Društvo| Ljudska prava| Zdravlje

Prvi zdravstveni sajt namenjen gluvim osobama

Hansel RSS / 26.01.2014. u 21:39

Набасах пре неки дан на ТВ прилог о сајту „На клик од здравља" и видех познато лице у прилогу, па почех да пажљивије слушам и гледам. Кажу ‒ сајт са информацијама о болестима намењен глувим особама, састоји се од видео прилога у којима се потребне информације дају знаковним језиком. „Ништа не разумем, зашто знаковним језиком, зар глуви не могу да прочитају текстове?!" ‒ питам се... и после минут-два помишљам први пут у животу да они међу њима који никада нису чули говор, можда и не могу лако да прихвате концепт писане речи, тј. повезивање слова у речи.

И добијем одговор од познатог лица, моје школске другарице Славенке Динић: „Информација коју смо добили од председника Градске организације глувих и наглувих Ниша је управо да они често разумеју до 20% појмова на српском, да већина не чита, па чак и они који читају ‒ због малог фонда речи којима баратају ‒ прочитају неку вест у новинама, али донесу је у њихову организацију код тумача НА ПРЕВОД, да би били сигурни да су лепо разумели јер не схватају поједине појмове... у школи се концентришу на учење говора и знаковног језика..."

У једном наредном мејлу, после мог додатног запиткивања, пише ми и ово: „... Многострука је дискриминација коју ова група људи трпи. Фонд речи им је такав зато што се њиховом школовању придаје премало значаја и остаје се на томе да је довољно да се они међу собом разумеју. Касније, када изађу из породице у свет, то им прави безброј проблема ‒ приликом налажења или избора посла, у јавним институцијама, здравственим институцијама, у даљем образовању (више школе, факултети...), а и у обављању свакодневних обавеза. Наравно, проблем се продубљује зато што чујуће особе не само да не знају знаковни језик, већ имају аверзију и предрасуде према глувима, па стога немају стрпљења да са њима разговарају полако, разговетно изговарајући речи, буду окренути лицем ка њима и извору светлости итд. итд. То се чак не може замерити чујућима зато што друштво и систем нису урадили ништа да промене те стереотипе..."

Тако сам постао свестан чињенице о којој нисам имао појма. Чак сам пре годину-две овде на Блогу писао како ми није јасно зашто филмови за слепе који се повремено емитују на РТС-у немају истовремено и титл, да могу да их прате и глуве особе ‒ сада схватам колико нисам знао и колико тек треба радити да (и) глуви постану заиста равноправни грађани.

Ево онда и неколико званичних информација о овом (бар код нас) пионирском подухвату:

...Непознавање знаковног језика и специфичних потреба и ограничења ове групе, недостатак времена и укорењене предрасуде, само су неки од проблема који се јављају на релацији здравствени радник ‒ глуви пацијент. Садржајем сајта www.naklikodzdravlja.com утиче се на смањење овог јаза повећањем информисаности особа са оштећеним слухом са симптомима и начинима лечења најчешћих обољења. Сајт садржи двадесет видео снимака на знаковном језику о обољењима која су за теме одабрале особе са оштећеним слухом, а кроз волонтерски рад припремило десет лекара приватне и државне праксе града Ниша:

Анемија
Болести десни
Болести кичменог стуба
Карцином дојке
Чир на желуцу и дванаестопалачном цреву
Стања која захтевају хитну интервенцију лекара ‒ мождани удар
Штитна жлезда
Масноће у крви ‒ холестерол и триглицериди
Гојазност ‒ болест модерног човека
Стања која захтевају хитну интервенцију лекара ‒ инфаркт
Припрема за узорковање крви
Остеопороза
Карцином грлића материце
Реума и болови у зглобовима
Климактеријум ‒ менопауза
Мигрена ‒ најупорнија главобоља
Обољења простате ‒ рано откривање и лечење
Шећерна болест или дијабетес
Карцином дебелог црева
Висок крвни притисак

Пројекат „На клик од здравља" реализовало је Медицинско удружење „Медикал Старт ап кластер" из Ниша уз помоћ Градске организације глувих и наглувих Ниш, а подржало га је Министарство спољне и унутрашње трговине и телекомуникација Републике Србије. Укључени су били и Савет за рад са особама са инвалидитетом града Ниша, Дом здравља Ниш, Завод за заштиту здравља радника ‒ Центар за рад са особама са инвалидитетом, Управа за образовање Града Ниша, Канцеларија заштитника грађана Ниш и Градска организација глувих и наглувих Лесковац.

