Filozofija| Umetnost

Pesnik pod senkom smrti

Velimir Mladenovic RSS / 01.04.2010. u 12:17

 

NEPROLAZNA  SLAVA 
VLADISLAVA  PETKOVIĆA  DISA


 

''Svako umetnicko delo javlja se kao produkt drustvenih okolnosti" - Dis


Vladislav Petković Dis (10. marta 1880. Zablaće kod Čačka - 16. maj 1917, kod Krfa), pesnik. 

Veliki srpski pesnik i rodoljub. Radio kao učitelj i carinski službenik. Bio je izveštač sa fronta u Balkanskim ratovima. Za vreme Prvog svetskog rata prebegao je u Francusku. Pri povratku u Grčku brod na kome je plovio presreće nemačka podmornica kod Krfa i on biva potopljen. 

Školovanje

Bio je sasvim osrednji đak, ali je u sedmom razredu Gimnazije u Čačku napisao svoju prvu pesmu "Na prozoru sveća gori" i to na nemačkom jeziku koji jedva da je sricao. Dva puta će bezuspešno pokušavati da položi maturu. Kada ni drugi put nije položio, ovog puta u Zaječaru, on je predsednika komisije pozvao na čast:


- Dozvolite da popijemo po čašu piva. Ja se ne ljutim, pravedno ste me oborili. Ali to nas ne čini neprijateljima. Ja čašćavam...
Dis je, dakle, bio prosečan učenik, ali sa natprosečnim pesničkim talentom. 

 

Dis.jpeg

 

Posao 

U vojsku nije išao. Oslobođen je zbog uskih grudi i, po preporuci prijatelja, postaje privremeni učitelj u selu Prliti ispod Vrške Čuke, a pokraj Zaječara. Sve u nadi da će imati dovoljno vremena da se posveti pesmama. Teško je, ipak, biti raspevan u čamotinji i tišini, te on mnoge noći provodi sa seljacima uz tabliće i čokanje rakije. U grad odlazi jednom mesečno po platu, bez koje se ujutro vraća u selo, nakon kafanske sedeljke. I novih trideset dana posta, do novog odlaska u Zaječar.
To je trajalo dve godine, kada je odlučio da napusti učiteljsko mesto i, s tek podignutom platom, krene u Beograd, jedini mogući put za sve pesnike.

 

vladislav_petkovic_dis.gif

 


Ušao je sasvim tiho u društvo beogradskih velikana, u vreme kada se živelo po kafanama koje su bile i jedina sastajališta. Znalo se da se, kada izađe, časopis u kafani pročita od korica do korica. Kada se pojavi novo književno ime, kafane zabruje. Glumci su predstave nastavljali u kafanama. Ljudi su se u njima bratimili i krvili. Uzalud je uvaženi Jovan Skerlić grmeo da je sve zlo od njih.

Visok i mršav, poduže kose i posve neobičnih brkova, s naočarima iza kojih je vrebao zadivljujući pogled, bivši učitelj iz okoline Zaječara tek uz pomoć Nušića uspeva da pronađe prvo zaposlenje. Pesnik, koji će kasnije postati stalni stanovnik bezmalo svih naših antologija, radio je kao kantardžija na savamalskoj trošarini i sa snebivanjem se žali prijateljima da povazdan mora da meri šljive.

Brak

Njegov kafanski način života umnogome se izmenio posle venčanja sa Hristinom-Tinkom, mladom i lepom poštanskom službenicom koju je odmah smestio u svoje stihove. Brak su sklopili na jutrenju u staroj Markovoj crkvi.

Veoma privržen porodici, ali i prijateljima, Dis će jednom reći:


- Za četiri godine braka nismo četiri puta sami, bez gostiju, ni ručali ni večerali.

Na svet je došlo i njihovo dvoje dece, Gordana i Mutimir, ali i ratovi, balkanski i svetski, rastanak...

