Skip navigation.

Labris

Banka hrane

 
Srbija 2020

Zivot je negde drugde - apel je uspeo !!!

Apel Andreja PavlovicApel Andreja Pavlovic

Pocetkom februara ove godine zahvaljujuci informacijama koje sam dobio, kao i svesrdnog angazovanja moje sugradjanke Snezzane, pokrenut je apel za pomocc malom Andreji Pavlovicu, kome je neophodna hitna transplatacija jetre... Bilo je i sumnjIcavih, ali su prevagnuli ljudi dobre volje, te poslednja informacija, koju sam upravo dobio, glasi....ANDREJA CE BITI U ITALIJI DO KRAJA MESECA, gde ce biti uradjena operacija!

Koristim se ovom prilikom da se u ime ANDREJE I NJEGOVE MAJKE ZAHVALIM SVIMA KOJI SU UCESTVOVALI U OVOJ AKCIJI I TIME DOPRINELI DA SE ANDREJI POMOGNE! 

SVIMA OD SVEG SRCA HVALA, SA NADOM I ZELJOM DA CE NAM SE USKORO ANDREJA JAVITI IZ ITALIJE, NAKON USPESNO IZVEDENE OPERACIJE...SA TOM NADOM I TIM ZELJAMA, PRENOSIM VAM U CELOSTI MAIL, KOJI SAM DOBIO OD SNEZANE...

Srce se piše kredom na tarabe!

 

Srce se piše kredom na tarabe

a može i na zidu kod šporeta

srce moje i tvoje

(Olovka Piše Srcem)

 

Nastavak priče od 8. februara – Život je negde drugde – apel!

 

Taksi za zaustavlja u ulici Dimitrija Tucovića, br. 15. Sa leve strane me dočekuje baraka, dinosaurus radničke kolonije, predvidjena za rušenje.

Ne znam tačno na koja vrata da pokucam, okrećem se, nekog bih da pitam.

Kroz otvoren prozor vidim ženu

- Izvinite, treba mi Dragana Pavlović

Iako sam je prestravila svojim jedinstvenim nastupom, nasmešila se i rekla

- Ja sam.

Penjem se uz stepenike i posmatram neugledna vrata ispred sebe. Ona mi otvara i dalje se osmehujući. Ulazim i ne primećujem u kakvom je stanju hodnik, za koji kasnije saznajem da je zajednički (a po izlasku vidim neke parčiće linoleuma iza kojih, kao da mi se podsmevao razrovan beton), samo osećam nervozu i vonj budji kako mi se uvlači pod nozdrve.

Pokazuje mi gde da udjem. Izvinjava se što je nered, kaže da nema baš puno vremena za sredjivanje. (nered = hrpa papira sa nalazima, predlozima, molbama, žalbama...) Uzvraćam osmehom.

Vadim iz ranca svoju fasciklu i još uvek se dvoumim da li da joj dam crteže koje su moja deca iz škole crtala za njenog sina. Svaki pokret mi deluje usiljen, izlišan, bespotreban.

Prelomih, i kao, da ne zaboravim, dajem joj crteže, ona se široko osmehuje,

- Andreja, pozva ga.

Osećam kako mi se grlo sužava, teško dišem, gledam u one crteže kao da hoću da mi prenesu nešto lepo, da ne preplašim dete ovako unezverena. Ona ga još jednom doziva,

- Dodji da vidiš!

I odjednom na vratima stoji dečak, u prsluku za napolje, pruža mi ruku, meka je. Čudim se kako je topla, u sobi je hladno. Peć u uglu jedva da tinja. Ja imam parno grejanje.

Uzima one nespretne crteže petogodišnjaka, sa kojih se smeju sunca i leptiri i baloni i cveće i kaže

- Mama, da ih stavim ovde?

Tek kasnije vidim da je to „ovde" fascikla sa svim važnim telefonima, potencijalnim kontaktima, ljudima koji obećavaju pomoć.

Ne zadržava se dugo u toj prostoriji sa nama. (to je inače i kuhinja, i trpezarija, i dnevna soba, i hodnik sa cipelarnikom, i prolaz do kupatila) Odlazi usporeno u   svoju sobu i posmatram kako mu noge lelujaju, i u glavi mi njegovo žuto lice i žute ruke i žute oči...

 

Želim da se zahvalim svim ljudima koji su se zaustavili na tren, ostavivši po strani svoje, obavezama prenatrpane živote...i kažem da na transplantaciju ide ne jedno, već dva deteta! Pretpostavljam da odluka, koju možete pročitati dole, znači i mogućnost spašavanja drugih života.  

