Budućnost| Društvo| Lingvistika| Nauka| Obrazovanje

#Ko nam krade jezik?

nurudin RSS / 17.10.2016. u 16:01

 Конференција Језици и национализми


IMG_7063.jpg


„Национализам гаји култ језика као светиње.”

И. Чоловић

„Чујемо и да ћирилица припада Србима, а латиница Хрватима. Међутим, писма не припадају народима, већ језицима који се на њима пишу.”

Р. Бугарски

„Прича о језику је зато престала бити лингвистичка и поставила питање улоге језика у прављењу народа, у јачању и ширењу национализма.”

С. Кордић

„Норма је преоптерећена неким псеудологичким правилима...”

Б. Арсенијевић 

 „Језик је украден свима нама понаособ од стране националиста, украден је као наше лично право, као наше средство, не само комуникације, него и размишљања. Цела трагедија која се десила са Југославијом и њеним језицима заправо je унаказила, отела нашу слободу, не само да пишемо или преводимо спонтано, него и да мислимо спонтано.”

Вук Перишић




Komentari (286)

Komentare je moguće postavljati samo u prvih 7 dana, nakon čega se blog automatski zaključava

sasa_simic sasa_simic 18:08 17.10.2016

Jezik u aspiku

Vrlo tendeciozan naslov. Naravno da je nemoguće ukrasti jezik ni kao organ, a pogotovo ne kao pojam čija je suština dogovor da istu stvar isto izgovaramo i pišemo kako iz praktičnih, tako i viših ciljeva (sinonimi i dijalekti su bogatstvo a ne balast). Jezik je pre razvoja biologije i tehnologije koje su u stanju da egzaktno dokažu isto genetsko poreklo jedne grupe ljudi bio jedini dokaz, jer se u osnovi jako sporo menja. Dakle, promeniti naziv države ili naroda kome neko pripada, iz političkih, ideoloških ili samo oportunih razloga je jedno, ali promeniti ime istog jezika, ili još gore, veštački ga modifikovati u jezičkim laboratorijama je negacija ne samo jezičke, nego kulture uopšte. To u stvari znači odreći se svih koji su pisali na tom jeziku; Marina Držića, Njegoša, Dučića, Crnjanskog, Andrića, Selimovića...i početi od nule. To za jezičke "inženjere" može biti zabavno i lukrativno, ali se za zamorce uglavnom pokaže tragično.
jednarecfonmoi jednarecfonmoi 18:58 17.10.2016

Re: Jezik u aspiku

Ako smem da se nadovezem kratkom digresijom koja mi je ovih dana u mislima.
Kako unistavamo sopstveni jezik.
Tacno se secam kad se pre desetak godina " pazi " uvuklo u razgovore na televiziji, nazalost cula sam obrazovane ljude kako mahinalno koriste tu rec kao postapalicu. Tu negde se pojavilo "u fulu" zajedno sa "ekstra i mega" a ovih dana uz glagol "prsti" primecujem sve vise sledece ( nepostojece reci ): PREtalentovana, PRE..e sad mi stade mozak. Premudra, predobra, da, ali PREtalentovana, sta je to? Razumem da jesik zivi, ali nisam sigurna kada neki za mene strani ljudi polako ubacuju ove neke skalamerije od reci, skolpljene da naglase nesto vec izreceno.
emsiemsi emsiemsi 19:11 17.10.2016

Re: Jezik u aspiku

sasa_simic
Vrlo tendeciozan naslov. Naravno da je nemoguće ukrasti jezik ni kao organ, a pogotovo ne kao pojam čija je suština dogovor da istu stvar isto izgovaramo i pišemo kako iz praktičnih, tako i viših ciljeva (sinonimi i dijalekti su bogatstvo a ne balast). Jezik je pre razvoja biologije i tehnologije koje su u stanju da egzaktno dokažu isto genetsko poreklo jedne grupe ljudi bio jedini dokaz, jer se u osnovi jako sporo menja. Dakle, promeniti naziv države ili naroda kome neko pripada, iz političkih, ideoloških ili samo oportunih razloga je jedno, ali promeniti ime istog jezika, ili još gore, veštački ga modifikovati u jezičkim laboratorijama je negacija ne samo jezičke, nego kulture uopšte. To u stvari znači odreći se svih koji su pisali na tom jeziku; Marina Držića, Njegoša, Dučića, Crnjanskog, Andrića, Selimovića...i početi od nule. To za jezičke "inženjere" može biti zabavno i lukrativno, ali se za zamorce uglavnom pokaže tragično.

Не бих могао да се сложим са тобом !
Осим словеначког и македонског, на простору бивше државе (и пре тога) постојао је један језик - српски.
Потом су од њега настајали разни, последњи у низу (покушај) црногорски.
Зашто ти народи имају потребу да имају и посебна језик, то они знају.
Знам и ја.
s.dj s.dj 20:00 17.10.2016

Re: Jezik u aspiku

Зашто ти народи имају потребу да имају и посебна језик, то они знају.


Državnost (tredicionalno shvatanje):
• Vlast (suverena sila)
• Teritorija (granice)
• Narod (stanovništvo)
• Jezik
• Veroispovest

Kojim jezikom govore Nemci? Gde žive Nemci?
Kojim jezikom govore Francuzi? Gde žive Francuzi?
Kojim jezikom govore Italijani? Gde žive Italijani?

Kojim jezikom govore Bošnjaci*? Gde žive Bošnjaci*?
Kojim jezikom govore Hrvati? Gde žive Hrvati?
Kojim jezikom govore Crnogorci? Gde žive Crnogorci?

Kom narodu pripada Srbin koji je prihvatio muslimansku veroispovest?
Kom narodu pripada Srbin koji je prihvatio katoličku veroispovest?

*do juče muslimani (po pravopisu Muslimani)!
nurudin nurudin 20:41 17.10.2016

Re: Jezik u aspiku

Vrlo tendeciozan naslov



Наслов је коришћен на Конференцији.

Naravno da je nemoguće ukrasti jezik ni kao organ, a pogotovo ne kao pojam čija je suština dogovor da istu stvar isto izgovaramo i pišemo kako iz praktičnih, tako i viših ciljeva (sinonimi i dijalekti su bogatstvo a ne balast).


О томе говоре и учесници скупа.
nurudin nurudin 20:52 17.10.2016

Re: Jezik u aspiku

Осим словеначког и македонског, на простору бивше државе (и пре тога) постојао је један језик - српски.


Немогуће! Мислим да су и словеначки и македонски настали од српског.
nurudin nurudin 20:54 17.10.2016

Re: Jezik u aspiku

PREtalentovana, PRE..e sad mi stade mozak. Premudra, predobra, da, ali PREtalentovana, sta je to? Razumem da jesik zivi, ali nisam sigurna kada neki za mene strani ljudi polako ubacuju ove neke skalamerije od reci, skolpljene da naglase nesto vec izreceno.


Рече Чоловић у шали, на једном књижевном фестивалу, имали смо време сексуалитета, па индивидуалитета, а сад је дошло време ПРЕдобрих и ПРЕталентованих. :)
jednarecfonmoi jednarecfonmoi 21:22 17.10.2016

Re: Jezik u aspiku

nurudin
PREtalentovana, PRE..e sad mi stade mozak. Premudra, predobra, da, ali PREtalentovana, sta je to? Razumem da jesik zivi, ali nisam sigurna kada neki za mene strani ljudi polako ubacuju ove neke skalamerije od reci, skolpljene da naglase nesto vec izreceno.


Рече Чоловић у шали, на једном књижевном фестивалу, имали смо време сексуалитета, па индивидуалитета, а сад је дошло време ПРЕдобрих и ПРЕталентованих. :)





PREpopularnost zagarantovana izgleda.
sweet64 sweet64 00:24 18.10.2016

Re: Jezik u aspiku

uz glagol "prsti" primecujem sve vise sledece ( nepostojece reci ): PREtalentovana, PRE..e sad mi stade mozak. Premudra, predobra, da, ali PREtalentovana, sta je to? Razumem da jesik zivi, ali nisam sigurna kada neki za mene strani ljudi polako ubacuju ove neke skalamerije od reci, skolpljene


Најзалосније је сто се по питанју језика јавлјате ви осакациваци језика, па сто не реци и културе, ција тастатура има двадесет сест слова, које све мрзи и којима је тако лаксе, а ми сви други треба да мислимо васом вуглом и да се прилагодјавамо муцеци се. Вама без квацица кад би (далекобило) било стани пани сигурно не бих поверио зивот у руке.
А надам се да цете бар помислити засто је то тако и да ли вас мој коментар нервира. Много смарам, а?

maksa83 maksa83 07:35 18.10.2016

Re: Jezik u aspiku

Sweet64, kada se legalizuju istopolni brakovi i ozakoni poligamija, javi se da započnemo jedan umetnički život udvoje ili koliko već bude...
docsumann docsumann 08:39 18.10.2016

Re: Jezik u aspiku

maksa83
Sweet64, kada se legalizuju istopolni brakovi i ozakoni poligamija, javi se da započnemo jedan umetnički život udvoje ili koliko već bude...


makso, siso (!), šta bre da čekate legalizaciju. budite avangarda, kako vam i dolikuje...
maksa83 maksa83 08:45 18.10.2016

Re: Jezik u aspiku

makso, siso (!), šta bre da čekate legalizaciju. budite avangarda, kako vam i dolikuje...

Pa dosta je valjda što sam hrabro predložio? Mislim, ni Rim nije srušen za jedan dan...

A mora da se legalizuje u svim strukturama društva, potajno se ložim na Crkveno venčanje.
jednarecfonmoi jednarecfonmoi 08:59 18.10.2016

Re: Jezik u aspiku

sweet64
uz glagol "prsti" primecujem sve vise sledece ( nepostojece reci ): PREtalentovana, PRE..e sad mi stade mozak. Premudra, predobra, da, ali PREtalentovana, sta je to? Razumem da jesik zivi, ali nisam sigurna kada neki za mene strani ljudi polako ubacuju ove neke skalamerije od reci, skolpljene


Најзалосније је сто се по питанју језика јавлјате ви осакациваци језика, па сто не реци и културе, ција тастатура има двадесет сест слова, које све мрзи и којима је тако лаксе, а ми сви други треба да мислимо васом вуглом и да се прилагодјавамо муцеци се. Вама без квацица кад би (далекобило) било стани пани сигурно не бих поверио зивот у руке.
А надам се да цете бар помислити засто је то тако и да ли вас мој коментар нервира. Много смарам, а?


Sweet, juhu:)
Tako je, gresim u brzini,kucam slepo sa deset prstiju, ne ispravim uvek sve, jer kad pisem poslovne mejlove, sve proveravam milion puta. Slozicemo se da je blog ipak razonoda, opustanje, ili ipak ne?
Jedna draga osoba( prepoznace se) mi je skoro namestila kvacice na ajpedu sa kojeg pisem. Nazalost, moram svaki put da klikcem na slovo, drzim dugo. Naporno mi je to, gresna sam, kamen bacite ka meni, oo bezgresni:)
Tako da, za sad ostajem bez kvacica sem ako neko mi ne namesti na ajpedu tastaturu gde sve imam bez tih dodatnih akcija. Ako to postoji. Ja sam probala,nisam uspela..
A sto se tice PREtalentovana i slicnih stosova, mislim da nam zaista unistavaju jezik.Mada, mogla bi tu da se vodi polemika. Recnik zargona gospodina Andrica mi je draga knjiga, neki izrazi su mi simpaticni oduvek. Zargon odise zivotom, ulicom, kretanjima. Mozda mi ove nove reci smetaju iz dva razloga. Jedno jer ih uglavnom koriste novokomponovani likovi kojima smo okruzeni, a drugo jer pokusavaju da ih "uguraju" tamo gde im nije mesto.Veruj da sam u jednom izvestaju sa terena u nekom dnevniku, cula neku od tih reci, sto je nedopustivo.
"Bog te mazO" i slicni stosovi podsecaju na stari Beograd, kaldrmu, i dragi su mi.
maksa83 maksa83 09:15 18.10.2016

Re: Jezik u aspiku

Tako da, za sad ostajem bez kvacica sem ako neko mi ne namesti na ajpedu tastaturu gde sve imam bez tih dodatnih akcija. Ako to postoji. Ja sam probala,nisam uspela..