 

Atačmenti



Komentari (33)

Komentare je moguće postavljati samo u prvih 7 dana, nakon čega se blog automatski zaključava

mlekac mlekac 00:22 27.01.2014

Radoznala...

A mene je uvek zanimalo ZASTO negde ne postoji kurs znakovnog jezika za nas, cujuce???

Ne mislim na one koji imaju osobe sa gluvocom u porodici, oni to, najcesce, savladaju, nego za nas ostale...

Ima toliko kurseva raznih stranih jezika, ali za ovaj jezik, ne.

Znam da je pre nekoliko godina u osnovnoj kod moje Princeze jedna nastavnica organizovala seminar preko raspusta, ucili su osnove znakovnog jezika.

Princeza, radoznala po prirodi, otisla i bila odusevljena, ali to su bile samo osnove osnova i nikad vise nije ponovljeno niti je igde mogla da nadje kako da ga dalje uci.

A da nam to nije tako daleko ni strano, samo da podsetim da smo, bar u mojoj generaciji, masovno na casovima koristili neku vrstu znakovne azbuke da "dosapnemo" drugarima koji su odgovarali na tabli...
Hansel Hansel 00:29 27.01.2014

Re: Radoznala...

Па, ваљда никоме није било комерцијално... видела си (на другом блогу) да су се неки родитељи плашили да им деца не науче знаковни језик...

Мени је однедавно занимљиво још нешто -- из контекста неке вести могло се закључити да знаковни језик није (потпуно) исти за цео свет, тј. за подручја различитих лингвистичких језика, али не стигох још да истражим да ли је то тачно. Било би ми изненађење да јесте.

P.S. Да, сетио сам се да сам прочитао неку најаву за емисију на хрватском знаковном језику, сада на www.dodir.hr/hzj.php#.UuWaiEo1it8 налазим да (логично) има везе с редом речи, но ипак сам интуитивно очекивао да је тај језик универзалан...
mlekac mlekac 01:04 27.01.2014

Re: Radoznala...

Hansel
Па, ваљда никоме није било комерцијално... видела си (на другом блогу) да су се неки родитељи плашили да им деца не науче знаковни језик...

Мени је однедавно занимљиво још нешто -- из контекста неке вести могло се закључити да знаковни језик није (потпуно) исти за цео свет, тј. за подручја различитих лингвистичких језика, али не стигох још да истражим да ли је то тачно. Било би ми изненађење да јесте.

P.S. Да, сетио сам се да сам прочитао неку најаву за емисију на хрватском знаковном језику, сада на www.dodir.hr/hzj.php#.UuWaiEo1it8 налазим да (логично) има везе с редом речи, но ипак сам интуитивно очекивао да је тај језик универзалан...


Ali, to je problem U GLAVAMA roditelja - ne dece! To pokusavam da kazem. Zato sam i dala primer "naseg" znakovnog jezika.

Obozavali smo sto nastavnici nemaju pojma STA pokazujemo! Kapirali su oni da to nase "mahanje" nesto znaci, ali nisu znali STA? A mi, najsrecniji na svetu!
zox.zox zox.zox 01:08 27.01.2014

Re: Radoznala...

Pre par godina jedna divna osoba koju su svi u firmi znali samo kao Valentinu je organizovala ovakav kurs. U pitanju je Livnica Kikinda tj njen ogranak koji se zove LIRA (Livnički invalidi rada) ali pod svojim okriljem ima i osobe sa posebnim potrebama tj gluve i nagluve. Na žalost nisam mogla tad da pohađam ovaj kurs a kasnije sam dobila otkaz pa ne znam da li su nastavili s tom praksom. Ali znajući Valentinin entuzijazam ne sumnjam da je veliki broj ljudi naučio i ovaj jezik.

