Da se ljudi međusobno obično ne razumeju nije potrebno posebno dokazivati. Iz iskustva je poznato, a i naučna literatura i književnost na to ukazuju, da iako govore istim jezikom ne razumeju se supruga i muž, majka i kćerka, otac i sin, brat i sestra, građani i njihove vođe koje su sami izabrali, narodi koji govore istim jezikom, države sa susednim državama. … Ako se ljudi ne razumeju međusobno, kako li tek razumeju svog Boga u koga veruju? Upravo o tome je ovaj blog - o večnom Vavilonu (u tri slike).
SLIKA PRVA:
Bog razume sve jezike. Kad se molimo razume naše molitve, ali kad nam se obraća On govori svojim jezikom.
Na početku jeste bila svetlost, ali nije bila reč. Bog se odabranima nije obraćao rečima, na jezicima odabranih, već svojim božanskim jezikom, a taj jezik je bio onakav kakav je i Onaj koji njime govori: savršen.
Samo odabrani, prosvetljeni i probuđeni među svim ljudima od postanka, razumeli su božji jezik: Mojsije, Buda, Muhamed… Zašto im se Bog nije obratio rečima? Zato, jer se Njegova svevišnja misao ne može izreći ograničenim jezikom čije je osnovno sredstvo izražavanja reč. Koliko je reči imao aramejsli i hebrejski jezik u Mojsijevo vreme? Veoma mali broj. Isto je i sa sanskritom ili sa arapskim jezikom u vreme kad se Bog obratio Budi i Muhamedu. A koliko je u tom dobu postojalo brojeva? Isto koliko i danas – neograničeno.
Engleski jezik, kojim danas govori ili ga razume veći deo čovečanstva, ima znatno veći broj reči nego hebrejski u Mojsijevo vreme, ali ukupan zbir svih različitih reči engleskog jezika, koliko god da je velik, ipak je konačan. Kad bi sabrali sve reči svih živih i mrtvih jezika, njihov zbir bi opet bio konačan. Niz prirodnih brojeva je i danas, kao što je bio i kao što će uvek biti, beskonačan.
Kad bi nekog danas Bog odabrao da mu se obrati, to opet ne bi bilo rečima, koliko god da ih danas ima, već brojevima i matematičkim simbolima. I ne samo zato što je broj reči ograničen i nedovoljan da se njima iskaže Božanska misao, već i zato što za nas iste reči imaju različita značenja. I kad govorimo istim jezikom mi se često ne razumemo. Sve smo sličniji starim Vaviloncima. Ako ne razumemo jedni druge, upotrebljavajući iste reči istog jezika, kako ćemo razumeti Boga?
Da li su onda Biblija, Osmostruki put i Kuran laži? Ne, nikako. U njima jeste sadržana božja misao koju je On preko odabranih uputio čovečanstvu. Mojsije, Buda i Muhamed preneli su Božje zapovesti svojim sunarodnicima na način koji je bio jedino razumljiv onima koji je trebalo da ih čuju − rečima. Izrečena ili napisana rečima hebrejskog, aramejskog, sanskritskog i arapskog jezika božja misao je izgubila svoju jasnoću, a time i deo svog savršenstva. Prevedena sa savršenog božjeg jezika na jezik ljudi, koji je nesavršen onoliko koliko su nesavršeni i ljudi sami, jasna božja misao se mogla tumačiti na različite načine. Različita tumačenja jedinstvene božje volje izazivala su ili sukobe, ratove i stradanja ljudi ili gubitak vere. Tako je do današnjeg dana. Da li će čovečanstvo ikad razumeti božji jezik i njegove poruke ili je osuđeno da večno živi u neznanju i grehu?
Mi ni danas ne znamo koji je taj savršeni jezik kojim On govori, ali znamo da je najpotpuniji i najpreciznij jezik koji poznajemo jezik brojeva. Duboko verujem da je upravo jezik brojeva, dakle matematički jezik, najbliži savršenom Božjem izražavanju.
SLIKA DRUGA:
Na ekranu sam odmah prepoznao Trg Svetog Petra u Vatikanu, a na njemu više od stotinu hiljada ljudi. Jedni su bili sa nacionalnim zastavama, drugi sa decom na ramenima, a treći sa buketima cveća. Švajcarska garda u punom sastavu, sa kopljima i u svojim tradicionalnim prugastim uniformama plavo-žuto-crvene boje, bila je postrojena sa obe strane ulaza u baziliku Svetog Petra. Orkestar i hor izvodili su Pontifikalnu himnu i marš O Rimu besmrtni, grade mučenika i svetitelja. Slika svečanosti je podsećala na objavu Kardinalske konklave o izboru novog pape.