Da, to jeste muka - to ne postoji i priznajem da je na iOSima zametno kucati veći tekst sa našim slovima (dok neko ne popizdi i napravi custom Sr tastaturu, što je moguće, ali traži više vremena nego što sam trenutno spreman da uložim). Rešenje je ne kucati veći tekst na iPadu, a ko je primoran obično nabavi tastaturu ili solo ili kao kombinaciju cover-tastatura, Logitechovi su prilično dobri, ali koštaju od $90 pa naviše. Mislim da su i Belkin dobri + koštaju manje. Ne isterujem pare iz džepa, samo kažem šta je sve moguće.

jednarecfonmoi jednarecfonmoi 09:42 18.10.2016

Re: Jezik u aspiku

maksa83
Tako da, za sad ostajem bez kvacica sem ako neko mi ne namesti na ajpedu tastaturu gde sve imam bez tih dodatnih akcija. Ako to postoji. Ja sam probala,nisam uspela..

Da, to jeste muka - to ne postoji i priznajem da je na iOSima zametno kucati veći tekst sa našim slovima (dok neko ne popizdi i napravi custom Sr tastaturu, što je moguće, ali traži više vremena nego što sam trenutno spreman da uložim). Rešenje je ne kucati veći tekst na iPadu, a ko je primoran obično nabavi tastaturu ili solo ili kao kombinaciju cover-tastatura, Logitechovi su prilično dobri, ali koštaju od $90 pa naviše. Mislim da su i Belkin dobri + koštaju manje. Ne isterujem pare iz džepa, samo kažem šta je sve moguće.



Makso

Ispisah dugacak odgovor, i sve mi se izbrisalo. Nema veze, nek onda ostane samo ovako( imam cover plus tastatura, nije mi " legla" uopste)
docsumann docsumann 10:11 18.10.2016

Re: Jezik u aspiku

A mora da se legalizuje u svim strukturama društva, potajno se ložim na Crkveno venčanje.


a neki staropaganski ritual, u dubokoj šumi, s druidom mješte sveštenika i djevojkama bosonogim, s cvijetnim vjencima oko glave, što trče ukrug pjevajući na nemuštom jeziku bilja...

maksa83 maksa83 10:22 18.10.2016

Re: Jezik u aspiku

a neki staropaganski ritual, u dubokoj šumi, s druidom mješte sveštenika i djevojkama bosonogim, s cvijetnim vjencima oko glave, što trče ukrug pjevajući na nemuštom jeziku bilja...

E ti si pravi ... protoromantik (upravo sam izmislio tu reč).

"U ime Peruna i Velesa i Svaroga proglašavam vas venčanim" i onda svako pojede po šišarku.
docsumann docsumann 10:25 18.10.2016

Re: Jezik u aspiku

i onda svako pojede po šišarku.


pečurku no, dobro...
emsiemsi emsiemsi 11:22 18.10.2016

Re: Jezik u aspiku

s.dj
Зашто ти народи имају потребу да имају и посебна језик, то они знају.


Državnost (tredicionalno shvatanje):
• Vlast (suverena sila)
• Teritorija (granice)
• Narod (stanovništvo)
• Jezik
• Veroispovest

Kojim jezikom govore Nemci? Gde žive Nemci?
Kojim jezikom govore Francuzi? Gde žive Francuzi?
Kojim jezikom govore Italijani? Gde žive Italijani?

Kojim jezikom govore Bošnjaci*? Gde žive Bošnjaci*?
Kojim jezikom govore Hrvati? Gde žive Hrvati?
Kojim jezikom govore Crnogorci? Gde žive Crnogorci?

Kom narodu pripada Srbin koji je prihvatio muslimansku veroispovest?
Kom narodu pripada Srbin koji je prihvatio katoličku veroispovest?

*do juče muslimani (po pravopisu Muslimani)!

Којим језиком говоре Американци ?
Којим језиком говоре Мексиканци ?
Којим језиком говоре Аргентинци ?
Којим језиком говоре Бразилци ?
итд ...
sweet64 sweet64 11:33 18.10.2016

Re: Jezik u aspiku

udvoje ili koliko već bude...


Zamišljam razgovor sa ženom:

Upoznaćeš Vanjicu (Maksu), moju devojku, i zavolećeš je vremenom, ona je tako ... kao neko dete...

Inspired by Tajvanska kanasta

P.S. Ovo devojku ne mora da znači, to će se dogovorimo.
s.dj s.dj 12:44 18.10.2016

Re: Jezik u aspiku

Којим језиком говоре Американци ?
Којим језиком говоре Мексиканци ?
Којим језиком говоре Аргентинци ?
Којим језиком говоре Бразилци ?
итд ...


Baš je važno šta se nalazi iza tog "itd..." a ti stade. Ovi gore navedeni su stanovnici bivših kolonija, razumljivo je da govore jezikom kolonizatora.
heruvimhidra heruvimhidra 15:45 19.10.2016

Re: Jezik u aspiku




ni Rim nije srušen za jedan dan


Mala korekcija, ako dozvoljavate. Mislite na sentencu : Rim nije izgrađen za jedan dan

Rome wasn't built in a day
sasa_simic sasa_simic 09:49 21.10.2016

Re: Jezik u aspiku

Потом су од њега настајали разни, последњи у низу (покушај) црногорски.

Ja upravo kažem, a mislim da to i na ovoj konferenciji govore da nije nastao nijedan novi jezik (kao na primer esperanto), nego da se radi o istom, samo preimenovanom jeziku sa modifikacijama koje se svode na kvarenje književne varijante. Da li je glupo? Beskrajno. Da li će novopečenim nacijama pomoći u građenju novog identiteta? Samo u slučaju da se falsifikuju sve arhive, muzeji i istorijski dokumenti koji će "dokazivati" da je na primer Njegoš pisao crnogorskim jezikom, ali toga nije bio svestan nego je život proveo u zabludi.
sasa_simic sasa_simic 09:58 21.10.2016

Re: Jezik u aspiku

Amerikanci, Meksikanci, Argentinci i Brazilci se izgleda još uvek nisu dovoljno nacionalno o(ne)svestili. Eksperimenti se prvo izvode na miševima.
uros_vozdovac uros_vozdovac 19:12 17.10.2016

branimo ćirilicu!

anonymous anonymous 19:39 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

uros_vozdovac



"Званични језик у Француској је француски, који поседује различите дијалекте у зависности од подручја, али који нису јасно дефинисани у француској граматици. Регионални језици попут бретонског у Бретањи, фламанског на граници са Белгијом, баскијског у централним и источним Пиринејима, каталонског, окситанског и других, углавном се могу учити у школи као други страни језик, али њихова употреба у службеним документима и на државном нивоу је забрањена. Француска такође не признаје националне мањине, водећи се националистичком политиком асимилације. У француским прекоокеанским колонијама поред француског користе се и локални језици. Арапски језик није у званичној употреби иако велики број Арапа живи у Француској."

" По неким статистикама стоји да у Француској има 4,5 милиона Арапа. "

"Поред службеног језика, италијанског, постоје још регионални службени језици као што су немачки у Јужном Тиролу, француски и словеначки. Такође постоје и друге мање групе језика које су уредбом и законом из 1999. године заштићене. То су сардински, грчки, хрватски, албански и други "

...Turski jezik u Nemačkoj... ?



berman berman 20:00 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

imal reciprociteta u komšija
uros_vozdovac uros_vozdovac 20:11 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

berman
imal reciprociteta u komšija

nađe se, da ne ispadne nedajbože da smo - isti.
angie01 angie01 20:29 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

али њихова употреба у службеним документима и на државном нивоу је забрањена. Француска такође не признаје националне мањине, водећи се националистичком политиком асимилације. У француским прекоокеанским колонијама поред француског користе се и локални језици. Арапски језик није у званичној употреби иако велики број Арапа живи у Француској."


i?...to nije nikakav pohvalan model da ga istices,...

Belu crkvu su izgradili Nemci doseljenjici za vreme Marije Terezije, tokom vremena su se tu naseljavali i drugi narodi, Srbi, Rumuni, Madjari, Jevreji, Rusini,...kroz istoriju je ovaj gradic sa okolinom pretrpeo razne promene u smislu pripadanja, vecinskog stanovnistva i sl,...ali su se nacionalne jedinice izmedju sebe uvazavale,....postoje cisto Rumunksa sela,...ne vidim problem da table stoje na svim jeziicma naroda koji su tu odvajkada,....u skolama u Vojvodini, mahom postoje razredi sa nastavom na Rumunskom i na Madjarskom jeziku i niko se do sada zbog toga nije bunio.
s.dj s.dj 20:39 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Belu crkvu su izgradili Nemci doseljenjici za vreme Marije Terezije


i?...to nije nikakav pohvalan model da ga istices,...


wiki hr
Zbog njezine znakovite i utjecajne vladavine, četrdesetgodišnje razdoblje njezine vladavine znano je kao Terezijanizam. Njezina je vladavina u nasljednim zemljama započela ratom na život i smrt. U razdoblju od 1740. do 1763. godine vodila je četiri rata koja su dovela do znatnih teritorijalnih gubitaka - prije svega Šleske, ali i talijanskih zemalja.

wiki sr
Она је била велика владарка с пуно позитивних особина, али је пред Србима водила дволичну политику. Иако је знала и признавала њихове заслуге и сама им је, својом руком, потврђивала старe повластице, она је у ствари радила против њих и газила cвоју реч, пуштајући свесно да се ради против њихове вере и њихових права и oсећања. Царица Марија Терезија била је у помагању унијатске акције доследна и истрајна.
nurudin nurudin 20:48 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

angie01
али њихова употреба у службеним документима и на државном нивоу је забрањена. Француска такође не признаје националне мањине, водећи се националистичком политиком асимилације. У француским прекоокеанским колонијама поред француског користе се и локални језици. Арапски језик није у званичној употреби иако велики број Арапа живи у Француској."


i?...to nije nikakav pohvalan model da ga istices,...

Belu crkvu su izgradili Nemci doseljenjici za vreme Marije Terezije, tokom vremena su se tu naseljavali i drugi narodi, Srbi, Rumuni, Madjari, Jevreji, Rusini,...kroz istoriju je ovaj gradic sa okolinom pretrpeo razne promene u smislu pripadanja, vecinskog stanovnistva i sl,...ali su se nacionalne jedinice izmedju sebe uvazavale,....postoje cisto Rumunksa sela,...ne vidim problem da table stoje na svim jeziicma naroda koji su tu odvajkada,....u skolama u Vojvodini, mahom postoje razredi sa nastavom na Rumunskom i na Madjarskom jeziku i niko se do sada zbog toga nije bunio.


