Film

Milou Goes to Hollywood

Time Bandit RSS / 26.05.2010. u 16:01

by Hergé 

image0.jpg

Nakvašen penom talasa tehnološkog uspeha Avatar-a režiser Steven Spielberg, poznat i kao žrtva novčanog holokausta Bernie Madoff-a, privodi kraju ekranizaciju Hergé – ovog strip junaka Tintina u epizodi: The Secret of the Unicorn. Lični dnevnik – blog o jednoj o najvećih novčanih prevara, a koji bi Spielberg autentično mogao da ovekoveči na filmskoj traci nije se za sada našao na listi potencijalnih režiserovih  ostvarenja. Glavni lik – Bernie je već iza rešetaka, a i priča ima vrlo tužan kraj koji ne ostavlja mogućnosti za formiranje smislenog serijala. Stripovi o Tintinu i Snowy su do sada prodati u preko 200 miliona primeraka i daleko su bolji kandidati za profitabilnu ekranizaciju. U slučaju finansijskog uspeha filmovanog Tintina nastavci neće izostati...

Sećam se da sam kao mali nosio sveske Tintina svuda sa sobom, a uveče posle crtanog i u krevet. Uz pomoć hromirane bakterijske lampe kineske proizvodnje izučavao sam ispod pokrivača avanture Tintina. Moguće da su i baterije bile takođe kineske proizvodnje, jer su davale neko čudno žućkasto svetlo koje je čudno bojilo Tintina a naročito psića koji bi trebao biti Snowy.

Izdanja Tintina koje sam tada čitao su bila preštampana i engleski uobličena verzija stripa sa početka sedamdesetih godina. Mnogo kasnije sam uspeo da nabavim svega dve sveske prvog serijala Herge-ovih radova na francuskom jeziku. Svaki put kada otvorim otvorim ove skoro 70-tak godina stare stripove iznova me zadivi punoća boja i koloritni sklad koga je moguće naći samo u originalnim izdanjima.Sam Hergé je davao instrukcije za šemu boja i ručno bojenje klišea.

Često sam dosađivao odraslima da mi prevode dijaloge iz Tintina, a svaki put priča bi bila za nijansu drugačija u zavisnosti od znanja engleskog mojih prevodilaca. Većinom bi se trudili da usklade prevod sa slikama, pa se tako prevod svodio na objašnjenje šta je tamo nacrtano, a to sam mogao i ja tada da razumem bez dodatne pomoći. Voleo bih da grešim, ali mi se čini da će Spielberg-ov rad biti poput nekog od ovih približnih prevoda...



Komentari (15)

Komentare je moguće postavljati samo u prvih 7 dana, nakon čega se blog automatski zaključava

kakapo kakapo 07:44 27.05.2010

Atmosfera

Sve zavisi od toga da li će Spilberg uspeti da dočara onu neverovatnu atmosferu prijatne i bezbedne tajanstvenosti, koju je Erže neobjašnjivo postizao urednim crtežom, čak i bez senki. Čisto sumnjam. Uostalom kako predstaviti Tintina na filmu, a da bude ubedljiv, s njegovim neodređenim godinama i s onom frizurom? Srećom, u "Tajni jednoroga", ako se ne varam, nema Sildavije i Bordurije, te smo mi Balkanci ovog puta pošteđeni holivudskih sterotipova.
Time Bandit Time Bandit 19:51 27.05.2010

Re: Atmosfera

kakapo
Sve zavisi od toga da li će Spilberg uspeti da dočara onu neverovatnu atmosferu prijatne i bezbedne tajanstvenosti


Uspevao je pre tu i tamo, ali u celini i celosti - teško

koju je Erže neobjašnjivo postizao urednim crtežom, čak i bez senki.


Vrlo lepo rečeno... Uzmimo da kao mali lakše shvataš predstavljene predmete i ličnosti bez senke, a još ako su jarkih boja i ako je kompozicija bez velike dubine...
Kasnije polako shvataš da je Tintinova senka baš Milou, tj sam Hergé.
neverovatnimiki neverovatnimiki 14:21 27.05.2010

PZ

Epizode koje su izlazile u "Politikinom Zabavniku",su bile dobro prevedene.
Steta sto taj film nece da rezira Zeferino Grasi.
Vesna Knežević Ćosić Vesna Knežević Ćosić 16:06 27.05.2010

spilberg

Steven Spielberg privodi kraju ekranizaciju Hergé – ovog strip junaka Tintina u epizodi: The Secret of the Unicorn.