- U Vatikanu se ne pamti ovoliko hodačasnika iz svih zemalja sveta. Na Trgu Svetog Petra nikad se nije okupio veći broj mladih ljudi i po tome se današnji hodočasnici sigurno razlikuju od svojih predhodnika. Pritisak mladih katoličkih sveštenika sa svih kontinenata bio je toliko snažan, da je prinudio Svetu stolicu da osavremeni jezik bogosluženja. Ceremojinalnoj misi prisustvuje više od tri stotine kardinala iz svih zemalja sveta. Tu su i predstavnici svetovne vlasti: premjeri Italije, Španije i drugih zemalja sa pretežnim katoličkim stanovništvom, izaslanici većine evropskih zemalja, ambasadori i drugi visoki gosti. Iz dobro obaveštenih krugova bliskih Vatikanu, saznaje se da je nedavno u tajnosti održan Treći vatikanski koncil o bogoslužbenoj reformi i da su donete bitne novine, obavezne za sve katoličke crkve u svetu.
Repoter se više ne čuje, jer u baziliku Svetog Petra ulazi papa sa svojom svitom. Na glavi ima papski triregnum okrunjen sa tri krune, koji se po tradiciji nosio u vremenima kad je sveti otac krunisao careve i kraljeve, a u ruci mu je palica sa raspećem. Hor dečaka sa galerije peva:
Gloria in excelsis, paternae maeistati
Pax et in terra fraternae caritati...
Sveti otac, onemoćao od starosti, polako korača iskrivljen na jednu stranu i uz pomoć ličnog sekretara i trojice đakona, nekako dolazi do visokog papskog prestola i seda.
Vikar Vatikana svečanim glasom čita papin dekret:
- Ja biskup Rima, namesnik Isusa Hrista, knez apostola, namesnik svetog Petra, vrhovni sveštenik Sveopšte Crkve, patrijarh Zapada, primus Italije, nadbiskup i mitropolit Rimske pokrajine, suveren države Grada Vatikana et Servus Servorum Dei, polazeći od jevanđeoskog dokaza primata nadležnosti nad celom Crkvom Gospodnjom potvrđujem Odluku Trećeg vatikanskog koncila da Biblija dopuni i da se bogosluženje u svim Hristovim crkvama ubuduće vrši prema 28. knjizi Novog zaveta. Amen.
Hor dečaka sa galerije nastavlja sa pevanjem, a vikar prinosi dopunjenu Bibliju svetom ocu. Papa progovara drhtavim glasom:
- Ne uzmičimo od Hrišćanskog jevanđelja, ali se ne protivimo matici vremena, zatim krsteći blagosilja, odlukom Trećeg Vatikanskog koncila, dopunjenu Bibliju. Vikar svečanim korakom odnosi papinim blagoslovom osveštanu Bibliju i polaže je umesto stare Biblije na oltar bazilike Svetog Petra. Sa trga dopire oduševljeno klicanje hodočasnika koji su pratili prenos ceremonije na velikim ekranima postavljenim na trgu.
Mislio sam da je to kraj ceremonije, ali najveće iznenađenje je tek usledilo. Iznad oltara bazilike Svetog Petra postavljen je ogromon monitor, a ispod njega hrišćanskim znamenjem ukrašen računar. Papa uz pomoć sekretara i trojice đakona prilazi računaru, osveštava ga, krsti se i počinje «Oče naš», glavnu hrišćansku molitvu datu od samog Isusa Hrista:
Pater noster,
Qui es in caelis,
Sa uctificetur nomen tuum...
Istovremeno, sa izgovorenim rečima, Sveti otac počinje kažiprstom da natuca po tastaturi, a odmah zatim mladi đakon, umesto svetog oca, nastavlja unos teksta molitve u računar. Na velikom monitoru pojavljuje se niz krupnih brojeva. Glas izveštača nadjačava pojanje iz bazilike:
- Poštovani gledaoci, prisustvujemo prvoj molitvi u istoriji hrišćanstva izmoljenoj na Božjem IT programskom jeziku. Softver za simultano prevođenje sa latinskog na Božji jezik uradila je softvrska kuća Microsoft Office God's tongue. Co.
Nisam više mogao da izdržim, uzeo sam daljinski upravljač sa stola i isključio TV prijemnik.
SLIKA TREĆA:
Godinama nisam bio u crkvi, ali čim sam ušao vidim da to i ne liči na crkve kakve sam ja znao. Iznad oltara veliki monitor, a na mestu gde obično stoji sveštenik dok služi misu, postavljen je stol, na njemu molitveni računar i reformisana Biblija. Sa desne strane gde je bilo mesto za ispovest, sada je niz kabina sa računarima, isto je i sa leve strane. Prilazi mi mlad sveštenik i pita da ili želim da se ispovedim, primim svetu pričest ili samo da se molim i vodi me do prve slobodne kabine.
- Molitveni softver je urađen tako da možete birati bilo koju molitvu i na bilo kom jeziku. Tekst molitve koju odaberete biće vam prikazan u levom gornjem uglu monitora, reči molitve ukucavate na tastaturu, program vrši simultani prevod na božji jezik, a reči Vaše molitve na njegovom jeziku možete pratiti na sredini ekrana. Ukoliko želite da se ispovedite, uđite u program za ispovest, vaša ispovest će odmah biti prevedena i razumljiva našem Gospodu. Kao što vidite sve je jednostavno. Visina dobrovoljnog priloga računa se na osnovu broja znakova izraženih u kilobajtima, a ne vremenom provedenom u molitvama, ali o tome ćemo kad završite.
