Naslov je parafraza naslova čuvenog filma: Volite li Bramsa. Basedon the Francoise Sagan novel Aimez vous Brahms?, Stars Ingrid Bergman, Yves Montand, Anthony Perkins. Gledao sam ga 1964 godine na terasi, letnjem bioskopu Doma omladine u Titogradu. Više se ne sećam radnje, valjda bračni trougao ali je ekipa bila sjajna!
No manimo se filma, vratimo se pitanju: Volite li Borhesa, Horhe Luisa? Ja lično da, volim ga, odnosno ne njega kao njega, već sve što sam pročitao a on napisao, iskonstruisao, izmislio, izmaštao, igrao se i zajebavao svim i svačim što mu je dopalo glave. To njegovo (uslovno rečeno) zajebavanje načinilo je, izgradilo veličanstvenu literarnu građevinu satkanu od istina i laži, izmišljenih istina i istinitih laži, enciklopedijskih podataka iz nepostojećih enciklopedija, izmišljenih reči, gradova, teritorija, ljudi i životinja. Borhesova mašta nadilazi sve mašte njegovih prethodnika!
Citat No 1
Shvatio je da je poduhvat koji se sastoji u uobličavanju nepovezane vrtoglave materije iz koje se sastoje snovi najmučniji posao kojeg se čovek može latiti, iako on proniče u sve zagonetke višeg i nižeg reda: kudikamo mučniji nego plesti konopac od peska ili kovati novac pomoću vetra.
Citat No 2
Svima je vrlo dobro poznato da je vavilonski narod veoma odan logici, a takođe i simetriji. Učinilo mu se nedosledno da se srećni brojevi računaju u okruglom novcu, drugi u danima i noćima zatvora. Neki moralisti primetiše da novac ne znači uvek sreću, da se radost javlja možda i u drugim oblicima, neposrednijim.
Citat No 3
Pre pet stotina godina rukovodilac izvesnog višeg šestougla (ranije je bio po jedan čovek na svaka tri šestougaonika. Samoubistvo i plućne bolesti uništili su tu srazmeru) stavio je ruku na neku knjigu koja je bila isto tako nejasna kao i ostale, ali je imala skoro dve stranice ravnomernih redova, verovatno čitljivih. Pokazao je svoje otkriće jednom putujućem odgonetaču, koji mu reče da su ti redovi napisani na portugalskom. Drugi ustvrdi da je to jidiš. Bilo je potrebno manje od jednog veka da bi se ustanovio tačan jezik: u pitanju je bilo jedno litvansko narečje guaranskog, sa uticajima klasičnog arapskog. Rastumačena je i sadržina: bili su to pojmovi o kombinatornim raščlanjivanjima, osvetljeni primerima promenljivih količina sa stalnim ponavljanjem.
Citat No 4
Proćitah ne razumevajući ali s najvećom revnošću te reči koje je čovek moje krvi ispisao tananom četkicom: Ostavljam mnogobrojnim budućnostima (ne svim) moj vrt sa stazama koje se račvaju.
Citat No 5
Vremenom te Prekomerne Mape prestadoše da zadovoljavaju i Društva Kartografa načiniše jednu Mapu Carstva koja je bila velika kao Carstvo i koja se poklapala s njim, tačku po tačku.
Citat No 6 (moj omiljeni)
Tako je 1946, zahvaljujući dugotrajnoj čežnji, Pedro Damiani poginuo u porazu kod Masovera, koji se desio između zime i proleća 1904.
A tek naslovi! Mentalnolingvistički eksperimentator, Alhemičar reči, Žrec najumnijih ludosti, šaljivdžija i zajebant, Pikasovski slobodan:
O STROGOSTI NAUKE, JEDAN MUHAMEDOV DVOJNIK, MASTILJAVO OGLEDALO, ODLOŽENI ČAROBNIK, DVOJICA ŠTO SU SANJALI, BOGOSLOV NA DRUGOM SVETU, ČOVEK SA UGLA RUŽIČASTE KUĆE, SVETLOST JE UZNEMIRAVALA NJEGOVU SENKU, SKERLETNI PURPUR, ONAJ ŠTO SE PRETVARAO DA NEMA ČASTI, NEDOSTOJNI UPRAVNIK CEREMONIJALA, ČKRGUTI ZUBA, ONI IZ DRUGE AMERIKE, TAJANSTVENI I DOSLEDAN KRAJ, KAKO SE UNIŠTAVA MEKSIKANAC, OBALE NASTANJENE UŽASOM, VRLINE NESLIČNOSTI, SMRT I BUSOLA....
Polazeći od bilo kojeg naslova, mogao bih da napišem moju sopstvenu Borhesovštinu, kalamburpriču, skuvao bih u svom moždanom loncu stvarnosnurealnost, nečinjenice, realnuimaginarnost, cvrkutav aligatorski poj, neprecizna pešćana zrna, dvorove od vetra, višestruka rešenja turbulencije, kvantnomehaničke Đokonde, nedostajući kamen, himalajske plaže....ali neću! Jedan je H.L.Borhes!
Citate i naslove sam uzeo iz knjige pripovedaka pod naslovom Maštarije, u prevodu Božidara Markovića, izdanje NOLIT Beograd, 1978 godine. I više nego dovoljna mi je bila samo jedna Borhesova knjiga! Uspešno sam se izborio sa samim sobom, nije mi bilo lako, te nisam ni zrnce pantagruelisanja Velikog Maga uzeo iz, na primer jedne od mojih najmilijih priča, tanjušne knjižice, iz ALEF-a! Takođe sam, slomljenog srca ali namerno, izostavio bezgraničnoneograničenosjajan Priručnik fantastične zoologije i veličanstvenorealnonadrealne Jeretičke lekcije. Ne, lažem, jedan, moj omiljeni Citat je iz Jeretičkih lekcija. Ali samo on!
P.S. Ako ste ovde, znači ako ste pročitali tekst, znajte da sam u Citate i Naslove, pronađite, ubacio nešto što nije delo Borhesovog Kosmosa.