Kad su bili mali, moji klinci, sin i kćerka, maksimalno su uzivali dok smo gledali Spilbergove filmove Bliski susret treće vrste, Gremline, I.T-ija, Draga, smanjio sam decu, Indijanu Džonsa...:) Televezor nam je služio samo kao kutija za video, jer su to bile one gadne godine, devedesete. Kad su malkice porasli, gledali smo i Bracu Bluz i Duel i mislim da im Spilbergovi filmovi koje su gledali kao deca nisu naudili da se razviju u sineaste, iako sad baš i ne trče na Spilberga:) A ja sam nekako sentimentalna prema svim tim filmovima jer su bili dobar buket za mališane, a i ja sam se primila, bas:)

Iz tog vremena mojoj kćerki je ostala ljubav prema jednorozima, pa je kao velika devojka na koledžu pisala skroz ozbiljan esej na mnogo strana o Prirodnoj istoriji jednoroga, koji mi nije prevela ni do danas, al nema veze, drzimo po kući neke postere jednoroga, a otkrili smo i jedan holandski gradić sav u jednorozima iz 15. veka:)

Htedoh reći, morala sam malo da branim Spilberga, znam da je to vrlo neumetnički, al šta ću, obeležio je jedno vreme iz života moje porodice:)

Ovaj poster bih jako volela da imam:)






kakapo kakapo 17:50 27.05.2010

Re: spilberg


Iz tog vremena mojoj kćerki je ostala ljubav prema jednorozima, pa je kao velika devojka na koledžu pisala skroz ozbiljan esej na mnogo strana o Prirodnoj istoriji jednoroga, koji mi nije prevela ni do danas, al nema veze, drzimo po kući neke postere jednoroga, a otkrili smo i jedan holandski gradić sav u jednorozima iz 15. veka:)

Evo, za kćerku, jedan od kandidata za prototip jednoroga: tibetanska antilopa chiru. Inače, ugrožena i retka skoro kao jednorozi. A Eržeov i Tintinov jednorog je bio gusarski jedrenjak.
Time Bandit Time Bandit 20:03 27.05.2010

Re: spilberg

Vesna Knežević Ćosić
Steven Spielberg privodi kraju ekranizaciju Hergé – ovog strip junaka Tintina u epizodi: The Secret of the Unicorn.


Kad su bili mali, moji klinci, sin i kćerka, maksimalno su uzivali dok smo gledali Spilbergove filmove Bliski susret treće vrste, Gremline, I.T-ija, Draga, smanjio sam decu, Indijanu Džonsa...:) Televezor nam je služio samo kao kutija za video, jer su to bile one gadne godine, devedesete. Kad su malkice porasli, gledali smo i Bracu Bluz i Duel i mislim da im Spilbergovi filmovi koje su gledali kao deca nisu naudili da se razviju u sineaste, iako sad baš i ne trče na Spilberga:) A ja sam nekako sentimentalna prema svim tim filmovima jer su bili dobar buket za mališane, a i ja sam se primila, bas:)


Draga Vesna hvala na sećanju na devedesete godine koje ste podelili sa nama.
Mene čudi da deca koja imaju tako talentovanu i kreativnu mamu nisu mogla da dobiju malo drugačiji i adekvatniji sadržaj od onong koji predstavlja ružnjikavi vanzemaljski čovečuljak znan kao i ET.

Sem talenta za marketing i plasiranje izmišnjenih novotarija i trikova koji su testirani da sigurno rade, a za koje prvo decu ubede da im trebaju, teško da nešto drugo može da se primeti kod Spielberg-a. Roditelji obično kažu sva deca gledaju pa neka gledaju i moja...


Vesna Knežević Ćosić Vesna Knežević Ćosić 06:05 28.05.2010

Re: spilberg

Mene čudi da deca koja imaju tako talentovanu i kreativnu mamu nisu mogla da dobiju malo drugačiji i adekvatniji sadržaj od onong koji predstavlja ružnjikavi vanzemaljski čovečuljak znan kao i ET.


