Danas smo vodili decu na Kališ. I ona nam održala lekciju o političkoj korektnosti, inkluziji i prijateljstvu. A mislim da su čuli samo za poslednju reč.
Aleksa je dečak sa autizmom, kad smo zajedno verbalno komunicira samo sa mamom (pojedinačne reči, eventualno prosta rečenica) i često naglas izgovara reči na engleskom. Reaguje samo na njen glas i neverovatno je poslušan. Kada mu Nataša kaže da stane, on se ukopa u mestu. Obožava da
- Ništa ne razumem ovu pesmu! Molim te, mama, pročitaj mi je ti i prevedi.
- Da ti prevodim sa srpskog na srpski?!
- Nije to srpski, to je crnogorski!
- Crnogorski?
- Aha. Tako priča deda Krsto. A on je pravi Crnogorac.
- Nešto si ti tu pomešala. Hoćeš da ti pevam uz gusle ili samo da izražajno pročitam?
- Šta ti je lakše. Ali obavezno prevedi nepoznate reči...one anarhoizme!
- Misliš arhaizme?
- E te.
Ovih dana me opet opsedaju analogije i preklapanja...
Iz nekog nepoznatog razloga moja ćerka reč tajna uporno piše taina.
Kad malo bolje razmislim, mala je u pravu.
Sad ću ja sa vama da podelim jednu.