Ово у вези са Белом Црквом је л' нова тема или ми се чини?
nurudin nurudin 20:49 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

berman
imal reciprociteta u komšija


Конференција је одржана у Црној Гори, Хрватској, а биће и Босни и Херцеговини.
nurudin nurudin 20:57 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Званични језик у Француској је француски, који поседује различите дијалекте у зависности од подручја, али који нису јасно дефинисани у француској граматици


Код нас се дијалекти посматрају и третирају, поготову стари и екавски и ијекавски, као језичка девијација.
berman berman 21:00 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

pa i Bjelovar su Preuzvišena napravili , pa nema višejezičnih tabli ,, a osim ono malo srba ,, svi "homvedovci",totovi,pemci,furlaci,švabe rusini i kranjci su djelovanjem "svete matere univerzalne" predjenuti u rvate ,, a iako je " Njena Milost" bila fidei defensor vjernici je doživljavaju ko ober kurvu preteranih "dimenzionih " prohtjeva
angie01 angie01 21:05 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

нова тема или ми се чини?


nije Nurudine, u vezi iskrabanih naziva grada na drugim jezicima i replike na to.
s.dj s.dj 21:14 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

u vezi iskrabanih naziva grada na drugim jezicima


Nedostaju Weißkirchen i Aktabya...
nurudin nurudin 21:14 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

berman
pa i Bjelovar su Preuzvišena napravili , pa nema višejezičnih tabli ,, a osim ono malo srba ,, svi "homvedovci",totovi,pemci,furlaci,švabe rusini i kranjci su djelovanjem "svete matere univerzalne" predjenuti u rvate ,, a iako je " Njena Milost" bila fidei defensor vjernici je doživljavaju ko ober kurvu preteranih "dimenzionih " prohtjeva



Па да се на Бјеловар угледамо?
angie01 angie01 21:17 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

s.dj


nisam bas sigurna sta zelis da kazes ovim navodima iz wiki hr....a ono sto sam je htela da kazem, je da su ti narodi na cijem se jeziku izpisuju nazivi ravnopravno sa srpkim, bili tu odvajkada.


...a u periodu kada su Rusi savladali Tursku, Austrougraska je zelela da spreci da Rusija uzme oslobodjene teritorijije i lobirala je kao najslabija od velikih sila Evrope- bez dovoljno novca za vosku i sve ostalo-koja je vec igubila neke teritorije u Italiji i dr....da joj pripadnu bar delovi kojima teritorijalno gravitira,...te je Marija Terezija u tada mocvarnu Vojvodinu, poslala prvo bezemljase, najsiromasnije gradjane, koji su stigavsi na novo tle, prvo krenuli da mocvaru isusuju, pa kada su dosli do toga da ta zemlja moze da bude blagodetna, poceli su da dolaze i ostali,...arhitekte, gradjevinci,...ovi/oni,

o svemu ostalom, ako te zanima, mozes da pronadjes najtacnije podatke u knjigama Feliksa Milekera- da ne trolujemo ovde.
s.dj s.dj 21:19 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Па да се на Бјеловар угледамо?


Ugledajmo se na zemlje "zapadnih vrednosti": Nemačku, Francusku, Italiju...?
Ugledajmo se na zemlje "istočnih vrednosti": Rusiju, Kinu, Indiju...?

Svejedno je, svi su bolji primer od nas...
s.dj s.dj 21:27 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

nisam bas sigurna sta zelis da kazes ovim navodima iz wiki hr


Samo sam diskutovao pojam "pohvalni model" koji je uoptrebljen. Asimilacija u modernoj Francuskoj nije pohvalna a Marijina osvajanja su prirodna. Ili...?

Promašena tema svakako...
angie01 angie01 21:31 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Francuskoj nije pohvalna a Marijina osvajanja su prirodna. Ili...?


upravo sam pojasnila sta sam htela reci, a to sa ovim tvojim nema nikakve veze.
nurudin nurudin 21:33 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

s.dj
Па да се на Бјеловар угледамо?


Ugledajmo se na zemlje "zapadnih vrednosti": Nemačku, Francusku, Italiju...?
Ugledajmo se na zemlje "istočnih vrednosti": Rusiju, Kinu, Indiju...?

Svejedno je, svi su bolji primer od nas...



У ком смислу? Па они немају проблем полицентричности језика.
s.dj s.dj 21:37 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

У ком смислу? Па они немају проблем полицентричности језика.


Baš na to sam i mislio! U tom "smislu" treba da se ugledamo na ostatak sveta.
s.dj s.dj 22:15 17.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

У ком смислу? Па они немају проблем полицентричности језика.


Baš na to sam i mislio! U tom "smislu" treba da se ugledamo na ostatak sveta.


Kako to da niko nema taj problem osim nas?
Uticaj politike na nastajanje ovog problema je presudno. Iako se politika ne čini kao tema ovog bloga, ona to svakako jeste. Sa lingvističke strane stvari stoje prilično čisto.
tasadebeli tasadebeli 07:49 18.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

berman


iako je " Njena Milost" bila fidei defensor vjernici je doživljavaju ko ober kurvu preteranih "dimenzionih " prohtjeva







Мајсторе!

А ми шизматици је доживљавамо као обер РЕГИОНАЛНУ курву претераних димензионих прохтева!


s.dj

Kako to da niko nema taj problem osim nas?



Немамо ми тај проблем.

Тај проблем "полицентричности" српског језика ya Србе је престао да буде проблем онога тренутка када је свакој новонасталој нацији из онога што се некада звало Југославија дата могућност да свој језик којим говори назива по имену сопствене нације или чак вере (мусимани = Бошњаци).

О свему томе види више под Коминтерна.

Uticaj politike na nastajanje ovog problema je presudno. Iako se politika ne čini kao tema ovog bloga, ona to svakako jeste.



Наравно да је утицај политике ту пресудан.

Као што је утицај политике пресудан и на одржавање овог (регионалног ) скупа на којем су се учесници изјадали са присутнима око тога како су им неки тамо покварени прљави безуби примитивни националисти отели језик.

Иако је један од учесника скупа, професор Ранко Бугарски, и сам у својим књигама писао да је назив "српскохрватски" заправо био само један официјелни адмиистративни назив за мноштво говора, неких стандардних и много више оних нестандардних, локалних, који су се говорили у бившој СФРЈ.

(Види његову књигу "Портрет једног језика".)

Тако да не знам, у ствари, о каквом то "украденом" језику учесници скупа причају када је то био само "административни назив" (Бугарски) за оно из чега је свако себи после узимао оно што му треба дајући му назив по имену сопствене нације.

Једино су ту Срби, колико ја знам, тај назив за свој језик користили и вековима пре те СФРЈ.

Него, када већ причамо о овој (регионалној ) конференцији, шта би са оном иницијативом посланика европске скупштине, немачког лингвисте Шацингера, да се свим бившим Југословенима по пријему у ЕУ наметне назив југословенски језик за српски/хрватски/црногорски/бошњачки/... (овде, у ове три тачкице, чекамо Драгољуба са иницијативом да се у Нишу тај језик зове јужнопругашки, а чекамо и ове из Војводине да се прикључе са некаквим својим називом за српски којим сада говоре)?


Овај Шваба је, наравно, ту своју иницијативу опрвдавао трошковима превођења у ЕУ.

А да чиме би другим...


Ионако имају већ 27 језика, па морају сва документа са сваког језика да преводе на сваки језик (пошто су равноправни, јел'те) и у великом су заостатку са тим превођењем.


SKANDAL: EU ukida srpski jezik! (ЛИНК)


Нешто се о тој иницијативи од пре четири годие заћутало.

Или можда и није када видимо да се одржавају овакве регионалне () конференције попут ове?

(У Центру за културну деконтаминацију. )


Sa lingvističke strane stvari stoje prilično čisto.



То је оно што и мене теши.

За нас је ту, са лингвистичке стране, ситуација потпуно чиста, знамо где су нам језичке границе (ако већ не знамо где су нам оне државне и политичке), па је на сву срећу то схватио и Одбор за стандардизацију српског језика, ма шта год о нормирању језика мислио овај лингвиста из Ниша, Арсенијевић, такође учесник овог регионалног ( ) скупа.


Зато и излеписмо онолике билборде и слике да би и овај народ видео да се неко ипак брине о нормирању и стању овог нашег језика (види наслове књига на које се наслања водитељка)






(У међувремену је објављено и ијекавско издање Правописа српскога језика за употребу у Републици Српској, као и међу Србима у Хрватској, Федерацији БиХ и Црној Гори.)


Тако да из приложеног можеш да видиш да је код нас та лингвистичка ситуација чиста, те да коначно не морамо да сваки пут када хоћемо нешто да урадимо са својим српским језиком, идемо по мишљење у Загреб, Сарајево и Подгорицу као што смо то морали да чинимо скоро 50 година, од 1945. до 1991.






Што ће рећи, не занима нас више шта ви у Загребу, Подгорици и у Сарајеву радите са оним што називате својим језиком.


Ми знамо шта ми радимо са својим српским језиком.


И колико год се одржавале овакве регионалне () конференције којима се покушава да се да лажна слика како ми Срби чак ни свој језик више немамо откако се Југославија распала, то више неће моћи да заустави овај процес инстутуционалног старања о сопственом српском језику који је Одбор за стандардизацију отпочео са разрађеном стратегијом и тактиком за деценије унапред, кроз учешће Матице српске, САНУ и србиста који нису у тим институцијама, али су вољни да ту помогну.

Једноставно речено, слика коју су учесници ове конференције покушали да оставе у јавности је једна, заправо, лажна слика која је политички диктирана.


Пунктум.


П.С. - Надам се да сви језички посленици у Србији (лингвисти, преводиоци, писци, лектори, професори српског језика, новинари итд.) у својој кући имају ове три књиге на које се на овој слици наслања ова телевизијска водитељка?


(Речник је објављен 2007, Правопис 2011, а Нормативна граматика 2013.)

Ако немају, требало би да имају.

Због посла којим се баве, као и да не би, евентуално, и они почели да кукају како "ми више свој језик немамо јер нам је језик украден са распадом СФРЈ".

Имамо језик, итекако га имамо.

Само се треба мало осврнути око себе и не слушати само себе и оне чије излагање ти, због политичких ставова, годи уху.

Када је језик у питању, ипак треба барем ми, језички посленици, да се више интересујемо за лингвистичка, а не политичка питања.
berman berman 08:01 18.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Па да се на Бјеловар угледамо

prilagođavanje EU stečevinama!
ali isto ti je i po Austriji, mađarskoj ,mislim rumuniji , slovačkoj i češkoj u odnosu na Mađare,o poljskoj da i ne govorimo. Francuska , taj mokri san, svih naših jakobinaca,etatista,crkvenorušitelja je tu totalitarna . Inače interesantan je odnos prema Mađarima u postrijanonskim sentištvanskim krunskim zemljama koje nisu u sadašnjoj Mađarskoj. Njihova "nacionalna " prava su ubjedljivo najveća u Srbiji, međutim njihova percepcija je potpuno drugačija.
s.dj s.dj 10:12 18.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Када је језик у питању, ипак треба барем ми, језички посленици, да се више интересујемо за лингвистичка, а не политичка питања.


Bez obzira šta mislim po pitanju preimenovanja, razvlačenja i čerečenja srpskog jezika, moram priznati da profitiram prodajući prevod na srpski kao još dva zasebna prevoda (hrvatski, crnogorski).
vcucko vcucko 10:51 18.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

nurudin
s.dj
Па да се на Бјеловар угледамо?


