Društvo| Kultura| Život| Životni stil

Monkey’s uncle

Milan Novković RSS / 10.09.2009. u 14:40

TU250.jpgČujem jutros na radiju, dok sam vozio kola, englesku frazu „Well I'll be a monkey's uncle!" (kojom se izražava potpuno iznenađenje, neverica) koja mi je brzo prouzrokovala sinaptičku oluju u glavi pošto sam joj znao značenje, ali ne i etimologiju, a google još nisam instalirao u kola.

U planu je google, samo šta bi drugo, do tad, radio dokoni IT vozač, pa tako polu-pismen po definiciji, nego pokušao da ukrsti logiku i etimologiju (samog sebe retko pokušavam da ubijem samokritikom i još mi nije jasna ova potreba za disclaimerima na blogu i maltretiranjem blogera koji su dovoljno pametni da stave stvari na prava mesta - verovatno neka vrsta nervoze).

Direktan prevod fraze, besmislen, naravno, svima osim „logičarima" znači, otprilike „Neka budem majmunov ujak/stric..."  (Englezi su sa zakašnjenjem otkrili ne samo escajg, nego i rodbinske odnose pa za ujaka i strica imaju samo jednu reč).

Kažem, ako sam ja ujak ko je majmun? Na sreću vožnja je kratka i uguglovao sam se pre nego što su mi hemingvejska zvona pala na pamet.

Idiot's Guide to Etimology ove fraze je ovde, kako i priliči IT ljudima, i meni je interesantnija duga lista sinonima:

Dugačka lista bi morala da znači (logika kao nestašno dete, uvek nekontrolisano upada u reč) i žestoko, svakodnevno iznenađivanje skoro svih nas. Što je politički korektno rečeno, dok između redova prethodne "misli" stoji indikacija vanredne, svakodnevne naivnost, vredna Nobela, a ako čovek nije pristupačan a ono nekog solidnog ordena.

Juče čitam kako Murdoch/Sky kružok meditira na temu komadanja i zatvaranja BBC-ja (današnja fraza me je podsetila na jučerašnje iznenađenje), što im je u opisu posla, pa ništa čudno, nego me je iznenadilo pominjanje out-of-Sky skoro-konsenzusa o tome kako nešto stvarno ozbiljno i radikalno treba uraditi sa BBC-jem. Lako razumem, naravno, ljude koji posmatraju druge ljude kojima od 4 sata TV-a dnevno 3:55 ode na patriotske vesti i političke partije.

Samo, i sam Bog zna zašto nam je dao sestru zamrznutog osmeha, logiku, ako nam nije dao i sposobnosti da se sa njom lepo družimo, pade mi misaoni eksperimenat na pamet - zamišljam da odbacimo BBC gluposti, i to ne po nekom zajedničkom kriterijumu, nego mom i recimo da je to manji deo BBC-ja. Lako je odbraniti taj ostatak, samo svaki „dobar logičar", kao i dobar šahista koji drži do partije, proradi i alternative - kako odbraniti zatvaranje BBC-ja.

Nema problema, što se mene tiče možemo BBC sutra da zatvorimo, ionako sve više kvaliteta dolazi od manjih producentskih pod-izvođača.

Iako to nije prvo što mi je palo na pamet nego pisma silnih politički i moralno korektnih konzumenata koji vredno šalju primedbe svaki put kad im nešto nije po meri i tako vrše pritisak koji je sve teže ignorisati. Naravno, „logično" je da se ne obraćaju hipokriti BBC-ju, pismeno u stotinama ili hiljadama, nego se radi o ljudima kojima stvari stvarno smetaju, na BBC-ju, naravno, druge stanice bi ih uglavnom ignorisale. Od ogromnih elektronskih ekrana u studiju za vremensku prognozu, koji prilikom zumiranja i paniranja nekim gledaocima izazivaju vrtoglavicu i mučninu, da uzmem banalnu anti-tehnološku primedbu (uzimam solidan primer, stigao veliki broj primedbi), do ratobornih „zelenih" gde me ne bi iznenadilo da sutra upucaju glavnog na „Top Gear" emisiji o automobilima.

Sad, paralela sa ljubiteljima filma kojima ne prija prvi red u bioskopu pa zasedaju iza dvadesetog reda je cinična u BBC priči za sve, a Top Gear i nema neku paralelu - savetovati agresivnim zelenima koji nisu nikad posadili drvo da se oprobaju i tako je vulgarna.

Da ne pretetujem, i veliki ljubitelji Top Gear emisije umeju da ih „mrze" na trenutke. Samo, i ovo je sad mali, iako očekivani fenomen, sve više ih mnogi gledaoci gotive i zbog sistematskog otpora ka onima kojima je preterano meditiranje, pa vežbanje na razne liberalne mantre pomračilo um do granica gde se šira sloboda sudarila sama sa sobom po tako čestoj, ličnoj „živi i pusti druge da umru" transferzali.

Micro-Britanija je kvalitetna sredina, ljudi su prijateljski raspoloženi, ljubazni i spremni da pomognu. Poštovanje prema drugima u opipljivoj okolini je, naravno, bilo nemoguće bez dobro uvežbanog poštovanja prema samom sebi i svojim slobodama.

Fenomenalno mi je to kako jedna mikronizacija, ma kako kvalitetna, tako često radi samo u relativno malo makro okruženja, kako je nestabilna i kako čovek nikad nije siguran da li će u novom makro-fenomenu pre procvetati ono liberalno i dobro u nama ili ono fašisoidno i sebično.

Nova umreženost je novi makro fenomen, nova ravan za kreativna iznenađenja.

