpg



Komentari (115)

Komentare je moguće postavljati samo u prvih 7 dana, nakon čega se blog automatski zaključava

Jelica Greganović Jelica Greganović 11:40 24.10.2008

Samo da se

upišem pod priču o mom omiljenom romanu.
U Bgd sam, pa malo ometena u blog komunikaciji.
poz.
jasnaz jasnaz 12:50 24.10.2008

ne smem

Bila-je-jedna-priča: u mom dnevniku. I: kada sam izlazila iz nje – lepe – jedva – njegov mačak uporno mi je, noćima, ulazio u snove, šetao i razvlačio osmeh..... samo to..... Iz priče sam izašla. Kada na nju pomislim, evo, čujem smeh.....


Sada-je-jedna-priča: u mom dnevniku. Ima kada znam da ne smem da ga pitam sa koje smo strane:
ne
moguće
jəDAje
sa ove.......






Za nastavak niza: Rilke...........
gordanac gordanac 09:09 25.10.2008

:)

gorran2 gorran2 13:55 24.10.2008

Koliko ljudi - toliko Bulgakova :)

Naravno, neki će i to shvatiti kao dobro - neka cveta hiljadu Bulgakova!
Svako će naravno pristupiti umetničkom delu iz svog iskustva. Neko je upravo obrisao usta od umaka preko šnicle, otpio gutljaj dobrog vina, i seo da misli o Majstoru. Neka je ucveljena ne više sasvim mlada devojka pomislila na svoju nekadašnju ljubav, maramicom brisnula suzicu, i - hop - uskočila u svoju viziju Margarite.
Svako je duboko ubeđen da Bulgakov crta upravo onu p...ku kojom je on sam opsednut.
Da li to znači da treba malograđanima zabraniti pristup umetničkim delima?
Naravno, ne.
Neka uživaju - njihov lovački umak neće umazati Delo.

Ja sam samo hteo da spomenem još jednog Umetnika.
Koga naravno niko nije spomenuo u ovom kontekstu.
A koji je opisao metod kojim je ova knjiga pisana.
U priči koja se zove kažnjenička kolonija.
A nepomenuti (iskreno hvala svima što su ga preskočili) se zove Franc Kafka.
vladimir petrovic vladimir petrovic 18:20 24.10.2008

Divljenje

Kasnim. Zamalo da propustim ovaj izvrstan post. (Nemam vremena da procitam dosadasnje komentare, pa cu mozda reci nesto sto je vec govoreno).

Najpre, izrazavam divljenje, Gordanac, zbog vaseg divljenja. Naravno, ‘Majstor i Margarita’ je divna knjiga, ali kao sto se zna, divljenje je “in the eye of the beholder”.

Gordanac
... I svojim neverovatno tragičnim životom ostavio je svojevrstan putokaz o tome šta nikako ne bi smelo da se događa ljudima i šta je sve ono što ljudi silno žele da im se dogodi - a ne događa se nikad, jer ostvarenje tih snova nije namenjeno ljudima. “Takve stvari se ne desavaju na ovom svetu”, rekao je Man. Nemac.


Sa ovim se slazem.
Postoje autori za koje nije vazno da citalac poznaje njihov zivot, posto njihova dela sama sebe objasnjavaju. S tim u vezi, cak ima misljenja da sto manje prepoznamo pisca u njegovom delu, vredniji su i delo i pisac. Kod Bulgakova nije takav slucaj: kada se cita ono sto je on napisao potrebno je da se zna, koliko-toliko, nacin na koji je on ziveo, jer su zivot i stvaralastvo Bulgakova cvrsto isprepleteni, te poznavanje zivota nikako ne umanjuje vrednost dela, vec ga dodatno pojasnjava. Prema tome, sto vise citalac poznaje njegov zivot to ce se vise diviti nacinu koji je on koristio da da oduska svojoj dusi i udovolji svom radoznalom umu.