Ugledajmo se na zemlje "zapadnih vrednosti": Nemačku, Francusku, Italiju...?
Ugledajmo se na zemlje "istočnih vrednosti": Rusiju, Kinu, Indiju...?

Svejedno je, svi su bolji primer od nas...



У ком смислу? Па они немају проблем полицентричности језика.

Kina i Indija nemaju problem policentričnosti jezika?
Kina ima više ne dijalekata nego "pravih" jezika kojima govori po više stotina miliona ljudi.
Indija ih ima na stotine i hiljade(?), kad komuniciraju međusobno to je uglavnom na "simple" engleskom.

Rusija - apsolutno tačno.
Ruska imperija je planski naseljavana. U ruskom jeziku ne postoje narečja, dijalekti, provincijalizmi. Svi - fenseri iz pervojeg koljca Moskve, isti takvi iz Pitera, brđani sa Urala ili ribari sa Kamčatke - apsolutno svi govore istim jezikom, rečima, naglaskom, strukturom rečenice, nema izuzetaka. I to nije tako "po direktivi" pa da se nešto suzbija, nego je stvarno; nešto drugo prosto ne postoji.
Ko ima "naglasak", taj nije etnički Rus, nego Kavkazac, -stanac, neko iz stotina sibirskih plemena/etničkih grupa.
Naravno postoje gradski slengovi, ali to je potpuno drugi par rukava.

Čak je neuporedivo i sa SAD, mada je najsličnije. Tamo je službeni jezik standardizovan, ali čuje se južnjak kad krene da zavija i zapeva. Kod Русских jok.
emsiemsi emsiemsi 11:34 18.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

s.dj
Па да се на Бјеловар угледамо?


Ugledajmo se na zemlje "zapadnih vrednosti": Nemačku, Francusku, Italiju...?
Ugledajmo se na zemlje "istočnih vrednosti": Rusiju, Kinu, Indiju...?

Svejedno je, svi su bolji primer od nas...

Глупости !
Мислим да смо ми по питању вишејезичности далеко испред свих поменутих.
s.dj s.dj 12:52 18.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Глупости !
Мислим да смо ми по питању вишејезичности далеко испред свих поменутих.


Što se tiče gluposti, imamo primer da se jedan isti jezik naziva sa više različitih imena.
docsumann docsumann 13:06 18.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

s.dj
Глупости !
Мислим да смо ми по питању вишејезичности далеко испред свих поменутих.


Što se tiče gluposti, imamo primer da se jedan isti jezik naziva sa više različitih imena.


jel' naški?
principessa_etrusca principessa_etrusca 13:09 18.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Иако је један од учесника скупа, професор Ранко Бугарски, и сам у својим књигама писао да је назив "српскохрватски" заправо био само један официјелни адмиистративни назив за мноштво говора, неких стандардних и много више оних нестандардних, локалних, који су се говорили у бившој СФРЈ.

У свим мени познатим језицима постоји мноштво говора, али име језика није упитно, нити је игде друго "административно".

Суштина је у самом начину настанка језика као система за споразумевање у оквиру једне групе/заједнице/народа и не постоји случај да су две групе/заједнице/народа створиле идентичан језик, из чега произилази да су они који говоре исти језик као матерњи, припадници исте групе/заједнице/народа.

Како је уопште дошло до тога да српски лингвисти пристану на назив "српскохрватски" када "Србохрвати" нису народ? (По аналогији, зашто не постоје и "енглескоамерички", "енглескоаустралијски", "немачкоаустријски", или корак даље, "амерички", "аустријски" или "швајцарски"?)

Наравно да језик не може да буде украден, он само може да буде преименован.

У томе свему, у тзв. "БЦХС" говорном подручју, Срби су свакако у најбољем положају јер нису прошли пут од "српског" до "нашког", па онда до већ ко зна ког, па им нису потребне логичке вратоломије (које су рецимо потребне Бошњацима) да себи објасне како то да говоре исти језик са народом од кога по сваку цену хоће да се разликују.
maksa83 maksa83 13:16 18.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Како је уопште дошло до тога да српски лингвисти пристану на назив "српскохрватски" када "Србохрвати" нису народ? (По аналогији, зашто не постоје и "енглескоамерички", "енглескоаустралијски", "немачкоаустријски", или корак даље, "амерички", "аустријски" или "швајцарски"?)

Postoji Schweizerdeutsch, postoji i Australian English. Iako Australijanci i Amerikanci govore svoje varijante jezika koji zovemo engleski nećeš nijedne od njih nazvati Englezima.
s.dj s.dj 13:20 18.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

jel' naški?


Pardon, nećemo o imenima. Nije politički korektno.
s.dj s.dj 13:43 18.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Postoji Schweizerdeutsch, postoji i Australian English. Iako Australijanci i Amerikanci govore svoje varijante jezika koji zovemo engleski nećeš nijedne od njih nazvati Englezima.


Baš je važno šta se nalazi iza tog "itd..." a ti stade. Ovi gore navedeni su stanovnici bivših kolonija, razumljivo je da govore jezikom kolonizatora.


Malo da citiram samog sebe... Sa druge strane važno je razlikovati dijalekte od jezika.
principessa_etrusca principessa_etrusca 14:07 18.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

maksa83
Како је уопште дошло до тога да српски лингвисти пристану на назив "српскохрватски" када "Србохрвати" нису народ? (По аналогији, зашто не постоје и "енглескоамерички", "енглескоаустралијски", "немачкоаустријски", или корак даље, "амерички", "аустријски" или "швајцарски"?)

Postoji Schweizerdeutsch, postoji i Australian English.

Постоји и врањански српски или лалински српски, али они нису језици.
Iako Australijanci i Amerikanci govore svoje varijante jezika koji zovemo engleski nećeš nijedne od njih nazvati Englezima.

Нећемо их звати Енглезима, нису Енглези, али говоре енглески.
nurudin nurudin 19:15 18.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Када је језик у питању, ипак треба барем ми, језички посленици, да се више интересујемо за лингвистичка, а не политичка питања.


Драги Тасо, по свим овим питањима се овог пута тако дивно не слажемо.

(Да не бих реплицирао након сваког твог коментара, поставићу неколико питања и изнети неколико констатација, надам се да не замераш.)

1. Шта је теби конретно проблематично на Конференцији, тачније у изнетим ставовима?

2. Шта је то Бугарски овде рекао а да се не слаже са већ написаним?

3. Зашто пренебрегаваш чињеницу да је много пре Тита постојала идеја о српско-хрватском? (Бечки договор)

4. Шта је неваљашно у ставовима проф. др Бобана Арсенијевића?

(Бобан је један од оних ретких лингвиста у Србији који се озбиљно бави науком, који је своју репутацио градио у иностраству, који у потпуности прати развој лингвистичке науке. Један од радо виђених гостију и у Петници док многе са Филолошког Петнцица никада није позвала.)

5. Теби је акција Негујмо српски језик прихватљива?

(Видиш, мени није. Да ли је то акција која рекламира издања истих оних људи који покрећу акцију? Реклама за књиге или акција промовисања језика? И ког језика -- искључиво стандардног? Језика којим говори петоро људи на Филолошком. Кад је направљено последње истраживање које каже -- у презенту су дужине обавезне, акценат је у речи командат на другом слогу...То је тако, јер тиме говори највећи број људи. Не, никада. Дакле, постоји неколико монополиста који кажу -- стандард постоји ради стандарда, а то што 70 посто говорника, или 80 посто не говори тим стандардом, то уопште није важно. Мораће нас да питају, ми ћемо их подучити и на тома ћемо дебело зарадити. А у међувремену, наука о језику иде даље, а ми редефинишемо Новосадски договор и на сваке две године се састанемо па измислимо још једно правило.)

И да, шта ако због тог језика некада, за сто година, опет избије неки рат? (Да претерујем, наравно. Али, шта?) Зашто се коначно не бисмо договорили да се тај језик назове, на пример, новоштокавским, да добије један надрегионални карактер? (Обе Југославије су били тренуци када смо изашли из оквира планачког, ограниченог и били део света -- и ту се слажем са историчарком Дубравком Стојановић -- то су најсветлије тачке у српској историји.) Хоћемо ли изгубити језик? Нећемо, наравно. Хоћемо ли постати мање Србима -- нећемо, наравно. Да ли можеш порећи да је језик и ово питање језика на све могуће начине био изманипулисано годинама од стране националиста? По мом мишљењу, ово питање је тек на Конференцији после много година постало лингвистичко питање, и зато сматрам да је ова Конференција један од најзначајнијих културних догађаја у 2016. (Снимак Конференције ћу пустити свим ученицима којима предајем, и разговараћемо о проблемима.)

Што се тиче поменуте акције Негујмо српски језик, молим те прочитај текст мог бившег ученика, а сада већ колеге Дабогда те гром спалио!. (Препоручујем и осталима.)

П. С. Волео бих да о свим овим питањима дискутујемо уживо, јер не волим да куцам дуге коментаре, па сам пробао најкраће.
principessa_etrusca principessa_etrusca 22:05 18.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

И да, шта ако због тог језика некада, за сто година, опет избије неки рат? (Да претерујем, наравно. Али, шта?) Зашто се коначно не бисмо договорили да се тај језик назове, на пример, новоштокавским, да добије један надрегионални карактер?


Имаш изразити смисао за хумор (а колико је духовито ово што предлажеш, најбоље се види у преводу или евентуалном трансплантирању на друге језичке ситуације)!
principessa_etrusca principessa_etrusca 22:23 18.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Обе Југославије су били тренуци када смо изашли из оквира планачког, ограниченог и били део света -- и ту се слажем са историчарком Дубравком Стојановић -- то су најсветлије тачке у српској историји.


"Јесте да је цена била висока, али нема везе, шта кошта да кошта! Главно је да се не буде паланка!"
emsiemsi emsiemsi 05:08 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

nurudin
...
(Обе Југославије су били тренуци када смо изашли из оквира планачког, ограниченог и били део света -- и ту се слажем са историчарком Дубравком Стојановић -- то су најсветлије тачке у српској историји.)
...

(Глупости !)
docsumann docsumann 06:26 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

(Обе Југославије су били тренуци када смо изашли из оквира планачког, ограниченог и били део света -- и ту се слажем са историчарком Дубравком Стојановић -- то су најсветлије тачке у српској историји.)


izgleda da svi zajedno nismo bili dorasli toj (za nas) (pre)velikoj ideji
tasadebeli tasadebeli 07:57 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

principessa_etrusca

Како је уопште дошло до тога да српски лингвисти пристану на назив "српскохрватски" када "Србохрвати" нису народ? (По аналогији, зашто не постоје и "енглескоамерички", "енглескоаустралијски", "немачкоаустријски", или корак даље, "амерички", "аустријски" или "швајцарски"?)



Корени овога сежу у прошлост, до Бечког књижевног договора, како каже Нурудин, и времена када је југословенска идеја била врло популарна међу људима од књиге зато што су то видели као једини пут да се коначно свим овим апољцима од народа од Триглава до Ђевђелије донесе некакава слобода од империја које су вековима пре тога делиле ове просторе и те народе држали у својој власти и моћи одлучивања.

А то што је та идеја била популарна само до оног тренутка док није почела и да се остварује, то је нека друга прича која би уједно и била прави узрок за то зашто су Срби пристали да у свим језичким договорима у тој Југославији са Хрватима име свог језика из "српски" промене у "српскохрватски".