Ovde, kad me je već Monkey's Uncle iznenađenja pisanjem bloga provukao kroz sve ove reči pade mi na pamet pri kraju kako smo u UK preko noći završili sa oko 20 miliona kamera, jedna na 3 stanovnika, svako od nas je snimljen nekoliko desetina puta dnevno ako izađe izvan kuće, u proseku, ozbiljno zakoračili u kulturu fiksnih-kazni (60 funti ako se plati na vreme, mnogo više ako ne) za i najmanje prekršaje, uključujući i parkiranje ispred naše kuće prijatelja koji nam dolaze u posetu, ako smo se na trenutak zaboravili pa izljubili pre nego što smo dali prijateljima kupon za dozvoljeno parkiranje. Itd, lista je sve duža i duža.

Nije nam loše, da ne bude zabune, daleko od toga, sa ili bez BBC-ja, čak i sa duhovima svakodnevnog neprijatnog iznenađivanja.

Samo, i opet mi pade ista radio stanica na pamet, magična na momente (Magic) i škola deteta jednog od voditelja gde su uveli moto „Be Kind".

„Budi Ljubazan" je nešto „jača" logika direktnog prevoda, a „Poštuj druge" bi bio pokušaj nešto jače funkcionalne pismenosti.

Znam da su makro gluposti prolazni socijalni fenomeni, nego i dalje umeju da upropaste dosta vremena u mnogo pojedinačnih života, da uzmem samo ove blaže i benignije primere.



Komentari (70)

Komentare je moguće postavljati samo u prvih 7 dana, nakon čega se blog automatski zaključava

karalejla.superbljuh karalejla.superbljuh 14:54 10.09.2009

++

Ima još i DARN (možda je to vise američki) i NO SAY
Ako zeleni ubiju Džeremija, biće loše.
Milan Novković Milan Novković 14:56 10.09.2009

Re: ++

Ja nisam ni ove što sam iskopirao sve znao, thanks :)
marco_de.manccini marco_de.manccini 16:19 10.09.2009

Re: ++

Milan Novković Milan Novković 16:40 10.09.2009

Re: ++

marco_de.manccini
darn that dream

".....Darn that crazy one track, mind of mine..............without that dream, I never would have you...."

Kad nema zemaljskih izenenđenja i naiva ima još boljih :)
anonymous_alcoholic anonymous_alcoholic 14:58 10.09.2009

mene je uvek zanimalo ko je sally, iz

Well spank my ass and call me sally


i narocito, zasto amrikanci selly zovu judy?

a zaboravio si i, po meni jos bolji:

Bob's your uncle
medjutim92 medjutim92 15:06 10.09.2009

Re: mene je uvek zanimalo ko je sally, iz

anonymous_alcoholic
Well spank my ass and call me sally


WSMLACMG – Well Shave My Legs And Call Me Grandpa
Milan Novković Milan Novković 15:07 10.09.2009

Re: mene je uvek zanimalo ko je sally, iz

Bob's your uncle

u UK ima drugo značenje - označava trenutak kad se završi sa instrukcijama ili objašnjavanjem iza koga je onda sve jasno.

Da ne bude zabune, ja sam onu listu iskopirao sa Wikipedije :)
anonymous_alcoholic anonymous_alcoholic 15:12 10.09.2009

Re: mene je uvek zanimalo ko je sally, iz

u UK ima drugo značenje

pa jedino u UK i ima bilo kakvo znacenje. u ostalim drzavama ne znaci nista.

inace, neko je pre neki dan upotrebio izraz u mojoj kancelariji u znacenju:

In some places in Britain, "Bob's your uncle" is also a way of saying "you're all set"
anonymous_alcoholic anonymous_alcoholic 15:13 10.09.2009

Re: mene je uvek zanimalo ko je sally, iz

Well Shave My Legs And Call Me Grandpa

:))) jos bolje!
Milan Novković Milan Novković 15:19 10.09.2009

Re: mene je uvek zanimalo ko je sally, iz

pa jedino u UK i ima bilo kakvo znacenje

Bez i malo lažne skromosti ja ni UK engleski neću nikad naučiti kao što talentovani umeju u 5 godina.

Nego mi je pažnju privukao veliki broj sinonima :)
pnbb pnbb 17:02 10.09.2009

Re: mene je uvek zanimalo ko je sally, iz

u UK ima drugo značenje - označava trenutak kad se završi sa instrukcijama ili objašnjavanjem iza koga je onda sve jasno.

jedino kako sam ja cuo , a bas cesto se koristi i po radiju, je u smislu
- '.. i onda mozes da nakrivis kapu..'
- ' ..prebrinuo si brigu..', ' .. zavrsio si poso..'
kao i ' .. i bog da te vidi..'
Milan Novković Milan Novković 18:10 10.09.2009

Re: mene je uvek zanimalo ko je sally, iz

jedino kako sam ja cuo

Po pitanju etimologije za razdragane početnike pre nekoliko godina gledam dokumentarac o štetočinama po gradovima - glodari što kidaju kablove u kolima po Kopenhagenu, neke ptičurine po Parizu, lisice ovde kod nas u Londonu i čvorci u Rimu.

E taj Rim, čim sam video plastične pokrivače za kola, lopate i ogromna jata čvoraka od kojih se zatamni nebo odmah sam "zaključio" šta je deo etimologije fraze "je**ti čvorka" :)

Smešan je jezik. Moj drug je jednom u očaju kupio knjigu o imenima engleskih pabova, ali se ne sećam da li se više smejao pre ili posle čitanja :)
pnbb pnbb 20:04 10.09.2009

Re: mene je uvek zanimalo ko je sally, iz

Po pitanju etimologije za razdragane početnike

, ovom pocetniku su zanimljive izreke i fraze koje se nalaze gotovo iste u svim jezicima.. npr kucni o drvo...
medjutim92 medjutim92 15:05 10.09.2009

Ima to u Poručniku Draguljčetu..