Uf, Time, pa ET je samo mikro delić u paketu za decu (bio), hehe:)

Znam da zvuči blasfemično, al ja i dalje mislim da je ET sasvim dobar junak, a priča s porukom koju deca mogu da razumeju. Oću kažem, ET je imao čiste namere, kao zaljubljeni biolog od zanata samo je hteo da upotpuni svoj međugalaktički herbarijum i travkama sa ovdašnje planete i to su razumela jedino deca. Odrasli su videli samo opasnost, pa im je shodno tome vrhunac spoznaje bio rasparčati i rastaviti, pa i malog iz svemira. ET je sasvim fino pokazao da slučajnog namernika iz nekih drugih svetova ne bi uputili u civilizacijsku raskoš globusa, preče bi nam bilo da ga razmontiramo. Što bi rekli, ako ne možemo sami sa sobom, kako ćemo tek sa svemircima?

:)

e, izvini, ovo ispade trol, nisam htela, majkemi:)
filvas filvas 21:21 27.05.2010

Mille milliards de mille millions...

Iako Spilberga cenim vise nego autor ovog bloga, nemam narocito visoka ocekivanja od ove ekranizacije Tentena. Tenten je zapravo vec sest puta ekranizovan i kao igrani i kao animirani film. Jedini rezultat koji nije katastrofalan je TV serija iz devedesetih koja je ostala verna originalu. Medjutim, meni je smetalo to sto su glasovi bili drugaciji od onoga kako sam ja zamisljao.

Iako je Korto Malteze prilicno dobro ekranizovan, prebacivanje stripova na film najcesce lose zavrsi. Izvikani Sin City me je ostavio potpuno ravnodusnim, pokusaji kao sto su Modesti Blejz ili Princ Valijant, jedva da su vredni pomena. Marvel junake ne racunam jer su oni dobili potpuno zaseban filmski zivot, sto ne bih zeleo da se desi sa Tentenom. Bas ne mogu da se setim ni jedne zaista dobre ekranizacije.

Uzgred budi receno, negde 1990. u izdanju Decjih Novina izasle su dve epizode na srpskom: Let 714 za Sidnej i Faraonova Cigara. Navodno, Kasterman nije bio zadovoljan prevodom (tako je objavljeno na radiju B92 u emisiji Oblacic) pa je izdavanje obustavljeno. Ali da li je zaista taj prevod tako los, nisam siguran, znam da meni nije smetalo, mozda zato sto sam vec znao sve napamet. Srecom, pre nekoliko godina Zabavnik je srpskoj mladezi ponovo doneo ovaj najlepsi poklon. Sada je krajnje vreme da se objave i albumi.

docsumann docsumann 23:46 27.05.2010

Re: Mille milliards de mille millions...

Bas ne mogu da se setim ni jedne zaista dobre ekranizacije.

300
Konan (I)
kakapo kakapo 08:50 28.05.2010

Re: Mille milliards de mille millions...


Pre godinu, dve dana (u knjigama nema godine izdanja) IPS je počeo da objavljuje Tintina. Izašle su dve knjige. U prvoj je „Tintin u zemlji Sovjeta“ i „Tintin u Kongu“, a u drugoj su epizode „Tintin u Americi“, Faraonove cigare“ i „Plavi lotos“. Tu se stalo. Najveća mana ovog izdanja je mali format knjige (15 x 22 cm) tako da se neki dijalozi mogu čitati samo uz pomoć lupe, a i čitav utisak je pokvaren. „Tintin u zemlji Sovjeta“ je crno-beli i zanimljiv je kao redak primer Eržeove idološke ostrašćenisti, ali i razvoja njegovog stila tokom svakonedeljnog objavljivanja ove dugačke epizode. Tintin i Milu, koji se pojavljuju na početku stripa izgledaju kao sopstvene nevešte karikature (v. sliku). „Tintin u Kongu“ je prilično mračna epizoda, pošto je pravo čudo od političke nekorektnosti, glorifikacije kolonijalizma, rasizma i surovosti prema životinjama. Srećom, kasnije su se Erže, Tintin i Milu popravili
filvas filvas 10:01 28.05.2010

Re: Mille milliards de mille millions...