Hvala svima koji su bili deo ove priče!

 

 

26. mart 2007.

From:               Belgrade Head Office (Republic Institue of Health Insurance of Serbia)

To:                   Ospedali Riuniti Di Bergamo Azienda Ospedaliera

Subject:            Agreement on mutual collaboration between international transplantation organizations

 

Pismo je upućeno Dr Colledan-u, i u njemu izmedju ostalog, piše i sledeće:

 

Hereby, we declare that all expenses regarding the forthcoming transplantations to be performed in Italy shall be borne by the Republic Institute of Health Insurance Serbia and the same cannot be performed in Serbian health care institutions.

 

Accordingly, we call for necessary technical preparations to be made for two Serbian patients Pavlovic Andreja and Arsic Aleksandra, in order to be put on the

Transplantation Waiting List.

 

Želim da verujem u čuda.

 

Želim da zadržim ono iskreno nadanje koje smo imali kao deca, kada su nam sva čuda ovog sveta bila kao na dohvat ruke, kada je sam nagoveštaj novog dana nudio život na poklon, a mi, još sanjivi i topli, okrepljeni i ozareni, od samog jutra jurcali i jurcali...za nama je ostajala cika zvonkog dečijeg smeha...

 

Želim da verujem da život nije negde drugde, da je ovde i sada.

Želim da verujem da je nekada potrebno malo dobre volje, da bi se uradile velike stvari.

Želim da verujem da pred ovom decom tek predstoje godine jurcanja...

--
Snezana Mihajlovic Milosavljevic

 


bravo andereja, dragana, snezana, cole

i svi...
xxx
drzimo fige


Srecan sam sto mogu da Vas o tome

obavestim....HVALA SVIMA, JOS JEDNOM
POZ
BKC


Ljudska solidarnost

Za svaku pohvalu!!! Ovakvi potezi bude nadu da ćemo se probuditi kao ljudi. Sve čestitke ljudima koji su uzeli učešća!!!


Divno, divno,

Divno, divno, divno...
Javljajte nam i dalje, to je odlican podsticaj za nove humanitarne akcije.
Puno srece Andreju i Aleksandri !


Potpuni se slazem da moze biti podsticaj

da KONACNO pokazemo i drugo i drugacije lice....
poz
BKC


Bravo, zlatni ljudi!

I puno sreće dečici.


Lepa vest, za sad teško da

Lepa vest, za sad teško da može biti lepša.

Za Snežanu - ja sam skupio oko 1800 evra. Nije previše ali pomoći će malo oko logistike.

Sad sam na skijanju i nemam tačnu evidenciju. Čim se vratim (17tog) u London šaljem novac i ovde prilažem listu ljudi koji su dali prilog (šifrovanu po kojoj će se ljudi prepoznati, osim ako mi daju dozvolu da ih navedem po imenu. Tako ćemo proveriti da neka uplata nije zalutala, ko se ne prepozna na listi može to ovde da kaže pa ćemo pojuriti zalutalu uplatu. Čini mi se da to neće biti problem, uglavnom su mi priloge dali ljudi koji me poznaju, od nepoznatih samo jedan naš bloger iz Kanade.


Hvala za svaki mail..za svaki

EU..za svaku lepu zzelju....za svaki pokushaj!!!
Pokusacu da prenesem sve Vase zzelje majci i Andreji!
Poz.
BKC


Uskršnja vijest

Ovo je (za mene) jedna divna vijest, baš u duhu Uskrsa. Kamo lijepe sreće da nam je svaki dan takvih vijesti!

Malim pacijentima želim uspješne transplantacije i, ubuduće, bezbrižno djetinjstvo!


CESTITAM svima idemo dalje

CESTITAM svima
idemo dalje


Bravo

Branislave i Milane :)


Zaista je veliko zadovoljstvo

ali BRAVO ZA ANDREJU....SORRY, da me ne razumete pogresno...ne zelim da sada i ovde pisem vise nego sto ste SVI SVOJIM GESTOM DOPRINELI...a vi pisite po nahodjenju...ja se na ovom Blogu vise necu oglasavati..OSIM JOS JEDNO VELIKO HVALA SVIMA


Hvala Vama

Hvala Vama, gospodine Kovač!!!


malo dobre volje za velike stvari

Quote:
Želim da verujem da život nije negde drugde, da je ovde i sada.

Želim da verujem da je nekada potrebno malo dobre volje, da bi se uradile velike stvari.

Želim da verujem da pred ovom decom tek predstoje godine jurcanja...