.. kad Šef Šmrka kaze "Draguljče! Nek budem majmunov ujak!", a Draguljče ga pretvori u majmuna
drug.clan drug.clan 15:22 10.09.2009

luvley jublee

Znam da su makro gluposti prolazni socijalni fenomeni, nego i dalje umeju da upropaste dosta vremena u mnogo pojedinačnih života, da uzmem samo ove blaže i benignije primere.


problem je sto te makro gluposti veoma brzo menjaju mikro svet
Milan Novković Milan Novković 15:40 10.09.2009

Re: luvley jublee

problem je sto te makro gluposti veoma brzo menjaju mikro svet

Naravno, to sam, donekle, kroz "pojedinačne živote" pokušao i ja da kažem.

Na sreću, kad odbacimo statističke repove najboljih i najgorih velikih i malih ljudi ostatak nas čini, u proseku, sve boljim ljudima kako vreme ozbiljnije prolazi.
fenster fenster 15:47 10.09.2009

Re: luvley jublee

problem je sto te makro gluposti veoma brzo menjaju mikro svet


Tacno tako
drug.clan drug.clan 16:28 10.09.2009

Re: luvley jublee

Milan Novković
problem je sto te makro gluposti veoma brzo menjaju mikro svet

Naravno, to sam, donekle, kroz "pojedinačne živote" pokušao i ja da kažem.

Na sreću, kad odbacimo statističke repove najboljih i najgorih velikih i malih ljudi ostatak nas čini, u proseku, sve boljim ljudima kako vreme ozbiljnije prolazi.



ja mislim da su ljudi bili najbolji pre nego sto su bilo kakve makro gluposti i nastale - u primitivnoj zajednici. Posle toga kao moralna bica samo propadamo.
Milan Novković Milan Novković 16:31 10.09.2009

Re: luvley jublee

ja mislim da su ljudi bili najbolji pre nego sto su bilo kakve makro gluposti i nastale - u primitivnoj zajednici

Kako? Zar nisu tad i obični smrtnici razbijali glave jedni drugima oko najobičnijeg obroka? :)
drug.clan drug.clan 16:40 10.09.2009

Re: luvley jublee

Milan Novković
ja mislim da su ljudi bili najbolji pre nego sto su bilo kakve makro gluposti i nastale - u primitivnoj zajednici

Kako? Zar nisu tad i obični smrtnici razbijali glave jedni drugima oko najobičnijeg obroka? :)


nisu!
mozemo uciti od nasih najblizih rodjaka - visih primata.
Milan Novković Milan Novković 16:45 10.09.2009

Re: luvley jublee

mozemo uciti od nasih najblizih rodjaka - visih primata

Kako i zašto?!

Šimpanze još uvek umeju u čoporu da jure, ubijaju i jedu druge šimpanze, pa krešu ko koga stigne, čak i kad odbaciš statistički rep onih najgorih među njima, dok toga kod mene u komšiluku nema (ja ne mogu da odolim komšiluk-paralelici
drug.clan drug.clan 16:53 10.09.2009

Re: luvley jublee

Šimpanze još uvek umeju u čoporu da jure, ubijaju i jedu druge šimpanze,


gde to nadje a ako i ima veoma retkih slucajeva to je mnogo manji procenat nego kod ljudi (pogledaj crime rate u komsiluku). Osim toga nama su Bonobo najblizi rodjaci a oni se ponasaju sasvim drugacije.

pa krešu ko koga stigne,

u ovome nas ljude niko ne moze prevazici, mozda englezi pogotovo kada su trezni nisu najbolji primer :)

PS. pomenuti Bonobo koriste seks za conflict resolution i post-conflict reconciliation.
njanja_de.manccini njanja_de.manccini 16:58 10.09.2009

Re: luvley jublee

PS. pomenuti Bonobo koriste seks za conflict resolution i post-conflict reconciliation.

a gde je razlika sa ljudima ovde?
Milan Novković Milan Novković 17:13 10.09.2009

Re: luvley jublee

gde to nadje a ako i ima veoma retkih slucajeva to je mnogo manji procenat nego kod ljudi (pogledaj crime rate u komsiluku). Osim toga nama su Bonobo najblizi rodjaci a oni se ponasaju sasvim drugacije.

Gledao dokumentarac onomad.

Ok, Bonobo (ti si rekao primati prvo pa se ja setio Šimpanzi :) Bonobo su još gori "u krevetu" a i idu goli po ceo dan :)

Love primate za jelo, doduše one nižeg staleža, što bi trebala da ti bude još opasniji obrazac (kao da kapitalisti jedu proleterijat, a ako misliš da je to već slučaj onda kao funkcionalno pismeni koji jedu nepismene :)

u ovome nas ljude niko ne moze prevazici


Samo u mašti a i to samo za muškarce mogu da garantujem. Žene nedamo po cenu da ih vežemo za radijator :)

Doduše, kad pomenu engleze, pre nedelju dve kosim travu i prisluškujem (drekenjaju se, čuo bih i da sam zapušio uši) komšiju brucoša kome roditelji nisu kod kuće pa priveo društo na roštilj.

I počinju da igraju igru "I have never ever..." (nikad nisam....).