Knjige 

Vladislav Petković Dis je živeo u maloj zemlji u kojoj su knjige čitali samo oni koji su ih i pisali. Za svoga života objavio je samo dve knjige poezije - zbog nedostatka novca, bespoštednosti kritike, zbog toga što je živeo samo 37 godina ili zbog svega navedenog, ali činjenica je da smo ostali uskraćeni za mnoge stihove koje je ovaj pesnik slutnji još mogao das nam podari.

slika-PESME-Vladislav-Petkovic-Dis-396038x640.jpg
Dis je pesnik iracionalnog, on slike nalazi u potsvesnom. Pesnik je sumornih raspoloženja i čak očaja, njegov je izraz setan i muzikalan. Jovan Skerlić ga je kritikovao, jer se Dis nije uklapao u njegov ideal naprednog pesnika. Kasnija kritika, počevši od Isidore Sekulić, uvrstila je Disa među najbolje srpske pesnike nalazeći da je uveo u srpsku poeziju modernu poetiku i nov senzibilitet, i pored izvesnih jezičkih nebrižljivosti. 

Knjigu "Utopljene duše" Dis je objavio 1911. godine. Štampao ju je o svom trošku, jer nije bilo izdavača koji bi objavio poeziju pjesnika za koju je Jovan Skerlić, tada najuticajnija ličnost srpske kritike, tvrdio da "jeste jedna neuka i gruba imitacija". Poezija "Utopljenih duša" je negatorska, bolećiva, plačna i crna. Uvodi u nju bodlerovske motive što predstavlja novinu, ali tu je prisutan i motiv umrle drage, koga nalazimo i u narodnoj lirskoj poeziji. Njegova poezija ide u iracionalno, u njoj su Disovi snovi i njegove tišine. 

Zbirka poezije "Mi čekamo cara" napisana je 1913. godine. Njegovi kafanski prijatelji su govorili da bi bilo bolje da ju je naslovio "Mi čekamo para". U ovoj zbirci pesnik je nastojao da izrazi slavu svoje otadžbine. To, međutim, nije radio klicući u nacionalnom ponosu, kao drugi pesnici, nego je tužno lutao po zgarištima i truleži. Zbog toga su mnogi kritičari smatrali da je ova zbirka slaba u celini te da su stihovi zvečeći prazni i jeftino patetični.

 

 

************


 

Njegova kćerka umrla je od opekotina 1919. godine, a sin je nestao tokom 1944. kao pripadnik Ravnogorskog pokreta. Jedino što je ostalo iza Vladislava Petkovića Disa su dve zbirke pesama: "Utopljene duše" i "Mi čekamo cara", ali pesme iz obe zbirke nezaobilazan su deo svih antologija.
 
STIHOVI
   

Oči plave, tople kao leto rano, 
Život u svetlosti bez mraka i studi.  

 
PROSTO IME

Kroz moju dušu prošla su dva rata,
Dv stara orla zaveta i slave,
Prošla su crna, zasićena jata,
Pali krstaši i zastave prave.

Kroz moju dušu prošle su sve trube,
Doboši, pesme i krvave seče,
' Iljadu srca što ginu i ljube,
Dan pun grobova kao zvezda veče.
 
"Ja opet sanjam, došla mi kći
I dan veliki: sunce greje
Ali s njom mati. Srećni smo svi
Nju igra odne. Al' se slatko smeje.
Više moje glave klikće čudno jato
Beše tako srećna, umrla je zato."
 
Medju svojima

U mom srcu ponoc. U njoj katkad tinja
Misao da jos zivis, moj predele mladi.
Moja lepa zvezda, majka i robinja,
Boze! sta li danas u Srbiji radi?

Kod vas je prolece. Dosle su vam laste. 
Ozivele vode, djurdjevak i ruze.
I mirise zemlja, koja stalno raste
U grob i tisinu, moj daleki druze.

Jedno tvoje vece. Ides kuci sporo
Ulicama straha, i dusa ti jeca.
Tvoje gladne oci, moja divna zoro,
Hrani ljubav majke: "Neka zive deca."

Ulazis u sobu. Suze te vec guse.
A dva nasa cveta iz cetiri rata
U tvome su krilu, obraze ti suse:
"Mama, zasto places? Jel' pisao tata?"

U velike patnje, nevino pitanje
Dubi dublju ranu: plac ti trese grudi...
Na polju je vidno, kao pred svitanje.
Ko da ce se dici grobovi i ljudi.

Skupila si suze u kose detinje.
Sve vas gledam sada kraj gozbe sirote.
Lice ti se vedri: to dusa svetinje
Ljubi tvoje celo, moj sjajni zivote.
 