За ове потоње језике настале по истом принципу даљег цепања јединственог језичког простора (бошњачки, црногорски) види под Коминтерна у њеним брошурама, упутствима Комунистичкој партији Југославије за даље разарање краљевине и државности које су Србија и Црна Гора једине и унеле у ту Југославију.

Мени је ту само мало отужно и нелогично, а право да ти кажем мало ми се и гади, да се на тим оптужницама за цепање заједничког језика подједнако са свима осталима оптужују и Срби који су, заправо, једини и пристајали да се одрекну назива свог језика (као и писма ћирилице) зарад некаквог тобожњег југословенског државног јединства које смо, изгледа, само ми Срби имали на уму док су сви други, осим Словенаца, ту Југославију и заједнички језик у њој видели само као једну степеницу у стицању некакве сопствене националне самосталности.

Укратко, Принцезо, после Бечког књижевног договора 1850. који је склопљен из племенитих намера ("Брат је мио ма које вјере био." ), сто година касније склоппљен је Новосадски књижевни договор (1950.) при чијем је склапању, из даљег тока догађаја то видимо, само српска страна изгледа то потписивала са племенитим намерама, а она друга страна је ту већ потајно ковала некакве своје планове. Политичке, државотворне, па и језичке.


У томе свему, у тзв. "БЦХС" говорном подручју, Срби су свакако у најбољем положају јер нису прошли пут од "српског" до "нашког", па онда до већ ко зна ког, па им нису потребне логичке вратоломије (које су рецимо потребне Бошњацима) да себи објасне како то да говоре исти језик са народом од кога по сваку цену хоће да се разликују.






То и ја причам.


У односу Срба према свом српском језику данас у 2016. години нема ничег нелогичног и са некаквим прескакањем етапа. Све иде својим током баш онако како и треба да иде.



(које су рецимо потребне Бошњацима) да себи објасне како то да говоре исти језик са народом од кога по сваку цену хоће да се разликују.




Тако је.

То инсистирање на називу језика по својој новоствореној нацији је и мени потпуно нелогично.

Скоро исто онолико као и инсистирање геј популације на рушењу традиционалне породице и традиционалних породичних вредности док се истовремено силно залажу да им се законски додели право на званично законско склапање бракова.

Исто тако, Црногорци и муслимани из БиХ би пошто-пото да се разликују од Срба чак и по називу језика, али им при томе не смата што је тај језик којим говоре и они и Срби постојао и пре њиховог "националног освешћења" и што је тај језик већ имао свој назив.







Добро онда, следећи ту "логику", имамо енглески, амерички, аустралијски, канадски, новозеландски језик итд, а не само енглески, зар не? Или шпански, аргентински, уругвајски, колумбијски, а не само шпански... Или бразилски и португалски, а не само португалски... Итд.

Мене све то стварно збуњује, Принцезо.


Изгледа да живимо у времену тешких апсурда, па су мени овакве ствари као што је ова конференција стварно крајње одбојне јер још покушавају и да ме убеде како је тај апсурд, у ствари, сасвим логичан.

Заиста ме збуњују овакве конференције на којима ме неко убеђује да је мени мој језик украден.

Не лупетајте глупости, мени мој језик није украден.

Жив је и здрав, хвала богу, и зове се српски језик.

А шта о свему томе мисле они у Загребу, Подгорици и у Сарајеву, за то ме, право да ти кажем, баш брига.

Дали смо им 50 година форе питајући их за мишљење о заједничком језику, они прилику нису искористили већ инсистирају да на томе да су нам језици различити, па нека им буде.

Ја ћу се од сада бавити искључиво својим српским језиком и више се нећу питати шта о томе мисле у Загребу, Сарајеву и Подгорици као што сам се то питао од 1945. до 1991.

Мислим да сам у том периоду био довољно стрпљив. И још сам при томе изгубио силно време договарајући се са онима који, у ствари, договор нису ни желели, па зато сада морам да порадим мало више на нормирању сопственог српског језика радећи речнике, граматике и правописе које у оном периоду лажног југодоговарања нисам стигао да радим због тог силног договарања.

Сада идем својим путем као и сви остали у окружењу (регионалном , да не заборавим).

То је оно што сам покушао да кажем претходним коментаром.
maksa83 maksa83 08:23 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Ovaj gay bashing ti je stvarno višak.

Скоро исто онолико као и инсистирање геј популације на рушењу традиционалне породице и традиционалних породичних вредности

Kako i gde to gej populacija insistira na rušenju tradicionalne porodice i tradicionalnih porodičnih vrednosti?

Uzgred, šta su to tradicionalne porodične vrednosti? Glava kuće domaćin koji o svemu odlučuje, žena koja se kupuje od oca i posle ima status malo bolji od krave u štali?

Добро онда, следећи ту логику, имамо енглески, амерички, аустралијски, канадски, новозеландски језик итд, а не само енглески, зар не?

Pa i imamo, samo to što ih zovemo dijalekat a ne jezik je često stvar sintakse i predmet rasprave.
Da ponovim - da - postoje UK English, US English, Australian English kao pojmovi, postoji i Cockney, a Ebonics (ono što danas govore američki crnci u svojim sredinama) neki zovu jezik a neki dijalekat, popičkaše se lingvisti oko toga. To je još uvek dovoljno engleski da ga neko zove engleski ali je dovoljno različit da ga npr. ja često teško razumem (npr. klinac u prodavnici je morao četiri puta da mi ponovi to što je rekao, na kraju razlažući to na slogove kao da priča debilu da bih shvatio da me pita "do you want a bag?", pre toga je to bilo "dojaunabaaaa?" ).

No nebitno, ja ću uvek ovakve rasprave da iskoristim da (verovatno deseti put, al' neće se baci) promovišem fenomenalnu knjigu - Carstva reči, Jezička Istorija sveta. Koga god zanima jezik ne sme da je propusti.
mirelarado mirelarado 08:38 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Da ponovim - da - postoje UK English, US English, Australian English kao pojmovi, postoji i Cockney, a Ebonics (ono što danas govore američki crnci u svojim sredinama) neki zovu jezik a neki dijalekat, popičkaše se lingvisti oko toga.


Još je dobri stari Dž. B. Šo rekao: "England and America are two countries separated by the same language."
tasadebeli tasadebeli 09:25 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

nurudin

Драги Тасо, по свим овим питањима се овог пута тако дивно не слажемо.



И треба да се не слажемо јер тада пре можемо да постанемо бољи људи него онда када се слажемо и узајамно милујемо по главама.

Покушаћу да ти одговорим што краће.

При томе имај на уму да сам своје закључке извлачио искључиво на основу онога што си издвојио као најважније у излагањима учесника ове конференције.


1. Шта је теби конретно проблематично на Конференцији, тачније у изнетим ставовима?



Мој језик мени није украден, како то тврди један од учесника конференције. Његова тврдња пре приличи некаквим таблоидним текстовима него озбиљној расправи о језику.

И нико никоме не спори да има свој индивидуални језички израз.

Уосталом, и ти си научио на факултету да се Језик (као општељудска способност) увек посматра на појединачном (индивидуални језички израз), посебном (језик једне заједнице; српски енглески итд.) и општем плану.

Ако си то заборавио са факса, узми и опет прелистај Увод у лингвистику Ранка Бугарског.


Вук Перишић можда може да тврди да је њему неко украо језик на појединачном плану, али му не дам за право када тврди да му је неко украо језик на посебном плану јер тај посебни план језика сада већ припада и мени.

А ја тврдим да мој језик на посебном плану нико није украо и да је то што говори Вук Перишић чисто спиновање достојно таблоида, а не озбиљне расправе о језику.


2. Шта је то Бугарски овде рекао а да се не слаже са већ написаним?



Мени пре свега смета уопште и учешће Ранка Бугарског на оваквим скуповима. Још једно велико разочарање у мог старог професора од којег сам много тога научио о лингвистици.

Мислио сам да је мој професор мудрији.

Али ми смета и ова његова тврдња коју си ти издвојио:

„Чујемо и да ћирилица припада Србима, а латиница Хрватима. Међутим, писма не припадају народима, већ језицима који се на њима пишу.”



Када се то каже овако како је он то рекао, онда до тврдње да Мирослављево јеванђеље није српска најстарија сачувана књига, него да припада Хрватима, Црногорцима, коме год већ, имамо још само мали малешни корак.

Не заборави да је држава Хрватска већ покушала неколико пута у Уједињеним нацијама да Мирослављево јеванђеље (које је, иначе, УНЕСКО 2005. године ставио на своју листу 120 највреднијих покретних култуних добара човечанства) присвоји и представи као део хрватске културе. Исто као и ћирилицу које се иначе гаде толико да по Хрватској разбијају табле са ћиричним натписима.

Али изгледа да када је у питању лажно конструисање сопствене културне историје ипак нису баш толико гадљиви.

А онда се појави уважени српски лингвиста Бугарски који каже овако нешто.

Па знаш шта, Нурудине... Није ни чудо што нам разноразни дрпају на све стране језик и културу проглашавајући је својим језиком и културом ако ми Срби сами имамо овакав однос према томе.

Понављам, очекивао сам од мог старог професора мало више мудрости.

Знање му не спорим, али знање није исто што и мудрост.


3. Зашто пренебрегаваш чињеницу да је много пре Тита постојала идеја о српско-хрватском? (Бечки договор)



Не пренебрегавам, види мој данашњи одговор Принцези да се не бих понављао.


4. Шта је неваљашно у ставовима проф. др Бобана Арсенијевића?



Од његове тврдње

„Норма је преоптерећена неким псеудологичким правилима...”



до поништавања било какве норме једног језика мали је корак.

Језичка норма, односно нормирање једног стандарда за општу употребу, није само правописна норма, мада мислим да и Арсенијевић то јако добро зна.

А ти знаш шта значи појам "нормирање једног језика"?

И то си такође учио на факултету.

То се зове језична политика, мој Нурудине.

Запитај се зашто је најважније од свега што је Вук којег толико славимо урадио, била израда Рјечника и граматике тог народног језика који је он промовисао као књижевни језик. (Поред сређивања азбуке која обично свима прво падне на памет када се помене Вук Караџић. А тај део његовог рада бисмо могли назвати рад на правопису, зар не?))

У нормирању сваког језика, па и нашег српског језика, три врсте књига и јесу најзначајније: речник, граматика и правопис.

И ти то знаш исто као и Арсенијевић.


Уосталом, ако је нормирање једног језика "преоптерећено псеудологичким правилима", зашто онда Енглези и Американци не одустану од израде Вебстеровог речника на којем раде вековима, зашто не одустану од израде силних граматика енглеског језика, зашто не почну да крше прећутну, ненаписану правописну норму коју данас користе као обавезну?


(Бобан је један од оних ретких лингвиста у Србији који се озбиљно бави науком, који је своју репутацио градио у иностраству, који у потпуности прати развој лингвистичке науке. Један од радо виђених гостију и у Петници док многе са Филолошког Петнцица никада није позвала.)



Ја Арсенијевићу и не спорим знање.

Напротив, мислим да он врло добро зна да овакви искази сасвим сигурно не доносе ничега доброг у стандардизовању и његовог и твог и мог матерњег језика.

Али из неких својих интереса за које се не бих упуштао у то какве су природе, Арсенијевић изговара и овако нешто што је заиста погубно у тренутку када сви кукамо како нам је "народ неписмен и пише и говори по правилима баба Смиљане".

Можемо ми о норми било ког језика да причамо на неким другачијим скуповима, али на скупу који носи назив "Језици и национализми" овакве изјаве су само покушај урушавања онога што неки људи вредно годинама покушавају да ураде на стндардизацији и нормирању српског језика.