Najglasnije ženske (samo da mi se starija ćerka vrati iz Srbije pa da joj očitam bukvicu preventivno) - te "nisam kresnula ovog", te "nisam kresnula onog" ...
drug.clan drug.clan 17:38 10.09.2009

Re: luvley jublee

njanja_de.manccini
PS. pomenuti Bonobo koriste seks za conflict resolution i post-conflict reconciliation.

a gde je razlika sa ljudima ovde?


pa kod ljudi se seks koristi za conflict development
drug.clan drug.clan 17:44 10.09.2009

Re: luvley jublee

Bonobo su još gori "u krevetu" a i idu goli po ceo dan :)


pa nagost ne cini zlo nikome a cini dobro mnogima

Love primate za jelo, doduše one nižeg staleža, što bi trebala da ti bude još opasniji obrazac (kao da kapitalisti jedu proleterijat, a ako misliš da je to već slučaj onda kao funkcionalno pismeni koji jedu nepismene :)


pa sta je lose u tome sto se neko lovi za jelo a usput je i izvan njihove vrste i mi ljudi jedemo bonoboe kada se ukaze prilika, ne vidim da je sisar koji ne jede druge sisare bolji od sisara koji jede insekte ili travu - mora nesto da se jede, bar ne ubijaju iz zabave kao sto je to slucaj sa kapitalistima

I počinju da igraju igru "I have never ever..." (nikad nisam....).

Najglasnije ženske (samo da mi se starija ćerka vrati iz Srbije pa da joj očitam bukvicu preventivno) - te "nisam kresnula ovog", te "nisam kresnula onog" ...

a sta si ti mislio da oni rade, polemisu o etimologiji cudnih izraza?
Milan Novković Milan Novković 17:53 10.09.2009

Re: luvley jublee

a sta si ti mislio da oni rade, polemisu o etimologiji cudnih izraza?

A šta si ti mislio da otac dve ćerke misli (nešto mi je lakše da na pitanje odgovorim pitanjem :)

Od sutra okrećem novi list u kući - još uvek ću oprezno sa Bonobo vrednostima, pre nego što prodiskutujem sa ženom, pa će neki mix da padne, iako sa kreativnim pevanjem, zdravom hranom i odgovarajućim fizičkim aktivnostima može odmah da se počne
AlexDunja AlexDunja 20:12 10.09.2009

Re: luvley jublee



problem je sto te makro gluposti veoma brzo menjaju mikro svet

Milan Novković Milan Novković 23:00 10.09.2009

Connecting With the Arts....

AlexDunja
problem je sto te makro gluposti veoma brzo menjaju mikro svet

....mi pade na pamet, tj kako naša urođena (innate - zgodna srpsko-engleska kombinacija) ljubav prema umetnosti, tj nenaučena, pomaže skretanju pažnje na temu pa dobrovoljnom angažmanu i učenju.

Kopiram primere lekcija sa weba:

1. Revealing Character
A language arts teacher and a visual art teacher ask eighth-graders to demonstrate their understanding of a novel's characters by creating unusual ceramic place settings.

2. Breathing Life Into Myths
A language arts teacher draws on puppetry techniques and help from her school’s theatre teacher to engage her sixth-graders in exploring Greek myths.

3. Two Dance Collaborations
In a first-time collaboration, a dance teacher and a science teacher combine forces to explore the laws of motion with a seventh- and eighth-grade dance class. At another school, a dance teacher and a math teacher work with sixth graders on imaginative interpretations of the idea of circles.

4. Constructing a Community
A visual art teacher and a social studies teacher use the distinctive architecture and history of their school’s neighborhood to help eighth-graders see their community in a new light.

5. Making Connections
Teachers of music, visual art, and theatre build thoughtful connections to topics their seventh-graders are working on in social studies and language arts.

6. Exploring Our Town
Seventh- and eighth-grade students explore Thornton Wilder’s classic play Our Town from the perspectives of theatre, music, visual art, language arts, and social studies.

7. Creating a Culture — The Story Begins
Sixth-graders develop their own cultures, complete with language, clothing, artwork, and rituals. Weeks of hard work culminate in a surprising twist. This program is the first of two parts.

8. Analyzing a Culture — The Story Continues
Students become archaeologists, analyzing artifacts from other student-created cultures. They then design a museum exhibit from those artifacts. This program is the second of two parts.

9. Folk Tales Transformed
A visiting theatre artist works with a language arts teacher and a visual art teacher to help eighth-graders transform folk tales into original scenes that the students perform.

10. Preserving a Place for the Arts
When faced with budget cuts, the staff of a rural middle school finds innovative ways to keep the arts a viable part of the curriculum.

11. Can Frogs Dance?
A dance teacher and a science teacher ask seventh-graders to compare the anatomy of frogs and humans. Then a language arts teacher coaches the students in a lively debate about whether a frog should be allowed to join a ballet company.

12. Finding Your Voice
Drawing on themes of conflict and genocide that eighth-graders are studying in their World Cultures class, four arts teachers organize an interdisciplinary unit that encourages students to use their artwork as a form of protest.
vishnja92 vishnja92 08:35 11.09.2009

Re: luvley jublee

iako sa kreativnim pevanjem, zdravom hranom i odgovarajućim fizičkim aktivnostima može odmah da se počne

ne bih bila tata zenskog deteta za sve novce ovog sveta
Milan Novković Milan Novković 08:51 11.09.2009

Re: luvley jublee

vishnja92
iako sa kreativnim pevanjem, zdravom hranom i odgovarajućim fizičkim aktivnostima može odmah da se počne ne bih bila tata zenskog deteta za sve novce ovog sveta

Dok ne probaš nemaš pojma, a kad probaš - najlepši posao na svetu
vishnja92 vishnja92 09:56 11.09.2009

Re: luvley jublee

Dok ne probaš nemaš pojma, a kad probaš - najlepši posao na svetu

pa ne bih sad da se presaltujem, posto sam vec mama

ali ocevi zenske dece su posebna sorta, apsolvirano davnih dana... uvek u trouglu izmedju ljubavne price, trilera (sa sve pomorom dripaca koji se muvaju naokolo u prvom cinu) i bozanstvene komedije :)

ljubi decurliju.
Milan Novković Milan Novković 10:04 11.09.2009

Re: luvley jublee

sa sve pomorom dripaca koji se muvaju naokolo

To, to, nema te bejzbol palice koja nije dozvoljena
Milan M. Ćirković Milan M. Ćirković 15:51 10.09.2009

Ovo je pravo pitanje...

