Verovali ili ne, biljke su brbljivice. Stalno imaju nesto da vam saopste.
Brbljaju na univerzalnom jeziku, alelohemijskom, te ih svi organizmi, zivi i nezivi potpuno razumeju.
Mi cemo se baviti “terpenoidnim”, jednim od mnogobrojnih alelohemijskih, jezika .
Slova su atomi ugljenika, vodonika, kiseonika i jos po neki element iz Periodnog sistema.
Polazimo od pocetne kombinacije, tzv. prekursora ili sloga koji se sastoji od 5C cije je ime izopren.
" alt="">
Kada se slog multiplicira ili se modifikuje u bezbroj varijacija nastaju reci. Reci se prema broju slogova u reci svrstavaju u mono-, seskvi-, di-, tri-, tetra- i politerpenoide.
Geraniol" alt="">
Citronel" alt="">
Eukaliptol" alt="">
Neke reci, terpenoidnog jezika, su zajednicke za sav biljni svet kao sto je hlorofil, giberelin i citokinin – biljni hormoni, abcisinska kiselina (ABA) – govori nam da biljka pati…dok su neki svojstveni samo za tzv. aromaticne biljke.
Damaskon" alt="">
Damaskenon
Kada se reci kombinuju, na hiljadu nacina, nastaju recenice koje imaju odredjenu poruku.
Svaka familija, svaka vrsta, pa i biljka unutar iste vrste i delovi jedne iste biljke razvijaju svoje sopstvene dijalekte terpenoidnog jezika.
Dijalekti se karakterisu kvantitetom i kvalitetom recenica koje su upucene tacno odredjenim entitetima.
Tako dijalekt ruze u sebi sadrzi sledece reci: citronelol, geraniol, nerol, linalol, fenil etil alkohol, farnesol, steropten, alfa- i beta – pinen, limonen, euglen, geranil-acetat...a kljucni nosioci su beta-damaskinon, beta-damaskon, oksid ruze i beta-jonon.
" alt="">
Lavanda: linalul, linalil-acetat, kamfor, eukaliptol, limonen, alfa-pinen, kariofilen, mircen…
" alt="">
Entiteti citaju mirisne poruke i kao omadjijani, prihvataju je.
Dodji
Ostani
Idi
Smej se
Placi
Ne placi
Odmakni se
Priblizi se
Gledaj me
Ne gledaj me
Dodirni me
Ne dodiruj me
Strpi se
Unervozi se
Veruj
Sumnjaj
Voli
...
Kad se nadjes u oblaku mirisnih molekula pocinjes da pricas jezikom biljnog carstva i saljes poruke drugim entitetima. Pricas jezikom lavande, geranijuma, limuna, ruzmarina, melise, ruze...jezikom latica.
" alt="">
Ruzin dijalekt nasi receptori interpretiraju kao nesto tiho, nezno, toplo, veselo, mekano, sareno, lagano, raskosno, malcicko ljubomorno... taman kako treba.
Neka miris prica umesto tebe.
Neka se neko osvrne za tobom.
I ako vam se oci sretnu zasigurno cete videti cudjenje i jos nesto.
Ostalo je sve na onom nesto.
" alt="">
PS Jesam li vam razbila misticnost mirisa?