Jer Bulgakov je ziveo u onim strasnim vremenima. Secate se onoga:
“Jednom je, u neradni dan, dosao u stan milicioner, pozvao u predsoblje drugog stanara (cije se prezime izgubilo) i rekao mu kako ga mole da svrati na casak u milicijsku stanicu da bi nesto potpisao. Stanar naredi Anfisi, odanoj i dugogodisnjoj kucnoj pomocnici Ane Francevne, da kaze, u slucaju da ga neko trazi telefonom, da ce se vratiti za deset minuta, i ode zajedno s korektnim milicionerom u belim rukavicama. Ali ne samo da se nije vratio posle deset minuta, vec se nikada vise nije ni vratio. Najcudnije od svega je to sto je, ocevidno, zajedno s njim iscezao i milicioner. Pobozna, a pravo da kazemo – sujeverna, Anfisa bez okolisanja izjavi veoma rastrojenoj Ani Francevnoj da su posredi cini i da ona odlicno zna ko je odvukao i stanara i milicionera, ali da se ne valja o tome govoriti pred noc. E, a cini, kao sto je poznato, samo treba da otpocnu, pa da ih posle vise nicim ne mozes zaustaviti”…
Pa ipak, mada on nije bio Ilja Erenburg (koji je dobro prolazio, i pored toga sto je bio Jevrejin, a mozda bas zato), patio je mnogo, mada je uspevao da opstane.

Nemam vremena da govorim o samoj knjizi, svojevrsnoj gogoljevskoj fantaziji, u kojoj se na duhovit, ali i duboko filozofski nacin, prezentira vecita borba dobra i zla (“A da li bi hteo da budes dobar pa da se zamislis nad pitanjem: sta bi radilo tvoje dobro kad ne bi bilo zla, i kako bi izgledala Zemlja, kad bi sa nje izcezle senke? Jer senke bacaju predmeti i ljudi”), s tim sto je sve dato na dva plana, u tadasnjoj Moskvi i u Judeji, za vreme P. Pilata.
(Pojavu “romana u romanu” imamo i kod drugih, recimo u Zidovim “Kovacima laznog novca).

Gordanac
...Znalci koji pišu o Bulgakovu, skoro redovno tragaju kroz sve slojeve njegovih reči za vezom i inspiracijom koja je dovela do "Maestra i Margarite" ili "Psećeg srca" ili "Bele garde"....Najčešće se prva knjiga dovodi u vezu sa Geteovim "Faustom" ili čak Evripidom ("The Bacchae"


Ja bih dodao jos K. Marloa (The Tragical History of Doctor Faustus).

Should we resent these borrowings? Ja licno nemam nista protiv adaptacija ili koriscenja vec postojecih ideja, imajuci u vidu da kod vestog pisca rezultat moze da bude iznenadjujece dobar, sto smatram da je slucaj sa Bulgakovim. (Podsecam da je japanski pisac Jukio Misima /Yukio Mishima/, koji se ovih dana na nasem Sajmu knjiga prodaje “kao alva”, za svoj “Huk talasa”, jednu od njegovih najprevodjenijih knjiga, ideju pozajmio od Longusa, odnosno pastoralne romanse “Dafins i Hloja”, kojom se, kazu, narocito odusevljavao Gete).
M&M nije dovoljno jednom citati. Treba se toj knjizi s vremena na vreme vracati. (Kazu da je Margareta Jursenar sedam puta citala Prustovu 'Potragu za izgubljenim vremenom'). I svaki put joj se diviti.
Na kraju, da dodam da na mnogim svetskim listama 'najpopularnijih knjiga', M&M obicno ne kotira visoko. Tako na famoznoj '1001 Books You Must Read Before You Die» M&M zauzima tek 331. mesto, odmah posle «Sto godina samoce» G. G. Markesa.

P. S. Ja ovih dana ponovo citam neka dela ucene Isidore Sekulic. S tim u vezi, slobodan sam da kazem, Gordanac, da bih voleo ako jednog dana vi napisete nesto o Isidori, u uverenju da ni vas ona ne ostavlja ravnodusnom. Trazim li mnogo?


gordanac gordanac 08:58 25.10.2008

Re: Divljenje

P. S. Ja ovih dana ponovo citam neka dela ucene Isidore Sekulic. S tim u vezi, slobodan sam da kazem, Gordanac, da bih voleo ako jednog dana vi napisete nesto o Isidori, u uverenju da ni vas ona ne ostavlja ravnodusnom. Trazim li mnogo?