...za naseg KRALJA MAJMUNA, uglednog blogera ovdasnjeg...

Shalu na stranu, zanimljivo je pitanje da li ta fraza o majmunskom stricu/ujaku ima neke veze sa evolucijom, tj. da li se koristila i pre cuvene debata Tomasa HAkslija i biskupa Vilberforsa u kojoj se prvi put pokrenula ta idiotska mistifkacija da darvinizam tvrdi kako je covek postao od majmuna...
Milan Novković Milan Novković 16:04 10.09.2009

Re: Ovo je pravo pitanje...

Milan M. Ćirković
...za naseg KRALJA MAJMUNA, uglednog blogera ovdasnjeg...Shalu na stranu, zanimljivo je pitanje da li ta fraza o majmunskom stricu/ujaku ima neke veze sa evolucijom, tj. da li se koristila i pre cuvene debata Tomasa HAkslija i biskupa Vilberforsa u kojoj se prvi put pokrenula ta idiotska mistifkacija da darvinizam tvrdi kako je covek postao od majmuna...

Ja na žalost, ne znam. Koliko je verovati Wikipediji fraza se pojavila 12 godina pre objavljivanja "On the Origin of Species", u farsi odigranoj u Londonu pa tako 13 godina pre debate.

Moje znanje, i ovako potpomognuto Wikipedijom, ovde prestaje :)

Interesovanje za etimologijom su mi jako brzo zamenile asocijacije posle prelistane liste sinonima :)
Goran Vučković Goran Vučković 16:20 10.09.2009

Re: Ovo je pravo pitanje...


Shalu na stranu, zanimljivo je pitanje da li ta fraza o majmunskom stricu/ujaku ima neke veze sa evolucijom, tj. da li se koristila i pre cuvene debata Tomasa HAkslija i biskupa Vilberforsa u kojoj se prvi put pokrenula ta idiotska mistifkacija da darvinizam tvrdi kako je covek postao od majmuna...

Možda ima veze sa introvertnim sestrama
Milan Novković Milan Novković 16:27 10.09.2009

Re: Ovo je pravo pitanje...

zanimljivo je pitanje da li ta fraza o majmunskom stricu/ujaku ima neke veze sa evolucijom

Sad mi je opet crv ukrštanja gugla i logike proradio - većina se zakačila za Darwina i ono Wiki objašnjenje je jedinstveno.

U potrebi da u brzini nekom verujem glasam za Wiki. Sama reč "uncle" je široka, "monkey" još šira, šanse su da se posle Darwina fraza počela više koristiti.
vladimir petrovic vladimir petrovic 16:57 10.09.2009

Jadni, siromašni Englezi

Milan Novković
(Englezi su sa zakašnjenjem otkrili ne samo escajg, nego i rodbinske odnose pa za ujaka i strica imaju samo jednu reč).

Ovo me podseti na nešto.

Kaže mi jedan Nigerijac, student ovde u Beogradu, koji je dosta dobro naučio srpski: "Volim srpski jezik, jer mi je u nečemu sličan mom maternjem. Znaš, ovi Englezi se puvaju da je njihov jezik najbolji na svetu, te najbogatiji i ne znam šta sve ne, a nemaju reč za teču, devera, šuraka, tasta, taštu, svekrvu, snaju i tako to... Na vrh qurca mi se popeli sa "brother in law", "sister in law"... ". Nasmejao sam sam.

Šalu na stranu, "Well I'll be a monkey's uncle!" im je jedan od boljih idioma.


Naknadno mi pada na pamet da poznati engleski izraz "tooth and nail", koji bukvalno znači "zub i nokat", ima za pravo značenje "iz petnih žila; svom snagom".
Ili "This brandy will soon bring him round", sa značenjem "ova će ga rakija brzo okrepiti".
Svaki jezik ima svoje specifičnosti, a engleski naročito - tako.
marco_de.manccini marco_de.manccini 17:08 10.09.2009

Re: Jadni, siromašni Englezi

A meni su dosadile fraze tipa "second cousin, once removed" i onda sam se zainteresovao i pogledao šta mu to dođe. I'll be a monkey's uncle, pa to uopšte i nije cousin, može da bude i tetka, i ujak, a i sestrić ili sestričina?!?!
Milan Novković Milan Novković 17:57 10.09.2009

Re: Jadni, siromašni Englezi

i onda sam se zainteresovao i pogledao šta mu to dođe

Svaka čast. Nama pre par meseci obajšnjavao jedan fini englez i dok je moja žena klimala glavom sa razumevanjem ja sam samo klimao.

Na sreću čovek, kao što rekoh, fin pa niti propituje posle objašnjavanja niti insistira na interaktivnoj diskusiji :)
marco_de.manccini marco_de.manccini 18:01 10.09.2009

Re: Jadni, siromašni Englezi

ne vredi mnogo objašnjavati, evo ovde nacrtano
Milan Novković Milan Novković 18:40 10.09.2009

Re: Jadni, siromašni Englezi

Kaže mi jedan Nigerijac, student ovde u Beogradu, koji je dosta dobro naučio srpski: "Volim srpski jezik

Mi ovde u Londonu onomad imali u firmi dosta ljudi iz bivše Jugoslavije, pa onda iz mnogih drugih zemalja, i uhvatio jedan nestašni Danko da ove "strance" priuči srpskom.