Ovo je samo moj način da se odužim toj divnoj ženi koja je RADILA (a verujem i sad ga radi) svoj posao psihologa.
Hansel Hansel 01:09 27.01.2014

Re: Radoznala...

mlekac

Укапирао сам ја шта хоћеш да кажеш, само сам "проширио" тему...

zox.zox

Хвала ти, лепо је прочитати овако нешто.
barese barese 10:36 27.01.2014

Re: Radoznala...

Мени је однедавно занимљиво још нешто -- из контекста неке вести могло се закључити да знаковни језик није (потпуно) исти за цео свет, тј. за подручја различитих лингвистичких језика, али не стигох још да истражим да ли је то тачно. Било би ми изненађење да јесте.


Jeste tacno.

Ovde u Bariju imam drugaricu koja je asistent slepima i asistent u skolama deci sa posebnim potrebama. Pre dve godine je pocela da uci znakovni jezik, da prosiri aktivnost.

Bila sam vrlo iznenadjena kada mi je rekla da uci lokalni jezik Barija, i da se u drugim gradovima i na severu Italije razlikuje. Moze da razume osnovne recenice na severu Italije iz konteksta (ona jeste sada na osnovnom nivou), mada ima znakova koji su razliciti. Sto dalje se ide, ima sve manje istih znakova...

A common misconception is that all sign languages are the same worldwide or that sign language is international. Aside from the pidgin International Sign, each country generally has its own, native sign language, and some have more than one, though sign languages may share similarities to each other, whether in the same country or another one. No one knows how many sign languages there are; the 2013 edition of Ethnologue lists 137.[3]

mlekac mlekac 11:11 27.01.2014

Re: Radoznala...

barese
Мени је однедавно занимљиво још нешто -- из контекста неке вести могло се закључити да знаковни језик није (потпуно) исти за цео свет, тј. за подручја различитих лингвистичких језика, али не стигох још да истражим да ли је то тачно. Било би ми изненађење да јесте.


Jeste tacno.

Pa, kad sam malo bolje razmislila - logicno je. Znakovni jezik ima srodnosti sa gestikulacijom. A ona je u razlicitim kulturama razlicita. (Ajd da uzmem jedan od najpoznatijih primera - kod Bugara klimanje glavom napred-nazad znaci "ne", a levo-desno znaci "da", sto je suprotno od svih ostalih komsija im koji klimaju glavom za "da" a odmahuju za "ne". BTW Takvo klimanje levo-desno za "da" videla sam jos samo kod Indsua.)

Nekako je, onda, prirodno, da se i znakovni jezik razlicito razvijao. Jer, to je jezik - a jezici imaju tendenciju da se menjaju.
bee_bee bee_bee 13:11 27.01.2014

Re: Radoznala...

U Nišu postoji kurs znakovnog jezika u okviru jedne institucije za sticanje novih veština/prekvalifikaciju. VRLO POHVALNO! Osoba koja drži kurs je gluvo lice, ali sa odličnim veštinama kada je u pitanju komunikacija (što je retkost među gluvima). Trajanje kursa je 64 časa, a oni koji završe isti dobijaju diplomu osnovnog nivoa poznavanja znakovnog jezika. To znači da su sposobni za svakodnevnu komunikaciju, nisu tumači niti eksperti znakovnog jezika (dva preostala nivoa znanja).

Bilo bi dobro da i u drugim gradovima bude pokrenuta ovakva inicijativa.
nurudin nurudin 01:43 28.01.2014

Re: Radoznala...

A mene je uvek zanimalo ZASTO negde ne postoji kurs znakovnog jezika za nas, cujuce


Често смо ми ,,чујући", част изузецима, Вама и Ханселу нпр., глувији од глувих...
И зато за вас, поред препоруке и
Hansel Hansel 09:12 28.01.2014

Re: Radoznala...