:))
Ovako stoje stvari:
Upitana o Isidori Sekulić, moj odgovor bi izgledao (otprilike) ovako:

Isidora Sekulić, pesnikinja, književnica, nedoovljno vidljivo neukrotiva i nepokorena i zato često nedovoljno cenjena ( a možda je to imalo ili ima veze i što je žena u prilično "muškom" svetu književnosti ) je pisala o Lazi Kostiću.
E, sad, Laza Kostić je.... :))))
(pa bi verovatno dalje bilo o njemu i onome što je napisao, a možda malko i o mestu gde mu se sve to dešavalo, eto)
jeremija92 jeremija92 23:28 24.10.2008

1+2


Pažljivo sam pročitao i post i komentare.
Malo je reći da sam uživao.

Hvala Margareti i obojici majstora.:))
trener92 trener92 01:31 25.10.2008

Re: 1+2

jeremija92

Pažljivo sam pročitao i post i komentare.
Malo je reći da sam uživao.

Hvala Margariti i obojici majstora.:))

Nadam se da smem da citiram. i pitam se
Šta, posle pročitanog? Jedino što mi preostaje ,čitati ponovo.
Čudno, gordanac, kako svako novo čitanje zvuči nekako drugačije,
Hvala!
gordanac gordanac 09:04 25.10.2008

Re: 1+2

Čudno, gordanac, kako svako novo čitanje zvuči nekako drugačije,

U tome je ponekad sva "uteha" i svo "prokletstvo" čitanja, a slično ti je i sa ljudima, ili sa muzikom koju slušaš u različitim kontekstima. Mislim da je to zato što se uvek radi o "porukama" (u knigama ispisane reči, kod ljudi izgovorene, u mizici ton i glas i reči) koja ima "vidljivu" i "neizgovorenu" poruku, pa ponovljen doživljaj otkrije uvek neki drugi sloj "neizgovorenog" (već nekim čulom "razumevanja", nemam pojma kako).
Ali znam da ljudi stalno ustvari tragaju za neizgovorenim (ono "između redova itakoto...)
gordanac gordanac 09:52 25.10.2008

pazi...

...evo jedan "primer iz života" o "ponovljenim čitanjima" :
pre koji sat nađem (mislim bar da jesam našla) muziku za tvoj "Bluest Blues", a onda vidim - pa može to i na ovaj post o Maestru, Bulgakovu i ostalom, sasvim (šta sam "videla u ponovljenom čitanju i slušanju - opet pojma nemam! ali mi se sviđa :))))



Ole lole



Citron
trener92 trener92 16:30 25.10.2008

Re: pazi...

a onda vidim - pa može to i na ovaj post o Maestru, Bulgakovu i ostalom, sasvim

Ma ne postoji mesto gde Đole ne može da se nađe, ...a naš. moliću lepo.. malčice da i mi budemo uobraženi i ponosni, imamo i zašto!
snezana mihajlovic snezana mihajlovic 11:41 26.10.2008

obilazim

ovaj post nekoliko dana
i paralelno razmišljam o nekim drugim stvarima/temama
i danas shvatih
da je sve to jedno:
Smak sveta. Činjenica da imam samo jedan život učinila je da potpuno razumem ljude. Nije mi to trebalo na prazan stomak.

jer:

"Onima koji to neće da vide ne vredi pokazivati slike, ne vredi im čak ni pričati o slikama, već treba uzeti pregršt reči, hrpicu boje i pramenove podeljenog sna, treba ćutati i od svega toga samo napraviti sliku, napraviti realnost....i tada će biti glasnih koji će vikati "ne postoji ta napravljena slika, ne postoji, ne postoji!", ali i onda treba u ćutnji kupovati kale (ili kakvo drugo cveće) i iz zahvalnosti ih poklanjati ljudima koji umeju da sanjaju."
gordanac gordanac 11:54 26.10.2008

Re: obilazim

..i hvala što si u obilasku zastala... :))

i danas shvatih
da je sve to jedno:


..i da je ovek i bilo
o je
serendipity



snezana mihajlovic snezana mihajlovic 08:27 27.10.2008

Re: obilazim

..i hvala što si u obilasku zastala... :))

ma,
uvek ja zastanem,
nego,
učim se i da ponekad ćutim.

o, je!
gordanac gordanac 22:25 30.10.2008

i...

..pre nego što se "zaključa" ovaj post, da se doda malo ...


Enrico Caruso - Amor Mio (Vincenzo Ricciardi)


Enrico Caruso - Vieni sul mar

Arhiva

   

Kategorije aktivne u poslednjih 7 dana