Literatura

Kad si star

Nebojsa Krstic RSS / 22.10.2016. u 01:35

When You Are Old - Poem by William Butler Yeats

 

WHEN you are old and grey and full of sleep,

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep;

 

 

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true,

But one man loved the pilgrim Soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

 

 

And bending down beside the glowing bars,

Murmur, a little sadly, how Love fled

And paced upon the mountains overhead

And hid his face amid a crowd of stars.

 

 

Kad si star

 

 

Kada si star i sed i veoma pospan,

I dremaš kraj vatre, uzmi ovu knjigu,

I čitaj je sporo, i sanjaj da nemaš brigu

U očima, kao nekad, već samo dubok san;

 

Mnogi su voleli trenutke plemenitosti tvoje,

I voleli su tvoju lepotu iskreno ili lažno,

Ali samo jedan je voleo lutalicu u tebi snažno,

I voleo je tugu što licu tvom menja boje;

 

I skupljen tako pored toplog kamina,

Šapuće, pomalo tužno, kako ljubav odleti

I zamakne iznad planinskih vrleti

I pokrije mu lice zvezdana prašina.

 

 

(prepevao Nebojša Krstić)



Komentari (10)

Komentare je moguće postavljati samo u prvih 7 dana, nakon čega se blog automatski zaključava

zilikaka zilikaka 07:10 22.10.2016

Pajs sad

Probaj da prebrojiš slogove svakog stiha u originalu.
10, 10, 10...
Men se čini da bi trebalo potrefiti i to. I Imaš mali štruc posle četvrtog sloga.

Recimo, da prvi stih bude:
Kada si star i sed i pospan baś...

Ono, talentovan si čovek, naučio si svašta, bio si čuveni muzičar, pa zamisli da svoj prevod treba da izdeklamuješ.
I da na njih još ( može i uz nečiju pomoć) napišeš muziku.
I da na kraju to i otpevaš.



Nebojsa Krstic Nebojsa Krstic 11:27 22.10.2016

Re: Pajs sad

Recimo, da prvi stih bude:
Kada si star i sed i pospan baś...

Dopada mi se.

Kada si star i sed i pospan baš
Pojedi jednu bajaderu Kraš.
heruvimhidra heruvimhidra 12:55 22.10.2016

Re: Pajs sad

Nebojsa Krstic
Recimo, da prvi stih bude:
Kada si star i sed i pospan baś...

Dopada mi se.

Kada si star i sed i pospan baš
Pojedi jednu bajaderu Kraš.



Bravo Krle


Sjajno si odgovorio.

Eh, ta (ne)ljudska potreba da nekog ispravis..
zilikaka zilikaka 13:17 22.10.2016

Re: Pajs sad

Nebojsa Krstic
Recimo, da prvi stih bude:
Kada si star i sed i pospan baś...

Dopada mi se.

Kada si star i sed i pospan baš
Pojedi jednu bajaderu Kraš.

Eto vidiš, samo malo vežbe biće tu i raznih korisnih slogana.
Recimo, ovako na brzaka, na salveti:

Osećaj koji srcu nam godi
U bolji život ON nas vodi.

A ako promeniš metriku i još se malo potrudiš, šta tek onda može!

Nebojsa Krstic Nebojsa Krstic 14:25 22.10.2016

Re: Pajs sad

Eto vidiš, samo malo vežbe biće tu i raznih korisnih slogana.
Recimo, ovako na brzaka, na salveti:

Osećaj koji srcu nam godi
U bolji život ON nas vodi.

A ako promeniš metriku i još se malo potrudiš, šta tek onda može


Predlozi su ti odlični i u skladu sa imenom.
heruvimhidra heruvimhidra 15:02 22.10.2016

Re: Pajs sad

Nebojsa Krstic
Eto vidiš, samo malo vežbe biće tu i raznih korisnih slogana.
Recimo, ovako na brzaka, na salveti:

Osećaj koji srcu nam godi
U bolji život ON nas vodi.

A ako promeniš metriku i još se malo potrudiš, šta tek onda može


Predlozi su ti odlični i u skladu sa imenom.

Jos jednom BRAVO

Smireno dalajlaminski odgovaras na jeftine provokacije.
karabasbarabas karabasbarabas 08:13 22.10.2016

Mogu i ja da probam

About how strong you are beauty, come drop it that redneck
What will not he? Fuck it!
In the midst of darkness hang Chistyakova, Jala is ghetto boy
I'm not saying you're low, ned'o God, God ned'o
I have flow, fucking million; dingospo - Don Vito
Again you see me on the street, with 'jeep and blue pie
The killer, never tame, pomahnit'o - Carlito
The cherish their own, and this fighter Apocalypto
This small as Lamborghini, put it down
watch smoke argelinii
There Latino ass, what do you see in Argentina
little to say great, I have to peel ', sorry
Her ass wants in my jeep,
I want in her ass drunk, just pour
But we both know, he wants me, like me SIPA
Type, otherwise it is fine, and I immediately below the taps' (AAAA)

refrain
Deliberately we love too
Drop to the floor, oh how I love too
Oh how my mother, mother to say that I am your
I smell the Gianni, her little at Dior

heruvimhidra heruvimhidra 10:45 22.10.2016

Dobar prevod

Prevod je jako dobar. Ne vidim zasto neki vec ispravljaju reči u prevodu. Pretpostavljam da prevod nije usmeren ka tome da ce neko uzeti i odmah poceti da muzicira pa je potrebno da se slogovi originala poklope sa slogovima prevoda. Ako ce neko ovo hitno poceti da muzicira, moze da prepravi.
Ja na ovaj prevod pesme gledam kao na ono sto on jeste - prevod pesme. Nemam potrebu da prepravljam niti ispravljam.
marijanahoffmann marijanahoffmann 13:55 24.10.2016

Re: .

Možeš ti to bolje, Krlo.


Prevod je sjajan! Nastavi krle, ne obaziri se.
severine severine 17:08 24.10.2016

WHEN

Kad si star? Možda sa 30, 40, ...60 ili 90? To je dilema u materijalnom svetu. U duhovnom jesi ili nisi. Sama misao o ljubavi ukazuje na mladost duše. Ljubav ode, ostavi svoj zvezdani prah, dođe nova i zaslepi kao sunce...
Divna pesma, kao i prevod, naravno.

Arhiva

   

Kategorije aktivne u poslednjih 7 dana