Опет понављам, поседовање знања не значи истовремено и поседовање мудрости.


5. Теби је акција Негујмо српски језик прихватљива?



Не само да је прихватљива, него је и пожељна. Реклама је добар начин да што већи број људи сазна да ми имамо и речник и нормативну граматику и правопис у српском језику, а не да мисли како нам је језик неко украо.

И ког језика -- искључиво стандардног? Језика којим говори петоро људи на Филолошком. Кад је направљено последње истраживање које каже -- у презенту су дужине обавезне, акценат је у речи командат на другом слогу...То је тако, јер тиме говори највећи број људи. Не, никада. Дакле, постоји неколико монополиста који кажу -- стандард постоји ради стандарда, а то што 70 посто говорника, или 80 посто не говори тим стандардом, то уопште није важно.



Ти и сам знаш колико је акценатска норма неухватљива.

Али нормирање једног језика није само акценатска норма, зар не?

Ту је и систем од седам падежа, 14 глаголских облика, 30 гласова, 30 слова,...

Аргумент са акцентима ти је без везе када у Србији још увек имаш људе који предају српски по школама (чак и у Београду) и кажу:

"Данас поподне идем у школИ."


стандард постоји ради стандарда,



Можемо ми да укинемо језички стандард.

Само онда ћемо у року од 20 година да видимо да ли ће твоји и моји ђаци међусобно да се разумеју. А Срби су и једни и други.


А у међувремену, наука о језику иде даље, а ми редефинишемо Новосадски договор и на сваке две године се састанемо па измислимо још једно правило.)



наука о језику није амо стандардизација једног језика. У науку о језику спадају и психолингвистичка истраживања и социолингвистичка истраживања и неуролингвистичка истраживања и прагматизам и говорни чинови...

Мноого тога иде у тај појам "наука о језику".

Зато ти је тај израз превише уопштен, а ми овде говоримо пре свега о стандардизацији српског језика која у себе укључује обавезно (јер без тога не може) израду речника, правописа и граматика.

Јеси ли ти покушао да даш неки свој допринос, као професор српског, тој стандардизацији свог језика осим што исправљаш граматичке и правописне грешке у ђачким задацима?


Изгледа ми да ниси баш испратио историјат правописа српског језика у последњих 100 година.

Имали смо следеће:

1) Белићев правопис из 1923;

2) Правопис из 1960. који је био резултат Новосадског договора;

3) Прилози том Правопису из осамдесетих у којима се углавном обрађивала транскрипција страних имена у тадашњем још увек заједничком српскохрватском језику;

4) Правопис из 1993. који је био ревидирани претходни Правопис из 1960. јер су новонастале прилике распадањем заједничке државе и језика изискивале тако нешто;

5) Правопис из 2011. који је још увек на снази и у којем су учињене неке мало веће измене у односу на онај из 1993, али ништа драстично другачије.

(Не пишемо више "други светски рат", "косовски бој", него "Други светски рат" "Косовски бој" што је мени и логично јер је то назив за историјски догађај, па је требало то уједначити и са осталим називима које пишемо са великим почетним словом. Моји клинци у школи су то јако брзо запамтили, па не видим зашто неки одрасли праве проблеме око тога.)


И то је све.

О каквом "мењању на сваке две године" ти причаш?

Ти си професор српског. И срамота је да кукаш на Правопис као што кукају ови неписмени који када год не знају како би нешто написали, уместо да завире мало у тај Правопис, почну да се жале:

"Како и да знам како нешто да напишем када нам се правопис сваки час мења!"

А то је једна најобичнија лаж која су лансирали баш ти неписмени.

Срамота је да ти као професор српског ту лаж понављаш за њима.


И да, шта ако због тог језика некада, за сто година, опет избије неки рат?



Е бре! Где ти оде?

А шта ако Дубравка Стојановић за годину дана пусти браду и почне да носи шубару са кокардом?

EDIT: И да Латинку Перовић почне да зове Чича?






Зашто се коначно не бисмо договорили да се тај језик назове, на пример, новоштокавским,



А за чије бабе здравље бисмо ми пристали да свој српски језик називамо новоштокавским када смо га звали српским и пре него што смо пристали да му се да име српскохрватски?


Да ли можеш да ми објасниш тај апсурдни захтев'?


Да није можда због неког новог регионалног ( ) повезивања?


Е па право да ти кажем, баш ме брига за регионално ( ) повезивање!

Шта треба, да и трећи пут испаднем мајмун у свему томе? И још да се одрекнем назива за сопствени матерњи језик?


Неће моћи... Барем не међу Србима.

Нека тај језик зове како ко хоће, али ми Срби треба да га зовемо српским јер смо га тако звали и пре него што је постао срспкохрватски.

И нема ту шта даље да се дода. Политичке опције које предлажу овакве ствари као што је "новоштокавски" не желим ни да слушам.

Како то не можеш да схватиш?

И како не можеш да схватиш да Југославије више нема. Нестала. Пућ! У облачићу дима из пушака и топова.


и пошто је више нема, Срби би требало онда да се брину о себи самима, а не да опет изигравају некакав пијемонт јужнословенства (регионални пијемонт ).

И самим тим треба да се брину о свом сопственом српском језику, а не о томе како говоре и пишу Хрвати, муслимани итд.

Да ли можеш порећи да је језик и ово питање језика на све могуће начине био изманипулисано годинама од стране националиста?



Немој ми рећи да ти заиста узимаш за озбиљно оно што причају они пилићари из удружења "Ћирилица"?

Ма дај, бре, Нурудине... Ко још њих озбиљно схвата.

Човече, ти си србиста бре! Није ваљда да тај башибозук звани "Ћирилица" схваташ озбиљно, па се још и упушташ у расправу са тим будалам чије је лингвистичко знање равно нули.

Када поменем људе који озбиљно раде на питању стандардизације српског језика, онда мислим на једног Дешића, Пипера, Ковачевића, Ломпарку, Брборића, Душку Кликовац, Драгићевићку,...


Ови из удружења "Ћирилица" су медијски циркузанти исто као и онај Владо Ђукановић, само на супротном политичком полу.

А ти медијски циркузанти су, што се тиче стандардизације срспког језика, небитни јер ионако ништа и не раде по том питању, него само гледају како ће се појавити у медијима да би давали таблоидне изјаве. Тобож, велики лингвисти... А не можеш да пронађеш ништа што су они написали и допринели тој научној заједници која се бави језиком и лингвистиком.

Не можеш да пронађеш јер ништа озбиљно и нису написали.


(Снимак Конференције ћу пустити свим ученицима којима предајем, и разговараћемо о проблемима.)



А видиш, ја сам успео да убедим директора моје школе да издвоји неке паре и да за школску библиотеку купи по неколико примерака оног речника, нормативне граматике и правописа које си могао да видиш на оној слици у акцији "Негујмо српски језик".

Зато што мислим да је школа ипак образовна институција у којој се настава одвија на језику који те три књиге у основи нормирају.

Па би био ред да сваки наставник и ученик у мојој школи може да погледа у те три књиге када год није сигуран да ли је нешто што пише и говори по норми и стандарду или није.

А моји ученици су исувише мали да би гледали снимак са ове конференције.

Мада мислим да ни ти твоји нису баш нешто довољно зрели да би то гледали.


Знаш и сам колико међу њима имаш оних ученика који ће се силно обрадовати када од "учених" и "мудрих" лингвистичких глава буду чули:

"Пишите слободно по правилима баба Смиљане! Ми вам тврдимо да је то у реду!"


Е, мој Нурудине...


Ја бих рекао да би изгледа требало да се мало вратимо на Филолошки факултет и да опет мало почнемо изучвање сопственог језика, његове историје, развоја, назива, напора генерација и генерација људи који су живели и радили на том језику вековима пре нас.

И то да се вратимо на саме почетке тог нашег мученог и разапетог срспког језика који проживљава исту судбину као и народ који њиме говори.






П.С. - Извини, не питах те...

Имаш ли ти у својој кући онај речник, правопис и нормативну граматику овог нашег српског језика који се виде на оној сличици коју сам ја окачио овде?

Те књиге су урадили они вредни људи, истински језикословци и лингвисти, које ти поменух у овом коментару и о којима не чујеш скоро ништа по медијима јер од посла којим се баве и немају баш много времена за медијска продуцирања.

Рачунам да би ти као професор српског требало да имаш те књиге увек при руци и да их отвараш повремено због предмета који предајеш.


Мислим, ја знам да ви у гимназијама и средњим школама углавном волите да радите искључиво књижевност, а да граматику врло често уопште и не радите иако је имате по порграму, али свеједно... Језик је ипак језик. И та књижевност, мајку му, мора да буде написана на том језику да бисмо је звали књижевношћу.


А требало да имаш те књиге при руци и да завирујеш у њих и онда када дискутујемо о овим питањима као што је стандардизација српског језика.


Чисто онако, да видиш како се то ради.


Можда би онда схватио да ти је онај назив "монополисти" заиста без везе.


Најобичнија мантра коју промовишу ови које подржава Центар за културну деконтаминацију ( ).
niccolo niccolo 09:25 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

klinac u prodavnici je morao četiri puta da mi ponovi to što je rekao, na kraju razlažući to na slogove kao da priča debilu da bih shvatio da me pita "do you want a bag?", pre toga je to bilo "dojaunabaaaa?"

Ja u takvim situacijama uvek preventivno kažem ne, pa šta god da je bilo pitanje.

žena koja se kupuje od oca i posle ima status malo bolji od krave u štali?

To valjda zavisi od toga koliko mleka daje krava.

Sad ozbiljno, u pravu je Maksa, šta su to tradicionalne porodične vrednosti?
maksa83 maksa83 09:35 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Ja u takvim situacijama uvek preventivno kažem ne, pa šta god da je bilo pitanje.

E onda bi u mom slučaju nosio u rukama 3 banane i dve konzerve.
Sad ozbiljno, u pravu je Maksa, šta su to tradicionalne porodične vrednosti?

Nas'nice, znam ja!

Ono što pederi hoće da sruše.

I to je sve što treba da znaš o tome.
niccolo niccolo 09:41 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

E onda bi u mom slučaju nosio u rukama 3 banane i dve konzerve.

Mada, kad sad razmislim malo, oni uvek pitaju za kesu ako kupuješ više stvari. Slično kao što uvek pitaju i da li vam treba račun - free country, a ne ko u ovoj Evropi što svi moraju da daju fiskalne račune, koliko se samo amazonskih šuma poseče zbog pravljenja fiskalnih traka...
nikvet pn nikvet pn 10:22 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

tasadebeli

Не лупетајте глупости, мени мој језик није украден.

Жив је и здрав, хвала богу, и зове се српски језик.

А шта о свему томе мисле они у Загребу, Подгорици и у Сарајеву, за то ме, право да ти кажем, баш брига.


Ово ми се допада (сагласан!).

Онај протохумски ме увек развесели, ко и свака шармантна лудост.

Чувајмо и негујмо своје а они тамо како год.
tasadebeli tasadebeli 11:12 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

maksa83

Ovaj gay bashing ti je stvarno višak.



Зезање, Максо, зезање... Чему служи онај иза свега тога?

Али видиш како су правоверни одмах потрчали да ти дају чак 4 препоруке на овај коментар у кратком временском року.


postoje UK English, US English, Australian English kao pojmovi, postoji i Cockney,



Постоји и појам "глобиш" којим и сами енглески лингвисти називају свој енглески језик.