Сада изнова помишљам (Фантоматстична је већ нешто написала у том смислу) зашто деца у школи не би научила основе знаковног језика, за макар основну комуникацију, макар кроз изборни предмет, не треба да објашњавам шта би то значило...

А теби поздрав!
mlekac mlekac 11:17 28.01.2014

Re: Radoznala...

bee_bee
U Nišu postoji kurs znakovnog jezika u okviru jedne institucije za sticanje novih veština/prekvalifikaciju. VRLO POHVALNO! Osoba koja drži kurs je gluvo lice, ali sa odličnim veštinama kada je u pitanju komunikacija (što je retkost među gluvima). Trajanje kursa je 64 časa, a oni koji završe isti dobijaju diplomu osnovnog nivoa poznavanja znakovnog jezika. To znači da su sposobni za svakodnevnu komunikaciju, nisu tumači niti eksperti znakovnog jezika (dva preostala nivoa znanja).

Bilo bi dobro da i u drugim gradovima bude pokrenuta ovakva inicijativa.

Bravo, Nislije, be!

(bas se pitam kako li se "be" pokazuje na znakovnom jeziku???? )
Hansel Hansel 14:05 28.01.2014

Re: Radoznala...

Е, стварно, да ли се у Нишу говори то "бе", уопште? Ја знам да се говорило "бате" и то ми било симпатично, али за ово не знам.
bee_bee bee_bee 14:19 28.01.2014

Re: Radoznala...

Hansel
Сада изнова помишљам (Фантоматстична је већ нешто написала у том смислу) зашто деца у школи не би научила основе знаковног језика, за макар основну комуникацију, макар кроз изборни предмет, не треба да објашњавам шта би то значило...

А теби поздрав!



Evo još jednog primera sa juga Srbije, baš na tu temu - učenje znakovnog jezika u osnovnoj školi. U pitanju je bio projekat Ministarstva rada, zapošljavanja i socijalne politike. Aktivnosti su osmišljene i implemntirane od strane Gradske organizacije gluvih i nagluvih Leskovac. Grupa od 20 dece je 6 meseci učila znakovni jezik. Završni događaj je bio polaganje pred stručnom komisijom iz Saveza gluvih Srbije. Sva deca su savladala znakovni jezik i dobila diplome. Naravno, mnogo važnije od diploma bilo je prevazilaženje predreasuda koje imaju prema gluvim licima.

U istoj školi u kojoj je realizovan projekat, O.Š. "Vuk Karadžić" u Leskovcu, u toku projekta je napravljena školska predstava koja je u potpunosti bila prevedena na znakovni jezik, tako da su gluva lica u publici mogla podjednako da uživaju.

Ovo je više od inkluzije, ovo je prava ljudskost. Svaka čast!

mirelarado mirelarado 14:27 28.01.2014

Re: Radoznala...

зашто деца у школи не би научила основе знаковног језика, за макар основну комуникацију, макар кроз изборни предмет, не треба да објашњавам шта би то значило...


То би био корак ка уљуђивању школства. Стицање деци корисних и занимљивих знања и вештина.
Hansel Hansel 15:00 28.01.2014

Re: Radoznala...

bee_bee

Баш ми је драго да то чујем, обично се на Југ гледа с предрасудама а, ево, видимо да можда и предњачи у оваквим активностима.

mirelarado
То би био корак ка уљуђивању школства.

sneza.lazarevic sneza.lazarevic 19:26 28.01.2014

Re: Radoznala...

I u Pančevu je Inicijativa za inkluziju VelikiMali radila na ublažavanju prepreka u komunikaciji sa osobama koje ne čuju. Snimali su i spotove, evo jednog:

loader loader 01:01 27.01.2014

Da ...

Više nego odličan izbor teme.
U velikoj većini slučajeva ljudi nisu svesni karaktera problema sa kojima se suočavaju gluve osobe. Kladim se da bi retko kome palo na pamet da oni u osnovi imaju problem sa čitanjem.
Itd.