Sedam za molitveni računar, pritisnem znak entrer i na ekranu monitora istog trena se pojavljuje niz ikonica sa slikama hrišćanske crkve, džamije, sinagoge, budističkih i drugih bogomolja. Kliknem na ikonicu sa hrišćanskim hramom. Nudi mi se izbor svih poznatih hrišćanskih religija i denominacija po abecednom redu od Adventističke i Anglikanske, preko Katoličke i Pravoslavne do Unitarno univerzalističke crkve. Kliknem na Katoličku crkvu, otvara mi se mogućnost da biram Grkokatoličku, Rimokatoličku ili Starokatoličku. Biram Rimokatoličku, nudi mi se izbor jezika na kojem želim da se molim, od latinskog do većine poznatih živih jezika. Odlučujem se za engleski jezik i na ekranu se pojavljuje ogroman broj svih priznatih molitvi u katoličanstvu na izabranom jeziku. Probam sa Zdravo Marija, da vidim kako mi ide. Otvara mi se mogućnost da se molim u tišini ili uz zvuke crkvenih orgulja. Ukoliko želim orgulje i pojanje, obavezan sam da stavim slušalice. Odlučujem se za molitvu u miru i tišini, nije mi do muzike, pa makar bila i crkvena. Kliknem, u levom gornjem uglu pojavljuje se ceo tekst molitve, ukucavam "z d r a v o m a r i j a m i l o s t i p u n a...", a sredinom ekrana promiču lepo oblikovani brojevi na božjem jeziku u fontu Arial Black. Nemam strpljenja za celu molitvu i ukucam a m e n. Program se vraća na početak. Kliknem na ikonicu sa sinagogom, sve je slično samo se umesto hrišćanskih molitvi nudi spisak svih psalama iz Tanaha. Kad sam kliknuo na ikonicu sa džamijom, meni je bio ogroman spisak svih sura Kurana, sa poukama o načinu namaza, odnosno načinu klanjanja, prikazan savršenom grafikom.
Kliknem na ikonicu sa slikom sveštenika, ispod koje piše HELP. Dok čekam, posmatram kabinu preko puta moje. U njoj dvojica Rusa u svečanim rubeškama, a pored njihovog molitvenog kompjutera flaša votke i dve čaše. Toče votku u velike čaše do vrha, kucaju se, krste se i ispijaju na iskap, ponovo se krste i sedaju za molitveni računar. Ne vidim izbor njihove molitve, ali sam siguran da daju pomen pokojnicima i da su odabrali ikonicu PARASTOS. Na moj poziv dolazi mladi fratar.
- Oče, nisam se dugo ispovedio, a grešio sam mnogo. Svoju ispovest sam snimio na USB. Postoji li mogućnost da se na taj način ispovedim, plašim se da ću zaboraviti neki od mojih grehova, pitam ga skrušenim bogobojažljivim glasom.
- Svakako, odgovara predusetljivo, objašnjava mi postupak i dodaje: Vaša ispovest će biti odmah prevedena, na vama je samo da pratite znakove Božjeg jezika, a na kraju će biti ispisan naš očinski blagoslov ili epitimija o molitvama koje morate izmoliti da bi vam gresi bili oprošteni.
Otvaram program, pratim uputstva, tekst moje biblije sa USB se učitava, a zatim na ekranu promiču brojevi – rukopis moje knjige se prevodi na božji jezik. Posle desetak minuta pojavljuje se tabela sa podugačkim spiskom molitvi. Da bi mi greh bio oprošten moram da izmolim 67.398 puta Oče naš, 13.723 Zdrave Marije i još hiljade drugih meni nepoznatih molitvi. Čudo da molitveni softver za mene nije naložio egzorcizam.
Edit: Očito da nedostaje još jedna slika. Evo je:
SLIKA ČETVRTA:
U vanrednim vestima daje se izveštaj iz Carigrada sa zasedanja Vaseljenskog sinoda pravoslavnih crkava sveta. Sve pravoslavne crkve su se složile da dopune pravoslavnu Bibliju, izmene bogosluženje u pravoslavnim hramovima i pristupe globalnom ekumenskom pokretu. Sve, sem jedne.
Patrijarh Srpske pravoslavne crkve je bio veoma opširan u svom obrazloženju i sve vreme je govorio o srpskoj svetoj zemlji koju neko Srbima hoće silom da uzme. Tu svetu zemlju nije nazivao Srbijom, već Kosovom. Predsedavajući Sinoda, patrijarh vaseljenski, prekinuo je njegovo izlaganje i pitao kako se Srpska pravoslavna crkva izjašnjava po pitanju uvođenja novog jezika u bogosluženje. Stari patrijarh ili nije čuo ili nije razumeo pitanje pa je posle duže neprijatne pauze, na opšte iznenađenje prisutnih, jedan mitropolit iz delegacije SPC umesto patrijarha odgovorio:
- Mi u Srpskoj pravoslavnoj crkvi smatramo da Svevišnji još uvek razume sve jezike.