(english = globish)

Али они себи као многобројна нација, бивша светска и колонијална сила, могу да приуште такав луксуз. И не само да могу, него сада већ и морају ако узмемо у обзир како стоје ствари са енглеским језиком на глобалном нивоу сада на почетку 21. века.

Срби са својим српским језиком не могу себи да допусте тај луксуз да свој српски језик називају некаквим "новоштокавским".

Пробали смо једном већ са "српскохрватски", па смо из свега изашли усрани до грла.

Други пут би то за нас било погубно.


neki zovu jezik a neki dijalekat, popičkaše se lingvisti oko toga.



Зато што не постоје тачни параметри по којима ће се одређивати шта је језик, а шта је дијалекат.

И осим лингвистичких фактора, ту велики значај имају и они политички, државни, национални, економски, и многи други фактори.

Већ сам причао овде на Блогу зашто је Драгољупчетов матерњи нишлијски говор саставни део (саставни, а не стандардни) српског језика.

Зато што је Белић те 1903. био бржи од Бугара.(ЛИНК)




Пунктум.


No nebitno, ja ću uvek ovakve rasprave da iskoristim da (verovatno deseti put, al' neće se baci) promovišem fenomenalnu knjigu - Carstva reči, Jezička Istorija sveta. Koga god zanima jezik ne sme da je propusti.







Имам и ја неке препоруке за читање... Па кога не мрзи, нека прелиста.


Kristal, Dejvid – Smrt jezika (ЛИНК)


може и ово


Kalve – Rat me­đu je­zi­ci­ma(ЛИНК)



А што се тиче стандардизације једног језика, односно израде речника, граматика и правописа, нарочито препоручам ово:



Милорад Радовановић - Социолингвистика(ЛИНК)


као и:









Додуше, ова двојица последњих су из загребаЋке лингвистичке школе, но не смета то чињеницама које су у тим својим књигама излагали.
principessa_etrusca principessa_etrusca 11:55 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

maksa83
Da ponovim - da - postoje UK English, US English, Australian English kao pojmovi, postoji i Cockney, a Ebonics (ono što danas govore američki crnci u svojim sredinama) neki zovu jezik a neki dijalekat, popičkaše se lingvisti oko toga. To je još uvek dovoljno engleski da ga neko zove engleski ali je dovoljno različit da ga npr. ja često teško razumem (npr. klinac u prodavnici je morao četiri puta da mi ponovi to što je rekao, na kraju razlažući to na slogove kao da priča debilu da bih shvatio da me pita "do you want a bag?", pre toga je to bilo "dojaunabaaaa?" ).

Максо, све је то лепо, али то што је клинац у продавници говорио није други језик, већ енглески. Друго питање је како га је он говорио.

А ваљда је јасно шта су различити регионални говори, а шта су различити језици. Или није?
tasadebeli tasadebeli 12:06 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

maksa83


Nas'nice, znam ja!

Ono što pederi hoće da sruše.

I to je sve što treba da znaš o tome.




Од тренутка када се Елтон Џон оженио, пажљиво пољубивши свог младожењу, водећи при томе рачуна да му не закачи бркове, чиме је озваничио своју дугогодишњу везу грађанским браком, на сцени је својеврсна помама хомосексуалаца за легализацијом својих веза. Исти захтев је недавно био предмет расправе и у америчком сенату, док су хомосексуалци Холандије захтевали да се старосна граница расположивих и хомооријентисаних дечака са 16 помери 14 година како њихови ментори педофили не би били кривично гоњени.

Јер, у овом феномену борба хомосексуалаца за друштвену интеграцију, која посеже за расположивим и традиционалним формама попут институције грађанског брака, као и опште прокламовано право на разлику, парадоксално се укидају у њиховој потреби да личе на оне од којих се разликују. Чињеница да институцију брака симболички реновирају управо хомосексуалци, можда је најбољи доказ у прилог тези о његовој превазиђености.



(Zorica Tomić: "New$ Age" )

(болдирано: Таса)





Би ли се ти, Максо друже, развео од своје жене сад овог момента пошто је институција брака као форма односа мушкарца и жене већ толико превазиђена?

Тако барем тврди то Зорица Томић.


niccolo niccolo 12:08 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Би ли се ти, Максо друже, развео од своје жене сад овог момента пошто је институција брака као форма толико превазиђена?

Ja bih da se umešam i podsetim da je pitanje bilo šta su tradicionalne porodične vrednosti, a ne da li je brak prevaziđen ili ne.
maksa83 maksa83 12:16 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Максо, све је то лепо, али то што је клинац у продавници говорио није други језик, већ енглески.

Sa Ebonics uopšte nije tako jednostavno. Gugluj Oakland Ebonics resolution i stvari nastale oko i iza toga. Imaš lingviste koji tvrde da je to kreolski jezik sa engleskim uticajem, a ne "iskvaren engleski".

А ваљда је јасно шта су различити регионални говори, а шта су различити језици. Или није?

Bio bi regionalan da se govori na određenoj teritoriji, međutim govori se svuda gde ima crnaca iz, da kažemo, određenog staleža.
maksa83 maksa83 12:18 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Тако барем тврди то Зорица Томић.

Dakle Zorica Tomić, stara pederčina, ukida tradicionalne porodične vrednosti.
tasadebeli tasadebeli 12:38 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

maksa83
Тако барем тврди то Зорица Томић.

Dakle Zorica Tomić, stara pederčina, ukida tradicionalne porodične vrednosti.



То ти кажем, друже!

Одувек је била педерчина!

И никада ми се није као риба нешто допадала.

Чак ни онда када смо заједно седели у читаоници Народне библиотеке и пили кафу у паузама док сам ја читао Фишерову Социолингвистику за испит, а она спремала докторску дисертацију.
niccolo niccolo 12:43 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Јер, у овом феномену борба хомосексуалаца за друштвену интеграцију, која посеже за расположивим и традиционалним формама попут институције грађанског брака, као и опште прокламовано право на разлику, парадоксално се укидају у њиховој потреби да личе на оне од којих се разликују.


E da, ova rečenica nema smisla - ko se paradoksalno ukida? Dakle imamo borbu koja poseže za tradicionalnim formama i imamo opšte proklamovano pravo na razliku, a onda kaže "paradoksalno se ukidaju". Ispada da se borba i opšte proklamovano pravo na razliku paradoksalno ukidaju. I to "u njihovoj potrebi da liče na one od kojih se razlikuju". Dakle borba ima potrebu da liči na one od kojih se razlikuje. A i opšte proklamovano pravo na razliku ima potrebu da liči na one od kojih se razlikuje - pretpostavljam da bi to moglo biti opšte proklamovano pravo na istost, jebemliga šta je htela da kaže - ako i ona uopšte zna.
maksa83 maksa83 12:53 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

И никада ми се није као риба нешто допадала.

E ovo je već ozbiljan problem o kom možda treba da razgovaramo.
Чак ни онда када смо заједно седели у читаоници Народне библиотеке и пили кафу у паузама док сам ја читао Фишерову Социолингвистику за испит, а она спремала докторску дисертацију.

Znači ono je PhD materijal. Verovatno zato ni niccolo ni ja ne razumemo šta je htela da kaže. Ajde ja, attention span vinske mušice i zazirem od kompleksnog, ali niccolo brate njemu je čitanje takvih zamumuljenih stvari i 'leba i hobi.
principessa_etrusca principessa_etrusca 12:55 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Sa Ebonics uopšte nije tako jednostavno. Gugluj Oakland Ebonics resolution i stvari nastale oko i iza toga. Imaš lingviste koji tvrde da je to kreolski jezik sa engleskim uticajem, a ne "iskvaren engleski".

Изгуглала, и ево шта пише:

For students whose primary language was "Ebonics", the Oakland resolution mandated some instruction in this, both for "maintaining the legitimacy and richness of such language... and to facilitate their acquisition and mastery of English language skills."

На страну "Ебоникс" (који је наведен са наводницима) и политички коректна одлука локалне школске управе у Окланду у Калифорнији (УСА), овде се говори о усвајању и савладавању енглеског језика, не америчког или англоамеричког. Да подсетим, раније си инсистирао на постојању америчког енглеског или аустралијског енглеског. (Они наравно постоје, али не као посебни језици.)
tasadebeli tasadebeli 12:58 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

niccolo
Би ли се ти, Максо друже, развео од своје жене сад овог момента пошто је институција брака као форма толико превазиђена?

Ja bih da se umešam i podsetim da je pitanje bilo šta su tradicionalne porodične vrednosti, a ne da li je brak prevaziđen ili ne.



А ја овде причам о апсурду да новонастали народи из некадашње СФРЈ желе силно да се разликују од Срба чак толико да и језик којим говоре хоће да преименују, али истовремено нису гадљиви на то да тај језик и културу изграђену на њему присвајају као нешто своје оригинално.


Па да видимо чији је трол јачи...




maksa83 maksa83 13:01 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

For students whose primary language was "Ebonics", the Oakland resolution mandated some instruction in this, both for "maintaining the legitimacy and richness of such language... and to facilitate their acquisition and mastery of English language skills."

Aman, pa tu piše "da ove što govore Ebonics naučimo engleski".

Šta tebi to govori o tome kako se posmatra Ebonics?


tasadebeli tasadebeli 13:19 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

niccolo

ko se paradoksalno ukida



Ја разум'о да се укида потреба за различитошћу инсистирањем на сличностима.

Рецимо, видиш Црногорци и муслимани инсистирају на различитом називу језика од Срба.

Али узимањем тог истог језика којег смо до јуче сви, и ми и они, називали српски језик за сопствену употребу, они опет укидају ту своју потребу да се разликују.

Dakle borba ima potrebu da liči na one od kojih se razlikuje. A i opšte proklamovano pravo na razliku ima potrebu da liči na one od kojih se razlikuje



Да, то је закључак из реченог. То јест, написаног у тој књизи.

И да, то је исто то и код Црногораца и муслимана из бивше СФРЈ када је у питању језик.

Кажем ти, мењањем назива језика инсистирају на различитости, али коришћењем тог истог језика укидају сопствену различитост.

У томе је парадокс.


јebemliga šta je htela da kaže



Можда зато што је у питању парадокс...

Шта га ја знам зашто ти то не разумеш, брате! Шта си ме изоколио са тим ситницама?


maksa83


Znači ono je PhD materijal.



А не, није...

Оно што сам цитирао настало је много после њеног PhD.


ali niccolo brate njemu je čitanje takvih zamumuljenih stvari i 'leba i hobi.



Међу нама онако искрено, брате Максо, немој да кажеш Николоу, али ја имам утисак да се он неће баш леба најести јер изгледа не схвата механизам парадокса.

Али пссст... Тићу о томе пред њим. Да га не обесхрабримо баш сад пред његову ајудуцију у Липовом ладу...
docsumann docsumann 13:23 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Рецимо, видиш Црногорци и муслимани инсистирају на различитом називу језика од Срба.


ima i Crnogoraca koji kažu da pričaju srpskim jezikom. doduše, ne znam ih previše, ali jedan od njih je Predrag Bulatović, političar, koji je to javno izjavio.
tasadebeli tasadebeli 13:34 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

docsumann
Рецимо, видиш Црногорци и муслимани инсистирају на различитом називу језика од Срба.


ima i Crnogoraca koji kažu da pričaju srpskim jezikom. doduše, ne znam ih previše, ali jedan od njih je Predrag Bulatović, političar, koji je to javno izjavio.



Па наравно...