Hansel Hansel 01:13 27.01.2014

Re: Da ...

Да није било овог сајта и вести о њему, не бих се ни ја вероватно још дуго то упитао -- то ми је био само повод више да вест проширимо...
a_jovicic a_jovicic 01:15 27.01.2014

"Živi" jezici i "veštačka" inteligencija

Preporuka za temu ... ni ja o tome nisam ranije razmišljao ali činjenica je da se jezikom ovladava kroz pravljenje veza izmedju okruženja i reči. Gluve osobe jednostavno ne mogu ni da imaju predstavu o masi pojmova koji su nama uobičajeni (plus izolacija u koju ih baca naše društvo pa sa nekim pojmovima ne mogu da se sretnu u svakodnevnom okruženju).

Ono što mi pade na pamet (u vezi IT tehnologija) je da upravo ta iskustva treba koristiti pri radu na razvoju budućih "inteligentnih" mašina (dobro de ... belosvetski instituti koji se time bave to verovatno već rade ... ovo je čisto moje lokalno otkrovenje) ... a možda bi i gluve osobe bile efikasnije u projektovanju takvih sistema od nas ostalih (bolje shvataju "probleme" tih mašina, tj. verovatno bi ih efikasnije obučavale nego što mi čujući to radimo). Pretpostavljam da bi to pomoglo i njihovoj socijalizaciji ... odnosno razbijanju tabua koji o njima postoje.
fantomatsicna fantomatsicna 01:49 27.01.2014

Ovde

Postoji dosta TV programa koje imaju prevodioca za sign language. Iz kojih se takodje moze mnogo toga naucíti.Ovo se odnosi i na decije emisije.Deca su radoznala i sa lakocom uce nove stvari.Pa ako smo mi odrasli zatupljeni ili se niko nije trudio da nas nauci onda je najbolje ako mislimo da je korisno poceti nasu decu poducavati bar nekim osnovnim stvarima.Podrzavam svaku akciju ovakve vrste
mlekac mlekac 02:49 27.01.2014

Re: Ovde

fantomatsicna
Postoji dosta TV programa koje imaju prevodioca za sign language. Iz kojih se takodje moze mnogo toga naucíti.Ovo se odnosi i na decije emisije.Deca su radoznala i sa lakocom uce nove stvari.Pa ako smo mi odrasli zatupljeni ili se niko nije trudio da nas nauci onda je najbolje ako mislimo da je korisno poceti nasu decu poducavati bar nekim osnovnim stvarima.Podrzavam svaku akciju ovakve vrste


Eee, kako bi bilo lepo to uraditi i ovde - samo da nam nekadasnji divni skolki program nije odavno odumro naslinom smrcu...
tetkino tetkino 08:55 27.01.2014

Re: Ovde

Srpski




Hrvatski




Bošnjački

mlekac mlekac 11:03 27.01.2014

Re: Ovde

tetkino
Srpski




Hrvatski




Bošnjački



Hvala, tetkino!
tetkino tetkino 11:50 27.01.2014

Re: Ovde

Ma lako je naći teško je početi...

A nije da ne vredi...



Voja Radovanović Voja Radovanović 16:25 27.01.2014

blog

Odličan tekst...pozz i sve najbolje...
Hansel Hansel 16:45 27.01.2014

Re: blog

Хвала ти у име људи који су ово урадили, ја сам овде испао само неки посредник, уз понеко своје запажање. Поздрав и све најбоље и теби!
Voja Radovanović Voja Radovanović 16:55 27.01.2014

blog

I ovo što si ti uradio je jako značajno...kad bi svi uložili bar malo napora, od vremena koje često uzalud trošimo...život tih ljudi bio bi mnogo kvalitetniji i podnošljiviji...pozz i sve najbolje...
bee_bee bee_bee 15:12 28.01.2014

Re: blog

Voja Radovanović
I ovo što si ti uradio je jako značajno...kad bi svi uložili bar malo napora, od vremena koje često uzalud trošimo...život tih ljudi bio bi mnogo kvalitetniji i podnošljiviji...pozz i sve najbolje...