Kad su savladali najpotrebnije reči i fraze vezane za fiziologiju i osnovne potrebe, tipa "vodokotlić ne radi", "mogu li da podelim pisoar sa tobom" i slično bacio se napredni kurs tipa "Gde si Danko, kućo stara".

Onda je jedna ozbiljnija osoba to formalizovala u obliku pravog kursa gde su najuspešniji bili jedna devojka iz Južne Afrike i jedan Iranac.

Četujem ja jednom sa Rezom preko masažera (MS Messanger) i objašnjavam mu (on u dvadesetim) kako njegovi beogradski vršnjaci veliki procenat rečenica završavaju sa "jebote".

I posle nekoliko redova stiže od njega rečenica sa završetkom "jebo tebe" (pričao sam već al ponvaljanje je ili bolest ili majka učenja - opravdano u svakom smislu)
Goran Vučković Goran Vučković 21:19 10.09.2009

Re: Jadni, siromašni Englezi


I posle nekoliko redova stiže od njega rečenica sa završetkom "jebo tebe" (pričao sam već al ponvaljanje je ili bolest ili majka učenja - opravdano u svakom smislu)

Rezimir, kuća stara :)

Inače na ovom Markovom dijagramu se vidi da oni vode evidenciju do trećeg bratučeda. Sećam se moje pokojne babe da je povremeno tvrdila da je treće bratučed "veća svojta" od drugo(g) bratučeda (ne kapiram samo kako - možda je neka običajna fora). Moji su inače iz Sjenice poreklom.
vladimir petrovic vladimir petrovic 08:59 11.09.2009

Re: Jadni, siromašni Englezi

MN
...kako njegovi beogradski vršnjaci veliki procenat rečenica završavaju sa "jebote".
I posle nekoliko redova stiže od njega rečenica sa završetkom "jebo tebe"

Pa izmedju "jebote" i "jebo tebe" ne bi trebalo da ima razlike (po strani nepravilnosti u pisanju). Samo na prvi pogled ovaj prvi izraz izgleda neodredjenije, jer "te" je skraćeni oblik od "tebe", zar ne?
Milan Novković Milan Novković 09:36 11.09.2009

Re: Jadni, siromašni Englezi

izgleda neodredjenije

Dovoljno da napravi razliku između polu-trudnoće i trudnoće :)

Sećam se onog vica o nemcima, špijunima, sa perfektnim znanjem engleskog što su ih plasirali kao engleze negde u provinciji. Pa ulaze u prvi pab i jedan kaže:

N: Two martinies, please

K: Dry martinies?

N: Not drei, zwei

Male razlike što život znače
vladimir petrovic vladimir petrovic 09:53 11.09.2009

Re: Jadni, siromašni Englezi

MN
...Sećam se onog vica o nemcima, špijunima, sa perfektnim znanjem engleskog što su ih plasirali kao engleze negde u provinciji. Pa ulaze u prvi pab i jedan kaže:
N: Two martinies, please
K: Dry martinies?
N: Not drei, zwei

Dobar vic. To me podseti na sličan i mnogo poznat vic o Amerikancima, iz vremena hladnog rata. Kada oni obučili dvojicu špijuna da govore perfektno ruski, da bi mogli da prodju za Ruse; obukli ih u sibirsku nošnju i - padobranom spustili u nepregledne tajge. Niko ih nije video kada su se spustili na zemlju. Medjutim, čim su stupili u kontakt sa domaćim ljudima, odmah su bili uhapšeni i pored savršenog znanja ruskog; nisu prošli za Ruse pošto su bili - crnci.

P. S. Hvala ti za onaj link o dicking around. Baš mi je to trebalo.
bauer. bauer. 19:54 10.09.2009

ima,

setih se jos jedne koja je u cestoj upottebi u americi,

"who's your daddy now? ha?"

upotreba moze biti visestruka, ali se obicno koristi kada nekome (obicno bliskoj osobi, bar u mom slucaju) pomognes i uradis nesto sto on/ona nisu umeli.

pa ima i "go ahead, kick me when I'm dowm"
njanja_de.manccini njanja_de.manccini 20:05 10.09.2009

Re: ima,

ili ovo

Don't try to do a snow job on me.

kao: nemoj da pomislis da me predjes nesto!
Blade Runner Blade Runner 20:17 10.09.2009

BBC?

To je bilo Out of the Blue
Milan Novković Milan Novković 20:20 10.09.2009

Re: BBC?

Blade Runner
To je bilo Out of the Blue

Ovo ("čista" logika) mora da vuče korene is situacije gde te neko nenadano zvekne po glavi i oko ti poplavi
Blade Runner Blade Runner 06:30 12.09.2009

Re: BBC?

Vidi sad: ako prepostavimo da je the Blue nebo (a ima osnova) onda bi najbolji prevod bio - Ko grom iz vedra neba
Milan Novković Milan Novković 09:23 12.09.2009

Re: BBC?

a ima osnova

Ima, hvala Blade, to kažu i na webu na jednom mestu
Vladimir Maričić Vladimir Maričić 20:19 10.09.2009

Свирање курцу

Već odavno me đavo tera da podelim sa blogerima ovo veoma interesantno otkriće genijalnog paleolingviste Radovana Damjanovića o poreklu najenigmatičnije srpske fraze „sviranje kurcu“. Pa Milane, kad si mi već namestio loptu evo razrešenja zagonetke.


Dionizijeva povorka prema Herodotu

РАДОВАН: „Једном сам себе убеђивао да чувени израз „деус екс махина“ мора да долази из српског! А кад убеђујем самог себе, онда потежем најјаче доказе.