Као што има и Срба који не говоре српским језиком него новоштокавским језиком.

У томе је сва лепота живљења на овим нашим лепим балканским просторима.

Ако ништа друго, барем нам је вазда занимљиво, па ће наши потомци моћи да се хвале пред својим вршњацима из белог света како њихови преци нису имали досадан живот, па тако ни они немају досадну историју, јербо су се све вредности вазда релативизовале, а институције вазда проглашавале вишком у животу народа.






П.С. - И шта би на крају НАТО баладе?

Ради ли се тај мучени Његош у црногорским школама или се не ради?

Или су посвету у Горском вијенцу преиначили за школску употребу?
niccolo niccolo 13:45 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

У томе је парадокс.

Aaa...hajde da se pravimo da to što si napisao ima nekog smisla (i da zaboravimo da borba i pravo na razliku ne mogu da imaju potrebe, te da ovi pomenuti nisu "uzeli" srpski jezik, već su samo nastavili da govore istim jezikom kojim i do sada), pošto me druga stvar zanima - kako taj paradoks ruši tradicionalne porodične vrednosti (ili, ako ti je draže, kako Montenegrinsko i ko su već oni drugi nazivanje srpskog jezika nekim drugim jezikom ruši srpski jezik)?
tasadebeli tasadebeli 13:48 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

tasadebeli




Јбт, колико пута сам намигнуо на овом посту, скоро исто онолико пута колико сам и повраћао на помен речи "регионално"!


Помислиће људи да имам тикове кад толико намигујем...


А ја, у ствари, само инсистирам на укидању било каквог језика (и српског и новоштокавског и енглеског и...) уопште код људи и на увођењу искључиво сличица у међусобној комуникацији.


Имам и ја право на своје лингвистичко мишљење као и учесници ове конференције, мајку му!
principessa_etrusca principessa_etrusca 13:52 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

tasadebeli

Како је уопште дошло до тога да српски лингвисти пристану на назив "српскохрватски" када "Србохрвати" нису народ?

Корени овога сежу у прошлост, до Бечког књижевног договора, како каже Нурудин, и времена када је југословенска идеја била врло популарна међу људима од књиге зато што су то видели као једини пут да се коначно свим овим апољцима од народа од Триглава до Ђевђелије донесе некакава слобода од империја које су вековима пре тога делиле ове просторе и те народе држали у својој власти и моћи одлучивања.

А то што је та идеја била популарна само до оног тренутка док није почела и да се остварује, то је нека друга прича која би уједно и била прави узрок за то зашто су Срби пристали да у свим језичким договорима у тој Југославији са Хрватима име свог језика из "српски" промене у "српскохрватски".

За ове потоње језике настале по истом принципу даљег цепања јединственог језичког простора (бошњачки, црногорски) види под Коминтерна у њеним брошурама, упутствима Комунистичкој партији Југославије за даље разарање краљевине и државности које су Србија и Црна Гора једине и унеле у ту Југославију.

Мени је ту само мало отужно и нелогично, а право да ти кажем мало ми се и гади, да се на тим оптужницама за цепање заједничког језика подједнако са свима осталима оптужују и Срби који су, заправо, једини и пристајали да се одрекну назива свог језика (као и писма ћирилице) зарад некаквог тобожњег југословенског државног јединства које смо, изгледа, само ми Срби имали на уму док су сви други, осим Словенаца, ту Југославију и заједнички језик у њој видели само као једну степеницу у стицању некакве сопствене националне самосталности.

Укратко, Принцезо, после Бечког књижевног договора 1850. који је склопљен из племенитих намера ("Брат је мио ма које вјере био." ), сто година касније склоппљен је Новосадски књижевни договор (1950.) при чијем је склапању, из даљег тока догађаја то видимо, само српска страна изгледа то потписивала са племенитим намерама, а она друга страна је ту већ потајно ковала некакве своје планове. Политичке, државотворне, па и језичке.


Очигледно, (српска) љубав је ирационална. "Брат је мио које вере био", али који су језик су говорила браћа? Како су српски лингвисти уопште одустали од назива "српски"?

Види нпр. ситуацију у Шкотској. Са Шкотском направљена Унија, рецимо као СХС уједињење 1918. Шкотски језик (Scots, не Gaelic/гејлик), који је германски језик близак енглеском и рецимо пандан хрватском (кајкавском), потиснут је за рачун енглеског (пандан српском, штокавском). Енглески, који се раширио у Шкотској, нико није из "племенитих намера" или политичке коректности прозвао англо-шкотски.

Сада у Шкотској постоје тежње да она изађе из Уније, а можда ће и изаћи, али ће Шкоти наставити да говоре енглески. (У случају постојања "англо-шкотског", језик би могао да се политички преименује у енглески и шкотски, као што се догађа са политичким преименовањима језика на српском говорном подручју.)

Пристајање на назив "српско-хрватски" пре век и по је отворило Пандорину кутију. После тога је само било је питање времена када ће настати даља преименовања.
tasadebeli tasadebeli 13:56 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

niccolo

te da ovi pomenuti nisu "uzeli" srpski jezik, već su samo nastavili da govore istim jezikom kojim i do sada),



И при томе му приоменили назив и почели да присвајају културу која им не припада...

Немој прескакати битне детаље.

Рекох ја већ Макси, не'ш се ти леба најести...

А можда и хоћеш.

Прескакакње битних детаља уме да буде од животне важности у твојој професији, зар не?

kako taj paradoks ruši tradicionalne porodične vrednosti


Трол офф.

Причамо о језику.

Поновићу оно што написах већ Макси ако ниси прочитао:

Зезање, Максо, зезање... Чему служи онај иза свега тога?





Елем, много важније:


i ko su već oni drugi nazivanje srpskog jezika nekim drugim jezikom ruši srpski jezik)?


Па зар ти ова идиотарија коју учесници ове конференције назвају "новоштокавски језик" није дала одговор на ово твоје питање.


Исто као и онај Шваба Шацингер са називом "југословенски језик".


Када тај Шваба буде свој немачки језик назвао "европски језик" и буде заборавио на назив немачки језик, ја ћу онда пристати да мој српски језик називам некаквим новоштокавским језиком.


Једноставан реципроцитет.


Или што би на простом српском језику рекли, танте за танте.
maksa83 maksa83 14:00 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Рекох ја већ Макси, не'ш се ти леба најести...

I ne treba, 'leba nije zdrav.
tasadebeli tasadebeli 14:01 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

maksa83
Рекох ја већ Макси, не'ш се ти леба најести...

I ne treba, 'leba nije zdrav.







Али оно уз леба... маму му његову, не могу му одолети!
niccolo niccolo 14:06 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

када тај Шваба буде свој немачки језик назвао "европски језик" и буде заборавио на назив немачки језик, ја ћу онда пристати да мој српски језик називам некаквим новоштокавским језиком.

Zbog čega? To što će Švaba možda da pobudali ne znači da i ti treba odmah za njim da pobudališ po ugledu na njega.

To je ono što meni nikako nije jasno i kad pričamo o jeziku i kad pričamo o tradicionalnim porodičnim vrednostima.

Ako će e.g. Doks da svoj jezik zove crnogorski, to ne može da utiče na bogatsvo srpskog jezika. Osim ako mi sami ne pristanemo na to tako što ćemo (recimo) da se onda odreknemo nekih reči koje su u srpski stigle sa tog prostora i da ih izbacimo iz srpskog jezika.

Isto tako i vrednosti, sad ćeš ti e.g. da se razvodiš jer pederi mogu da se venčavaju...besmislica.
angie01 angie01 14:08 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Покушаћу да ти одговорим што краће.



principessa_etrusca principessa_etrusca 14:12 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

maksa83
For students whose primary language was "Ebonics", the Oakland resolution mandated some instruction in this, both for "maintaining the legitimacy and richness of such language... and to facilitate their acquisition and mastery of English language skills."

Aman, pa tu piše "da ove što govore Ebonics naučimo engleski".
Šta tebi to govori o tome kako se posmatra Ebonics?

Не знам, можда би као мешавина језика могао да се упореди са ладином или јидишем, који су оба мешавине, најпоједностављеније, синтаксе из једног језика и лексике из другог.

Међутим, посебно не знам какве везе то има са црногорским или бошњачким.
sweet64 sweet64 14:16 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Међу нама онако искрено, брате Максо, немој да кажеш Николоу, али ја имам утисак да се он неће баш леба најести јер изгледа не схвата механизам парадокса.

Kako bi jedan moj drugar rek'o - Šta je pisac time hteo da misli? niccolo se osvrnuo na lošu, vrlo lošu formu, a ne sadržinu, koja bi kako tako mogla da se pretpostavi - institucuja braka prevaziđena i tradicionalne forme se ukidaju. Ali on je savršeno uočio da se taj deo zbog sklopa odnosi na borbu koja poseže ...

Би ли се ти, Максо друже, развео од своје жене сад овог момента пошто је институција брака као форма односа мушкарца и жене већ толико превазиђена?


Pa ne bi, ali zbog mene ..
maksa83 maksa83 14:24 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

Pa ne bi, ali zbog mene ..

angie01 angie01 14:28 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

samo za tasu,

Nakon što su Hrvatska i Srbija potpisale ugovore međusobnog sporazuma dolazi
Srbin u Hrvatsku da nauči Hrvatski jezik. Kaže mu profesor: "Gospon, kako se kaže na Hrvatskom ovca?"
-"Pa, ovca."
-"Nije točno gospon, ovca vam se na Hrvatskom kaže: četvoronožno runjavo travopojedalo." odgovori profesor. "Gospon, kako se kaže na Hrvatskom čoban" pita profesor dalje.
-"Pa čoban" odgovori Srbin.
"Nije točno gospon, čoban vam se na Hrvatskom kaže: "Nadzornik runjavih četvoronožnih travopojedala." odgovara mu profesor. "Dobit će te sada nedovoljan i dođite za godinu dana, kada budete savladali Hrvatski jezik." predlaže mu profesor.
Srbin dođe nakon godinu dana i odgovori profesoru kako se na Hrvatskom zovu ovca i čoban. Profesor sav oduševljen kaže mu:
"Odlično, odlično ste savladali prvu lekciju. Idemo sada dalje sa muzičkim dijelom. Hajde otpjevajte na Hrvatskom "Čoban tjera ovčice".
sweet64 sweet64 14:36 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

samo za tasu,


Dobi ti preporuku od mene samo zbog kvačica. Al nemo dispadne da si samo pejstovala.
urbana_gerila urbana_gerila 14:56 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

tasadebilni



nelečen - neophodan preduslov za dobijanje službene licence za toksikaciju dece, od miloševića do vučića.
angie01 angie01 15:02 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

sweet64


vidi, nisi hrdjav, volim tvoje komentare, al za kvacice, sto se mene tice, je zaduzen maxa, ne mogu sad dva nadzornika utomsmilu,....a ovo je bio poklon njemu, za jedno dva meseca ne smaranja barem...mis'im, on je trebalo da primeti:)))
maksa83 maksa83 15:08 19.10.2016

Re: branimo ćirilicu!

vidi, nisi hrdjav, volim tvoje komentare, al za kvacice, sto se mene tice, je zaduzen maxa, ne mogu sad dva nadzornika utomsmilu

Ako nije problem da pripaziš malo kako se obraćaš mojoj nevesti/mladoženji (nismo se još dogovorili, ima vremena).

Ubuduće, kad ti sweet64 kaže to k'o da sam ti ja rekao.

Arhiva

   

Kategorije aktivne u poslednjih 7 dana