Nije potrebno ni vremena, ni novca, ni predznanja, potrebno je samo malo dobre volje, da uspostavite osnovnu komunikaciju ili da pomognete gluvom licu. Evo nekoliko kratkih saveta, a neki od njih su pomenuti i u glavnom tekstu bloga:
- Budite okrenuti ka gluvom licu, tako da može da vidi vaše lice
- Budite okrenuti ka izvoru svetlosti kako bi vam lice bilo osvetljeno, a gluvo lice bilo u mogućnosti da vidi ne samo vaše usne, već i izraz vašeg lica i gestikulaciju
- Pričajte polako - najveći problem gluvih lica koja mogu da čitaju sa usana jeste brzina kojom čujuća lica govore
- Izgovarajte reči razgovetno i odvojeno jednu od druge
- Slobodno koristite izraze lica da dočarate ono što govorite (rastužite se, naljutite, nasmešite...)
- Ukoliko se ne uspostavi komunikacija, napišite na parčetu papira ono što želite da kažete gluvoj osobi - ipak, koristite najjednostavniju formu izražavanja i jednostavne reči
- U toku razgovora možete pokazivati rukama (NE znakovnim jezikom) različite pojmove ili aktivnosti, velika je šansa da će gluva osoba to razumeti.

VAŽNO - Nemojte misliti da je gluvo lice agresivno, ljuto ili nestrpljivo zato što gestikulira prenaglašeno ili ispušta zvuk koji nije artikulisan, to je način njihovog izražavanja. Pratite šta vam pokazuje i na osnovu proste asocijacije shvatićete u čemu je reč. Treba biti otvoren za komunikaciju i bez pritiska, onda su najveće šanse da će komunikacija između gluvih i čujućih lica biti uspostavljena.

Razmislite, ako biste se sreli sa strancem čiji jezik ne znate, a ni on Vaš, nemate nijedan način da se sporazumete, a to što čujete ne pomaže vam ni najmanje. Kako biste komunicirali? Pokazivali biste rukama, pokazivali mu u određenom pravcu, crtali mapu ili crteže da mu objasnite šta se gde nalazi ili šta gde može da kupi... Eto. Sve je to komunikacija!
seka seka 22:15 27.01.2014

Hvala svima na podrsci

Zahvaljujem se svima na podrši ...važno je da se o ovoj temi piše i priča ...

Zahvaljujemo se Hanselu što je kreirao ovu temu na blogu i time omogućio da vest dopre do svih Vas...

Hansel Hansel 22:40 27.01.2014

Re: Hvala svima na podrsci

Нема на чему!
bocvena bocvena 12:15 29.01.2014

Re: Hvala svima na podrsci

rašireno po društvenim mrežama.

podsećanje na primer iz života - plesne radionice sa gluvim, nagluvim, slepim i slabovidim osobama i korisnicima kolica!

okvir tela
bee_bee bee_bee 12:36 29.01.2014

Re: Hvala svima na podrsci

bocvena
rašireno po društvenim mrežama.

podsećanje na primer iz života - plesne radionice sa gluvim, nagluvim, slepim i slabovidim osobama i korisnicima kolica!

okvir tela



Divna akcija! Postoji tako puno načina da se ljudi "probude". Pohvale!
hajkula1 hajkula1 14:55 29.01.2014

Za što više ovakvih primera


Koliko shvatam, pokreti rukama su (uglavnom) univerzalni a prateća gestikulacija usnama - oblikovanje kao kada se izgovara, su uglavnom u skladu sa jezikom.

pokreti šakom iznad obraza znači - lepa, - univerzalni jezik
a istovremeno usnama oblikuje izgovaranje le-pa na srpskom ili se usnama oblikuje izgovaranje te reči na drugom govornom jeziku.


Dođe kao esperanto

I mene je zanimalo zašto nema kurs znakovnog za nas čujuće.

Arhiva

   

Kategorije aktivne u poslednjih 7 dana