Аку су најстарији изрази из српског ушли у такозвани најстарији „старогрчки“ онда мора да су и каснији технички изрази такође наши. У Хомера се често спомиње реч АГОН у смислу такмичења али и борбе, и примењује се у много случајева. Сви они су отприлике у вези са борбом, ратом, такмичењем, спорењем сваке врсте, чак у смислу избора младожења за младу, што директно кроз појам такмичења, борбе, и свађе одговара српском свадба – свађа. То је значењско преклапање. Али агон има и потуно звуковно преклапање са српским ОГАЊ и руским АГОЊ. Као што видите О и А само прескачу Г, док је Њ постојано. У руским старим ратним филмовима, кад треба да се распали из топова, официр командује АГОЊ! Ова реч – АГОН, потпуно је исходишно закључана за Грке. За то време словенски језици пружају лепезу истородних појмова.

На пример, АГОНИЈА. Оне се не може разрешити бе српског огња, ватре која прозждире тело и доноси смрт. Тако је „грчкохомерски“ агон у ствари она ватра која раздире хероје (ни не помишљајте да херој долази из грчког), тера ид да чине подвиге. А понекад их и прогута. Наша дивна реч НАГОН (обично се мисли на сексуални) укршта у себи огањ – ватру и гонити – терати; терати неког, у овом случају, бити натеран од самог себе.

Временом ће агон постати песничко надметање, и тако дођосмо до позоришта и почетног израза „деус екс махина“. Овај позоришни термин у буквалном значи „бог на справи“ (машини). Латинско MACHINA требало би да настаје од грчког механе односно МНХАNН. Справа уопште. Па тако и позоришна, она која подиже и вероватно спушта бога на сцену. Замршен песнички заплет често је морало и могло да разреши само божанство: Дионис, Атина, Хермес... Присутво бога одређивало је победника агона и побеђеном доносило агонију! Постојање те справе у позоришту је извесно и могуће је њен изглед реконструисати кроз значења српског језика. Но пре тога, хтео бих само да вас потсетим да богови на справи и богови справе датирају из најстаријих времена, много пре но што је настало позориште у смислу зграде, амфитеатра, орхестре или сцене... Позориште су биле саме култне мистеријске поворке. А место, да кажем, у аристотеловском стилу, те „завршне радње“ вероватно ће временом постати за ту прилику наменски изгрђена бина са местом за гледаоце.

Херодот нам описује, говорећи о Дионисовом култу: „Уместо фалоса они (Египћани) су измислили неке кипове, дужине једног лакта, које се покрећу помоћу једне жице, и њих носе жене по околним селима, којом приликом се срамотни део мушког тела, које скоро толико велики колико и цео кип, стално диже и спушта. Пред њима иде један свирач у фрулу и иза иду жене и певају песме о Дионису. А због чега је срамотни део мушког тела тако велик и зашто се једино тај део тела покреће, о томе постоји једна побожна прича“.


Дакле, још су Египћани имали справу која је, видимо, махала удом уз помоћ жице. То нешто би могло да личи на мали, преносиви ђерам. Ово махање, клаћење, упућује нас и приближава „латинском“ макина, справа коју макнеш, мичеш, и она маше.

Погледајмо сад „грчки“ израз механе. Он једино може да долази од справе коју су одувек користили ковачи, а то је мех, мешина. Мешина, машина за пумпање ваздуха, жарење приликом ковања. Сама мешина може да иде само од смисла МЕКО. Мешина је мека, скупља се и шири, као стомак приликом дисања. Мешина и ђерам (полуга) су две настарије мешине, овај, машине. И зато је могуће да је у извођењу латинског макина од грчког механе дошло до лажне, да не кажем, пучке етимологије, јер су заобиђени као и увек српски и словенски језици.

Дакле мешина даје грчку „мехину“ а махање латинску „макину“! Сад бих могао да одем да свирам гајде.“ (Српско-српски речник, друга свеска, 2009)



KOMENATAR VM: Čak i da nismo upoznati sa teorijom o starosti slovenskog jezika i da ne prihvatamo teoriju o njegovom centralnijem položaju u odnosu na indoevropsko stablo jezika, možemo da pretpostavimo da kad su Sloveni došli na Balkan da su tamo naišli na dionizijske festivale. I kad su videli da neke žene nose na ramenima mušku lutku kojoj se diže i spušta ona sramotna stvar, oni su jedostavno rekli „pa to je sviranje kurcu!“. Od tada kada god neko radi ili priča nešto naizgled besmisleno, Srbi kažu „sviranje kurcu!“. Logično zar ne?
vladimir petrovic vladimir petrovic 20:26 10.09.2009

Re: Свирање курцу

Vladimir Maričić
„sviranje kurcu!“. Logično zar ne?

Kako li se to prevodi na engleski?

Nešto u stilu onog "Who plums you" za naše "Ko te šljivi", he, he, he...
Milan Novković Milan Novković 20:38 10.09.2009

Re: Свирање курцу

Kako li se to prevodi na engleski?

Sa velikim preklapanjem u značenju i 50-to procentnim leksikografskim preklapanjem može da se koristi "dicking around"
Vladimir Maričić Vladimir Maričić 21:58 10.09.2009

Re: Свирање курцу

Ne znam, ali očekujem od Radovana neko veoma sofisticirano objašnjenje za termin "pičkin dim".
Vladimir Maričić Vladimir Maričić 22:15 10.09.2009

Re: Свирање курцу

Preporuka za Adults Only blog, za promenu.