Grobnica lepote 

Da li znate zemlju s granicom bez kraja 
Gde stanuje duga i zivot proleca? 
Noci gde ne bese vec tolko stoleca? 
To je zemlja njene lepote i maja. 

Zemlju gde dan, vazduh i cvece mirise, 
Cije vreme nema buducnost ni sate, 
Gde su venci, boje - da l' tu zemlju znate? 
Da li znate i to da nje nema vise? 

Kao uzdah bola, kao sreca ljudi, 
Kratka je i njena istorija smrti: 
Noc i jedan vetar... I njeni su vrti 
Umrli, da niko sad ih ne probudi. 

A vec u toj zemlji gde je bilo cvece, 
Zivela je ona, i mladost, i duga; 
A vec u toj zemlji ovladala tuga, 
I umesto maja svud se jesen krece. 

Jer jednoga dana, iz drugoga kraja, 
Noc i vetar bio, i duvao jako, 
Pa cvece i mladost umrli polako... 
Posle jesen dosla na saranu maja. 

Na sarani maja bila je i ona; 
Saranila dane cveca i mladosti 
I sa njima vence, i svoje radosti, 
I sve sto je bila njena vasiona. 

I u toj grobnici mladosti i cveca 
Disala je ona jos lepotom svojom 
U jesenjoj noci, u noci sa kojom 
Grlila je zivot svih mrtvih proleca. 

Ali jedne zore, prve zore potom, 
Zaspale su blago njene oci dana, 
Njene oci cveca, sred zivih obmana, 
U jeseni tuznoj, sa njenom lepotom. 

Zaspale su potom. Ona, bez zivota 
I mladosti, spava na krilima tuge; 
Mesto crvi - mrtvo cvece, mrtve duge 
Po njoj: ona spava, s njom njena lepota.
 
Reči kod Disa poprimaju izvesno magijsko dejstvo. On se poezijom prebacivao u neku drugu stvarnost. Njegovo osećanje sveta bilo je drugačije, bio je opsednut ništavilom, smrću, bolom i očajem, Život je video kao tamnicu. Sve što je postojalo i što je ikada imao pripada sećanju. 
 

 



Komentari (4)

Komentare je moguće postavljati samo u prvih 7 dana, nakon čega se blog automatski zaključava

zena_zelena zena_zelena 15:00 01.04.2010

Secam se

...da me je Skerlic uzasno nerivrao (samo kao izvor, na srecu) u gimnaziji. Kriticar Svega i Svacega, tako smo ga zvali. Moj otac je bio knjizevnik i necak takvog jednog kakav je bio i Dis, sanjara i lutalice kroz sopstvene dane, zaglavljenog izmedju soptvenih redova koji kao da su dolazili sa One Strane jezickog iskaza - i oni su znali reci, u retkim trenucima dokolice, da su "kriticari ustvari propali pisci".

Likovali pak nisu, jer nisu umeli.

Dis je bio mag reci, a to je bilo tesko biti u ona doba kad su se smenjivali ratovi i sumnjivi "mirovi". U ostatku Evrope, moguce je opcrtati, bar donekle, granice izmedju klasike i romantizma, na primer, ili izmadju ekspresionizma i naturalizma (vremenske kao i po osobenostima). Kod srpskih pisaca, sve te epohe su se stustile i sabile u kraj 19. i pocetak 20. veka. Pre toga neko prividno oslobodjenje, koje je donelo prosvetiteljstvo, i onda SVE odjednom, od klasike do hipnotizma, i ko onda da ispliva tu??

Ko se i usudio, recepciju je nasao mnogo kasnije. Njegovo vreme ga nije varilo, tako svetlucavog i sludjenog, izgubljenog negde izmedju Njenih Lepota, Zemlje Bez Granica, suza koje guse i nekog vecitog proleca i dana koji zauvek traje. Pa onda, ti literarni Don Kihoti, kao po pravilu, biraju da nas napuste - bas u prolece.

loader loader 16:48 02.04.2010

Re: Secam se

Likovali pak nisu, jer nisu umeli.

Kako značajna rečenica !
AlexDunja AlexDunja 22:17 01.04.2010

....

teško je o disu
pisati blog.
preporuka.
loader loader 16:34 02.04.2010

Re: ....

Slažem se. Ali, eto, napisa se. I to odlično. Da, preporuka.

Arhiva

   

Kategorije aktivne u poslednjih 7 dana