300
Konan (I)

To su Marveloidi. Flash Gordon sam gledao 3 puta. Nisam mislio na stripove crtane realisticnim stilom.

Ah da, zaboravio sam na ta mala izdanja. Ne znam zasto je toliko tesko objaviti normalne albume. Ja imam one stare, ukoricene, ali dobra su i ona kasnija izdanja sa tankim koricama.

U Americi su u nekim skolama zbog politicke nekorektnosti iz biblioteka izbacili i epizodu u Americi jer je navodno uvredljiva za starosedeoce, mada je bi, po toj logici, mnogo uvredjeniji trebalo da budu Italijani. Em zbog mafije, em zbog Bianke Kastafiore, koja je jedini zenski lik.
kakapo kakapo 10:22 28.05.2010

Re: Mille milliards de mille millions...

Em zbog mafije, em zbog Bianke Kastafiore, koja je jedini zenski lik.

Bjanka i njena sobarica Irma su, takoreći, jedini ženski likovi u celom serijalu (pošto ih u američkoj epizodi nema). O rodnim pitanjima u Tintinu bolje je i ne govoriti; mogu misliti šta bi otkrila jedna feministička kritička anliza (ako već i nije urađena).
filvas filvas 10:36 28.05.2010

Re: Mille milliards de mille millions...

PC nema smisla za humor. Tenten je toliko ozloglasen, da mozda ni nema potrebe za analizom : )

Ali meni se bas i svidja zbog toga sto zavitlava sve redom. Najbolji lek protiv depresije.
docsumann docsumann 12:36 28.05.2010

Re: Mille milliards de mille millions...

300
Konan (I)

To su Marveloidi. Flash Gordon sam gledao 3 puta. Nisam mislio na stripove crtane realisticnim stilom.


Pa ti si u prvom postu spominjao Modesti Blejz, Princa Valijanta, Sin Siti, a to su sve realistično crtani stripovi.
Meni lično, Sin Siti je film u kojem je atmosfera i stil stripa najvjerodostojnije prenesen.

Što se tiče Marveloida, odrastao sam na tim stripovima, pa ne mogu mnogo loše da pričam o njima. U tim ekranizacijama, jednostavno, ne treba tražiti posebne umjetničke domete. Zna se šta se očekuje od Hulka(nikad se nisam navikao na engleski izgovor Halk), Spajdermena, Fantastične 4 isl.
Moram priznati da mi se Ajron Men I prilično dopao u smislu prenošenja haj-tek bekgraunda cjelokupne priče.
Ipak prije Marvela, svoje ekranizacije su doživjeli "suparnički" DC stripovi Supermen i Betmen, oboje u više (manje/više uspješnih) nastavaka.

Takođe Milijusov Konan je priča za sebe. Koliko li sam ga puta samo gledao. Arni je tako dobar kad malo priča

Što se tiče ovog Spilbergog projekta, nije mi najasniji izbor strip predloška. Zadnjih i malo-ne-tako-zadnjih-godina su nastala fantastična strip ostvarenja koja prosto vape za filmovanjem - Doživljaji Džonija Difula, Aster Blistok (postojao i kad sam je bio klinac), Kasta Metabarona, Špageti Braders (idealan za seriju), Nadzirači, eh, sigurno ću neki preskočit, pa prestajem sa nabrajanjem...

Možda su neki od njih i prenešeni na veliki ekran, a meni je to promaklo, tako da molim sve koji nešto više znaju o tome da daju komentar. Npr. čuo sam da je Vendeta snimljen i da baš nije nešto posebno, dok je sam strip fenomenalan.


filvas filvas 13:02 28.05.2010

Re: Mille milliards de mille millions...

Ali ja nisam rekao nista lose o Marvelu!!! Samo kazem da taj stil ima vece sanse da uspe kada se prebaci na film. Daleko bilo da ruzno govorim o Marvelu.

Upravo i jeste problem u tom predlosku. Ali cak i kada stil crteza nije smetnja, ni to ne garantuje uspeh filma. Postoji i opravdano pitanje za Rodrigesa: Cemu onakav Sin City? Sta smo time pa dobili.

Arhiva