Jedna ukrajinska pre spavanja.
Unfuckable Unfuckable 22:28 10.09.2009

Re: Свирање курцу

veoma sofisticirano objašnjenje za termin "pičkin dim".

ili lokalizam koji je - o čuda ? - široko upotrebljavan i u sred srede Beograda : "dagujebem"

Milane, sjajno napisano : volem sinaptičke oluje
Milan Novković Milan Novković 00:04 11.09.2009

Re: Свирање курцу

volem sinaptičke oluje

Kad je tako, thanks, i dok nismo ispucali sve žetone na srpski romantizam evo jedne olujice iz engleskog pera renomiranog holandskog umetnika "nobodyhere":

I already paid for the crackers.

- Ok.

But when I left I thought: "potatoes"!

- Ok, just the potatoes.

I thought: darn, I forgot the potatoes. Now I'm outside and I need to go back, but I got these crackers and sausages and they might think I'm stealing them because I don't have the coupon. But then I though I'd just go to the same check-out counter and she'll recognize me. But that was your colleague, who's having lunch right now, the girl who usually works on fridays. I think her name was Selena or Saleema. You know who I mean?

- Sure. That's 1 euro 80.

She used to have a mold in her neck and she had a thing with the security guy, who got fired after stealing cigarettes. I don't think Selena had anything to do with it. Or Saleema or something...

- Whatever.

Really! I was just here. Murat had to check the price of the sausages, because they weren't in the system. Ask Murat... Or Marik... The tall guy, who used to have a thing with Selena.

- Samira?

Samira! That's it.

- Marik and Samira?

They had a thing. Long time ago. When the bottle machine wasn't working, I went to the back and they were... uhm... doing uhm...

- What?!

But that was long before you and Marik. Really. I only saw it a couple of times.

- A couple of times?

Way back. Four months ago. Maybe even six. Even before he had a thing with Tamara.

- Tamara? With black hair? Or brown?

Black. Bread department. When the oven broke down, they were uhm...

- The bastard!

Really, I'm not lying!

- I believe you. The bastard! I knew it.

You believe me? Good. 1 euro 80 for just the potatoes. Right, here it is. Thank you and have a nice weekend!


pnbb pnbb 14:58 11.09.2009

Re: Свирање курцу

Kad je tako, thanks, i dok nismo ispucali sve žetone na srpski romantizam

evo malo i britanske postmoderne:

... meanwhile, back at the castle, the sad crap were fluttering in the random. The random ducked, and King got it straight to his face. Queen shouted 'fuck me!', and King was smashed in the rush
Milan Novković Milan Novković 16:11 11.09.2009

Re: Свирање курцу

and King was smashed in the rush

Na zapadu stare priče, na istoku ništa novo :)
skyspoter skyspoter 20:59 10.09.2009

moja omiljena

gordon bennett
pape92 pape92 00:03 11.09.2009

as pleased as Punch...

...ovim prilogom.
Milan Novković Milan Novković 00:16 11.09.2009

Re: as pleased as Punch...

pape92
...ovim prilogom.

Kum 2, 1 ili X, kako god da je organizovana metrika u kumskim odnosima, je nepresušni izvor i ne bi me iznenadilo da je već par stotina kovanica pustilo korenje u plodno londonsko zemljište kao rezultat njegovog višegodišnjeg pregalaštva

U ovom blogu sam maznuo njegov "masažer" za MS Messanger (i iz tog masažera je brojni ujak izašao dok se nismo zamorili od praktičnih vežbi :)
pape92 pape92 00:25 11.09.2009

Re: as pleased as Punch...

U pravu si (a masažer sam prepoznao). Kum nije dugme. Ovo je međutim pokupljeno iz Crnog Guje, koji je nepresušan izvor sličnih doskočica/podštapalica/uzrečica jedno luđe od drugog.
Milan Novković Milan Novković 01:16 11.09.2009

Re: as pleased as Punch...

Ovo je međutim pokupljeno iz Crnog Guje

Jeste, i ja sam tamo najčešće čuo, iako je mnogo starije, iz lutkarskog pozorišta, Punch and Judy, i najčešće se odnosi (ako ne uvek, to bi trebalo proveriti) na zadovoljstvo povodom nekog lošeg dela koje si učinio :)

To je par karaktera za koje sam ja prekasno došao u Britaniju, ali kad si već pomenuo Crnog Guju, moj najpopularniji sitcom ovde, sećam se Ben Eltona (jednog od pisaca) još iz njegovih stand-up dana - bože, kako je on umeo brzo da priča provaljujući fazone. Čak i ako je uvežbano, a moralo da bude, bilo je duplo brže od drugoplasirane brzopričalice koja je meni mogla pasti na pamet.

Ben Elton je bio i jedan od važnijih igrača iza britanske alternativne komedije,a kad smo već tu onda putevi vode i do Two Ronnies i Ronnie Barkera pa jako brzo i do semantičke implozije engleskog jezika


jasnaz jasnaz 09:35 11.09.2009

-- Otkud oni znaju šta je meni lako.....

pnbb pnbb 15:00 11.09.2009

Re: -- Otkud oni znaju šta je meni lako.....

slika

valjda tesko?
jasnaz jasnaz 15:10 11.09.2009

teško-Žabu-u-vodu-naterati

= to nešto dotičnoj/m nije teško, nego? laaako!

a otkud mi to znamo.........

misliim: vidi
sliku
pnbb pnbb 17:39 11.09.2009

Re: teško-Žabu-u-vodu-naterati

vidi

sliku

pa to ikazem.. ne kaze se lako zabu u vodu naterati

da joj nije lako, to nam slika kaze... ( al ne moz da nadje sto joj oci traze..)

Arhiva

   

Kategorije aktivne u poslednjih 7 dana